问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
nieskazitelnie niedoinformowany
|
|
|
开始学习
|
|
personel ustawia się w kolejce na powitanie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
breathing homage to the past 开始学习
|
|
oddychając hołdem dla przeszłości
|
|
|
the superlatives come thick and fast 开始学习
|
|
superlatywy przychodzą gęsto i szybko
|
|
|
the service's glamorous heyday 开始学习
|
|
wspaniały okres świetności tej usługi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
the route was decommissioned 开始学习
|
|
trasa została zlikwidowana
|
|
|
original first-class carriages 开始学习
|
|
oryginalne wagony pierwszej klasy
|
|
|
not long after acquiring hotel 开始学习
|
|
niedługo po przejęciu hotelu
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
restoring and refurbishing the original 1920s and '30s carriages to their former glory 开始学习
|
|
renowacja i odnawianie oryginalnych wagonów z lat 20. i 30. XX w., przywracając im dawną świetność
|
|
|
It soon dawned on Sherwood that 开始学习
|
|
Wkrótce Sherwood to uświadomił
|
|
|
means of conveying passengers 开始学习
|
|
środki transportu pasażerów
|
|
|
another mammoth restoration project began 开始学习
|
|
rozpoczął się kolejny gigantyczny projekt renowacji
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
we check-in with staff bearing old-fashioned clipboards 开始学习
|
|
meldujemy się z personelem noszącym staromodne notesy
|
|
|
cabin baggage is set aside 开始学习
|
|
bagaż kabinowy jest odkładany
|
|
|
cream-and-umber carriages 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
wślizgnij się na platformę drugą
|
|
|
the sense of occasion is palpable 开始学习
|
|
poczucie okazji jest namacalne
|
|
|
staff immaculately attired 开始学习
|
|
personel nienagannie ubrany nieskazitelnie
|
|
|
the train looks as grandly impressive and nostalgia-inducing as you'd expect 开始学习
|
|
pociąg wygląda tak imponująco i wywołując nostalgię, jak można się spodziewać
|
|
|
开始学习
|
|
pieczołowicie odrestaurowany skrupulatny
|
|
|
The bespoke detailing of features like wood panelling 开始学习
|
|
Indywidualne detale takich elementów, jak panele drewniane
|
|
|
are testament not just to the craftsmanship of a bygone era but of a certain industrious Frenchman 开始学习
|
|
są świadectwem nie tylko kunsztu minionej epoki, ale także pewnego pracowitego Francuza
|
|
|
he had to recreate or source literally hundreds of objects and fittings 开始学习
|
|
musiał odtworzyć lub pozyskać dosłownie setki przedmiotów i wyposażenia
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
towels and linen were replicas of the original 开始学习
|
|
ręczniki i pościel były replikami oryginału
|
|
|
glittering mirrors and crystal, polished woods and brasses, exquisite marquetry 开始学习
|
|
błyszczące lustra i kryształy, polerowane drewno i mosiądze, wykwintne intarsje
|
|
|
all flawlessly restored or replaced 开始学习
|
|
wszystko bezbłędnie odrestaurowane lub wymienione
|
|
|
hosted illustrious figures 开始学习
|
|
gościł znamienite postacie
|
|
|
first class parlour car for the Queen 开始学习
|
|
Samochód salonowy pierwszej klasy dla królowej
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
we embark on a brunch of fruit salad, pastries, and crumpets topped with scrambled egg and smoked salmon 开始学习
|
|
wyruszamy na brunch złożony z sałatki owocowej, ciastek i naleśników z jajecznicą i wędzonym łososiem rozpocząć
|
|
|
So far, so expectedly plush 开始学习
|
|
Jak na razie oczekiwanie pluszowe
|
|
|
开始学习
|
|
na krótko przerywa zaklęcie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
a thing of endlessly snaking elegance 开始学习
|
|
rzecz nieskończenie wijącej się elegancji
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
The attention to detail is immaculate 开始学习
|
|
Dbałość o szczegóły jest nieskazitelna
|
|
|
gaze 开始学习
|
|
spojrzenie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
the patchy wi-fi and wheezy air-con 开始学习
|
|
niejednolity wi-fi i zadyszana klimatyzacja
|
|
|
seem like grudging nods to 开始学习
|
|
brzmią jak niechętne ukłony
|
|
|
unwilling to forgo their mod cons 开始学习
|
|
nie chcąc rezygnować ze swoich nowoczesnych wad
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
We dine on blue Brittany lobster with fennel fondue and cuttlefish sauce lasagne 开始学习
|
|
Jemy niebieskiego homara bretońskiego z fondue z kopru włoskiego i lasagne z sosem z mątwy
|
|
|
slow-roasted beef fillet with a truffle caviar mousse; and chocolate salted butter caramel 'pebble'. 开始学习
|
|
wolno pieczony filet wołowy z musem z kawioru truflowego; i czekoladowo-solony karmel maślany „kamyk”.
