问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Børretzen zadebiutował jako pisarz w 1959 roku, 开始学习
|
|
Børretzen debuterte som forfatter i 1959,
|
|
|
napisał szereg książek dla dzieci i dorosłych. 开始学习
|
|
har skrevet en rekke bøker for barn og voksne.
|
|
|
Ten fragment pochodzi z książki 开始学习
|
|
Dette utdraget er hentet fra boka
|
|
|
Książka została nakręcona w 2000 roku: Kiedy spotkałem Jezusa... z procą 开始学习
|
|
Boka ble filmatisert i 2000: Da jeg traff Jesus ... med sprettert
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Myślałem, że świat składa się z mojego świata 开始学习
|
|
trodde jeg at Verden bestod av min verden
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Świat z czasem się zmniejszył 开始学习
|
|
Verden er jo blitt mindre etter hvert
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nigdy nie widziałem Murzyna 开始学习
|
|
hadde aldri sett en neger
|
|
|
Był Murzynem i zamordował cztery osoby w Wisconsin i został stracony w St. Quentin w 1921 roku 开始学习
|
|
Han var neger og myrdet fire mennesker i Wisconsin og ble henrettet i St. Quentin i 1921
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Stamtąd pojechała pociągiem do Flekkefjord, gdzie spędziła noc z inną siostrą, która była żoną poczmistrza. 开始学习
|
|
Derfra reiste hun med tog til Flekkefjord, hvor hun overnattet hos en annen søster som var gift med postmesteren
|
|
|
Trzeciego dnia wybrała nadmorską trasę 开始学习
|
|
Tredje dagen tok hun kystruta
|
|
|
I jak powiedziałem wcześniej, przyjechała na Boże Narodzenie i, o ile pamiętam, została z nami o godz 开始学习
|
|
Og som jeg har fortalt før, så kom hun en jul på besøk, og såvidt jeg husker, ble hun hos oss på
|
|
|
Kiedy przybyła, najpierw przeszła na nogach trzydzieści mil od Oslo. Tam spędziła noc ze swoją siostrą, która tam mieszkała 开始学习
|
|
. Da hun kom, hadde hun først gått, på sine bein, tre mil fra oslo. Der overnattet hun hos sin søster, som bodde der
|
|
|
i prawdopodobnie nigdy nie widziałem Szweda 开始学习
|
|
og sannsynligvis aldri sett en svenske
|
|
|
Jørn, został dźgnięty nożem przez Szweda w barze w Detroit w 1918 roku. 开始学习
|
|
Jørn, ble stukket med kniv av en svenske på en bar i Detroit i 1918.
|
|
|
开始学习
|
|
var ganske liten av vekst
|
|
|
pani w czarnej sukience do kostek z guzikami na całej długości 开始学习
|
|
dame i svart fotsid kjole med knapper hele veien
|
|
|
Wyglądała egzotycznie, chociaż wtedy tak nie sądziłem. 开始学习
|
|
Hun så eksotisk ut, selv om jeg ikke syntes det den gangen.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Usmażyła plastry ryżu i powiedziała: „Teraz muszą być ucztowane, laleczki i jeść nasycone. 开始学习
|
|
Hun stekte rislapper og sa: «No må de vera gilde, bodn, og ete dokke mette.
