nota informacyjna

 0    15 词汇卡    lidkachmielewska
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
w tempie w jakim statek mógłby go przyjąć
开始学习
at the rate at which the ship could accommodate(received) it
Proszę obciążyć odpowiedzialnością za ładowcę
开始学习
Please hold the shipper responsible
wynagrodzenie należne przewoźnikowi za przestój
开始学习
remuneration due to the carrier for demmurage
Żądam uiszczenia go do czasu wyjścia statku w morze
开始学习
I demand to pay it before vessel departure
zgodnie z przeprowadzonymi przez starszego oficera obliczeniami
开始学习
in accordance with the calculations made by co
oparte na pomiarach zanurzenia statku przed i po załadunku
开始学习
based on measurements of the ship's draft before and after loading
jak również
开始学习
as well as
na pomiarach ulaży zbiorników ładunkowych
开始学习
on measurements of ullage cargo tanks
yja obciążam załadowcę odpowiedzialnością za martwy fracht w wysokości umownej
开始学习
I hold the shipper with liability for dead freight in the contractual amount
Żądam uiszczenia
开始学习
I demand payment
na rachunek wskazany przez agenta morskiego statku
开始学习
to the account indicated by the ship's maritime agent
w związku z tym że załadowca nalega na wystawienie czystego konosamentu
开始学习
due to the fact that the shipper insists on issuing a clean bill of lading
konosament zostanie podpisany pod przymusem
开始学习
the bill of lading will be signed under duress
zastrzegając sobie prawo do obciążenia odpowiedzialnością za ładowcy
开始学习
reserving the right to hold the loader responsible
za niepełny ładunek w przypadku otrzymania roszczeń od odbiorcy
开始学习
for an incomplete load in the event of receiving claims from the recipient

您必须登录才能发表评论。