|
|
|
an exceptionally expensive experience but, justifiable perhaps as a one-off 开始学习
|
|
wyjątkowo kosztowne doświadczenie, ale być może uzasadnione jako jednorazowe
|
|
|
other guests are evidently ticking the journey off their bucket list while marking a significant occasion. 开始学习
|
|
inni goście najwyraźniej skreślają tę podróż z listy życzeń, upamiętniając ważną okazję.
|
|
|
Having indulged in gin and tonics before dinner 开始学习
|
|
Przed kolacją rozkoszowałem się dżinem z tonikiem
|
|
|
resident pianist is now tickling the ivories 开始学习
|
|
pianista-rezydent łaskocze teraz kości słoniowe
|
|
|
Decked out in luxuriant blue and gold 开始学习
|
|
Udekorowany bujnym błękitem i złotem
|
|
|
remarkably comfortable bunks and the soporific sway of the train 开始学习
|
|
niezwykle wygodne prycze i usypiające kołysanie pociągu
|
|
|
Swiss Alps start to unfold around us 开始学习
|
|
Alpy Szwajcarskie zaczynają się wokół nas rozwijać
|
|
|
canopied by a bright blue sky 开始学习
|
|
osłonięte jasnym, błękitnym niebem
|
|
|
Lush meadows soon give way to lakes 开始学习
|
|
Bujne łąki wkrótce ustępują miejsca jeziorom
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
valleys, tunnels, pretty villages, fir-tree-covered hillsides 开始学习
|
|
doliny, tunele, ładne wioski, porośnięte jodłami wzgórza
|
|
|
there's an abrupt change of scenery 开始学习
|
|
następuje nagła zmiana scenerii
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
A turban of sautéed salmon and spinach comes with a carpaccio of saffron scallops and artichoke cream. 开始学习
|
|
Turban ze smażonego łososia i szpinaku podawany jest z carpaccio z szafranowych przegrzebków i kremem z karczochów.
|
|
|
This is followed by roast duckling breast with an escalope of foie gras and redcurrant. 开始学习
|
|
Następnie pieczona pierś z kaczki z eskalopką z foie gras i czerwoną porzeczką.
|
|
|
cherry puff pastry, pineapple with syrup and a syringe full of Granny Smith jelly 开始学习
|
|
ciasto francuskie z wiśniami, ananas z syropem i strzykawka pełna galaretki Granny Smith
|
|
|
We head on to the Italian border 开始学习
|
|
Kierujemy się w stronę granicy z Włochami
|
|
|
to skirt around the bottom of Lake 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
we're whisked from the platform to a sleek 开始学习
|
|
zostajemy przeniesieni z platformy do eleganckiej
|
|
|
lacquered mahogany water taxi 开始学习
|
|
lakierowana mahoniowa taksówka wodna
|
|
|
provides a vantage point away from the crowds 开始学习
|
|
zapewnia punkt widokowy z dala od tłumów
|
|
|
The tranquillity here is one of its main attractions 开始学习
|
|
Spokój tutaj jest jedną z jego głównych atrakcji
|
|
|
It seems hard to fathom now 开始学习
|
|
Wydaje się, że teraz trudno to pojąć
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
A journey aboard the Venice Simplon-Orient-Express 开始学习
|
|
Podróż na pokładzie Venice Simplon-Orient-Express
|
|
|
marvel at this restored train 开始学习
|
|
podziwiaj ten odrestaurowany pociąg
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
To było dobre przeczucie.
|
|
|