|
|
|
Babcia wiedziała, że Murzyni zabijają ludzi w Ameryce, że Szwedzi pchają nożem i że mieszkańcy Oslo są szczęśliwi 开始学习
|
|
bestemor visste altså at negre drepte folk i Amerika, at svensker stakk med kniv og at oslofolk var gærne
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nie lubiła katolików, Niemców, Żydów i obcokrajowców 开始学习
|
|
mislikte hun katolikker, tyskere, jøder og utlendinger
|
|
|
Uważała ich za niechrześcijańskich (była głęboko wierząca), niemoralnych, niewiarygodnych, a zatem chętnych. 开始学习
|
|
Hun regnet dem som ukristelige (hun var sterkt troende), umoralske, upålitelige og, altså, gærne
|
|
|
W dodatku uzależnieni od picia, bo po co chodzili do tego baru w Detroit 开始学习
|
|
Dertil henfalne til drikk, for hva skulle de ellers på den baren i Detroit
|
|
|
Bała się mieszkańców Stavanger, mojej babci, kiedy żyła 开始学习
|
|
Hun var redd for stavangerfolk, min mormor, mens hun levde
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Widziała Świętego Mikołaja kilka razy w wieczornych ciemnościach za szybą w kuchni. 开始学习
|
|
Hun hadde sett nissen flere ganger i kveldsmørket utenfor kjøkkenglaset.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W lipcu 1825 r. Łódź „Restauration” opuściła Stavanger z 52 osobami na pokładzie 开始学习
|
|
juli 1825 reiste båten «Restauration» fra Stavanger med 52 personer om bord
|
|
|
Był to początek szerokiej emigracji z Norwegii do Ameryki 开始学习
|
|
Dette var starten på en omfattende utvandring fra Norge til Amerika
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W okresie od 1825 do 1915 wyemigrował w sumie prawie 开始学习
|
|
I perioden fra 1825 til 1915 utvandret til sammen nesten
|
|
|
Na tle ówczesnej liczby ludności Norwegia zajmowała drugie miejsce pod względem emigracji z Europy do Ameryki. 开始学习
|
|
Sammenliknet med folketallet i landet på den tiden var Norge på andreplass i utvandring fra Europa til Amerika.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Tylko Irlandia miała więcej migrantów w stosunku do liczby ludności 开始学习
|
|
Bare Irland hadde flereemigranter i forhold til folketall
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Podróżowali szczególnie biedni ludzie 开始学习
|
|
Det var særlig fattige folk som reiste
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Populacja znacznie wzrosła 开始学习
|
|
Folketallet hadde økt mye
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
gospodarstwa były w wielu miejscach małe. 开始学习
|
|
gårdene var små mange steder.
|
|
|
Nie można ich było podzielić między dzieci 开始学习
|
|
De kunne ikke bli delt mellom barna
|
|
|
najstarszy przejął gospodarstwo 开始学习
|
|
den eldste overtok gården
|
|
|
Dlatego reszta rodzeństwa często nie miała z czego żyć 开始学习
|
|
Dermed sto resten av søsknene ofte uten noe å leve av
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
stał bez niczego do życia 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
chyba że rodzina była bogata 开始学习
|
|
med mindre familien var rik
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wtedy mogliby zostać urzędnikami państwowymi 开始学习
|
|
Da kunne de bli embetsmenn
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W niektórych miejscach gminy płaciły również za bilet biednym. 开始学习
|
|
Noen steder betalte også kommunene billetten for de fattige.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wspierać ich w funduszu ubogich, ówczesnym urzędzie socjalnym 开始学习
|
|
forsørge dem på fattigkassen, den tidas sosialkontor
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W tym samym czasie wielu wyemigrowało do Norwegii 开始学习
|
|
Samtidig innvandret mange til Norge
|
|
|
jednoczesny, równocześnie 开始学习
|
|
|
|
|
Większość pracowała w rolnictwie, kopalniach lub rybołówstwie 开始学习
|
|
De fleste arbeidet med jordbruk, i gruver eller med fiske
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Niektórzy pracowali również jako robotnicy budowlani na kolei 开始学习
|
|
En del arbeidet også som anleggsarbeidere på jernbanen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ostatecznie w Norwegii powstało wiele kopalni. 开始学习
|
|
Etter hvert ble det laget mange gruver i Norge.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Były to zwłaszcza kopalnie srebra i miedzi 开始学习
|
|
Det var særlig sølvgruver og kobbergruver
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Do pracy przyjeżdżało tu także wielu niemieckich imigrantów 开始学习
|
|
Hit kom det også mange tyske innvandrere for å arbeide
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Po 1915 roku emigracja do Ameryki spadła 开始学习
|
|
Etter 1915 avtok utvandringen til Amerika
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ta emigracja była uwarunkowana finansowo i religijnie 开始学习
|
|
Denne utvandringen haddevært økonomisk og religiøst betinget
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Emigranci podróżowali, aby spróbować stworzyć życie na wyższym poziomie niż to było możliwe w Norwegii 开始学习
|
|
Utvandrerne reiste for å prøve åskape et liv med bedre levestandard enn det som var mulig i Norge
|
|
|
co było możliwe w Norwegii 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W tym czasie w Ameryce panowała większa swoboda religijna niż w Europie 开始学习
|
|
På den tiden var det større grad av trosfrihet i Amerika enn i Europa
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Podczas II wojny światowej emigracja z Norwegii ponownie nabrała rozpędu 开始学习
|
|
Under andre verdenskrig tok utvandringen fra Norge seg opp igjen
|
|
|
Jednak większość z tych Norwegów wróciła do Norwegii po zakończeniu wojny w 1945 roku 开始学习
|
|
De fleste av disse nordmennene vendte imidlertid tilbake til Norge da krigen varslutt i 1945
|
|
|
开始学习
|
|
vendte imidlertid tilbake til
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Wielu tęskniło za domem i często wzywali z domu listy 开始学习
|
|
Mange lengtet hjem, og de etterlyste ofte brev hjemmefra
|
|
|
Drodzy Rodzice, o ich przemyśleniach związanych z podróżą do Ameryki: 开始学习
|
|
Kjære foreldre, om deres tanker om å reise til Amerika:
|
|
|
Radzę nie wychodzić z bezpiecznego domu w poszukiwaniu niebezpiecznego tutaj 开始学习
|
|
Jeg råder dere til ikke å forlate deres trygge hjem for å søke det usikre her
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nie jest zbyt szczęśliwy, że tu przyjechał, ponieważ nie dostał tego dokładnie tak, jak oczekiwał 开始学习
|
|
han er ikke særlig glad for at han har kommet hit siden han ikke akkurat har fått det slik som han ventet
|
|
|
"Tutaj" używane dla czasowników wyrażających ruch. 开始学习
|
|
|
|
|
Inni starzy ludzie, którzy tu przybyli, również nie są zadowoleni z tego, co zrobili. 开始学习
|
|
Andre gamle folk som har kommet hit, er heller ikke glade over det de har gjort.
|
|
|
Kradzieże i morderstwa są na porządku dziennym, a wielu z nich trafia do więzienia 开始学习
|
|
Ran og mord er dagligdags, og mange havner i fengsel
|
|
|
i wielu kończy w więzieniu 开始学习
|
|
og mange havner i fengsel
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Ale ponieważ takie przypadki są rzadko lub nigdy nie są właściwie badane, moby często wyznaczają siebie na sędziów. 开始学习
|
|
Men siden slike saker sjelden eller aldri blir etterforsket ordentlig, utnevner ofte pøbelenseg selv til dommer
|
|
|
Ale ponieważ takie przypadki są rzadko lub nigdy właściwie badane 开始学习
|
|
Men siden slike saker sjelden eller aldri blir etterforsket ordentlig
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
często sam wyznacza mafię na sędziego 开始学习
|
|
utnevner ofte pøbelenseg selv til dommer
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
20, tak może 50, zamaskowani i uzbrojeni mężczyźni wpadają do ratusza, segregator i bez zbędnych ceregieli zabierają ze sobą więźnia lub jeńców 开始学习
|
|
20, ja kanskje 50, maskekledde og bevæpnede menn stormer bort til byens rådhus, bindervakten og tar uten videre fangen eller fangene med
|
|
|
Lubią przychodzić w nocy. 开始学习
|
|
De kommer gjerne om natten.
|
|
|
zamaskowani i uzbrojeni mężczyźni szturmują ratusz 开始学习
|
|
maskekledde og bevæpnede menn stormer bort til byens rådhus
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
łatwo zabiera ze sobą więźnia lub więźniów 开始学习
|
|
tar uten videre fangen eller fangene med
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Odciągają ich, zarzucając pętlę więźniom na szyje 开始学习
|
|
De sleper dem av gårde, kaster en løkke om fangenes hals
|
|
|
zawiesza je na najbliższym drzewie, a następnie opuszcza, nie zatrzymując ich nikogo 开始学习
|
|
henger dem i nærmeste tre for deretter å dra igjen uten at noen stopper dem
|
|
|
Tak kochanie, mówię teraz to samo co wcześniej, że jestem szczęśliwy i dziękuję mojemu twórcy za przybycie tutaj! 开始学习
|
|
Ja kjære, jeg sier det samme nå som før at jeg er glad og takker min skaper for at jeg kom hit!
|
|
|
880 Bitwa pod Hafrsfjordem - Harald Hårfagre jednoczy Norwegię w jedno królestwo. 开始学习
|
|
880Slaget i Hafrsfjord – Harald Hårfagre samler Norge til ett rike.
|
|
|
1350 Czarna śmierć uderza w Norwegię i osłabia norweski aparat państwowy 开始学习
|
|
1350Svartedauden rammer Norge og svekker det norske statsapparatet
|
|
|
Krach na giełdzie nowojorskiej. Spowolnienie gospodarcze będzie miało duże znaczenie dla Norwegii 开始学习
|
|
Krakket på børsen i New York. Den økonomiske nedgangen får stor betydning for Norge
|
|
|
Wikingowie atakują klasztor w Lindisfarne, rozpoczyna się era Wikingów 开始学习
|
|
Vikinger angriper klosteret på Lindisfarne, vikingtiden starter
|
|
|
Norwegia będzie wolnym krajem. Monarchia została zachowana. Książę Karol Danii zostaje królem Norwegii Haakonem 开始学习
|
|
Norge blir et fritt land. Monarkiet opprettholdes. Prins Carl av Danmark blir Kong Haakon av Norge
|
|
|
1914–1918: I wojna światowa Norwegia jest neutralna, ale wielu norweskich marynarzy ginie w wojnie, ponieważ norweskie statki przewożą towary między walczącymi krajami. 开始学习
|
|
1914–1918: 1. verdenskrig. Norge er nøytralt, men mange norske sjøfolk blir drept i krigen fordi norske skip frakter varer mellom de krigførende landene.
|
|
|
Tak kochanie, mówię teraz to samo co wcześniej, że jestem szczęśliwy i dziękuję mojemu twórcy za przybycie tutaj 开始学习
|
|
Ja kjære, jeg sier det samme nå som før at jeg er glad og takker min skaper for at jeg kom hit
|
|
|
Bóg pobłogosławił moją pilność i gorliwość moich dzieci, 开始学习
|
|
Gud har velsignet både min og mine barns flid og strevsomhet,
|
|
|
tak abym teraz, nie daj Boże, ujrzeć przed sobą lepszą i łatwiejszą przyszłość 开始学习
|
|
slik at jeg nå, gud skje lov, kan se en bedre og lettere framtid i møte
|
|
|
Przyszłość, której nigdy nie miałem w Norwegii, bez względu na to, jak bardzo walczyłem i ciągnąłem 开始学习
|
|
En framtid som jeg aldri hadde fått i Norge, uansett hvor mye jeg slet og slepte
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Przede wszystkim nie mogę się doczekać moich dzieci, ponieważ tutaj nie ma oznak przymusu ani obaw o dochody, o ile masz dobre zdrowie i pracę, a także trzeźwe i szczere zachowanie 开始学习
|
|
Aller mest gleder jeg meg for mine barn, for her finnes det ikke tegn til noen tvang eller inntektssorger, så sant man har god helse og arbeidskraft, og dessuten en edruelig og oppriktig vandel
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
W okresie poprzedzającym II wojnę światową politycy w Norwegii chcieli, aby kraj był neutralny również podczas II wojny światowej. 开始学习
|
|
I opptaktentil andre verdenskrig ønsket politikerne i Norge at landet skulle værenøytralt under andre verdenskrig også
|
|
|
Było jednak wielu Norwegów, którzy uciekli do Szwecji podczas wojny i pozostali tam w latach wojny. 开始学习
|
|
Imidlertid var det mange nordmenn som flyktet til Sverige under krigen, og som fikk opphold der i krigsårene.
|
|
|
Udało im się to między innymi dlatego, że norweski fort przybrzeżny zdołał zatopić niemiecki okręt wojenny „Blücher”, gdy płynął do fiordu Oslo. 开始学习
|
|
Det klarte de blant annet fordi et norsk kystfort greide å senke det tyske marineskipet «Blücher» da det var på vei inn Oslofjorden.
|
|
|
Na pokładzie „Blüchera” znajdowali się niemieccy żołnierze, którzy mieli wziąć udział w ataku na Norwegię. 开始学习
|
|
Om bord i «Blücher» var det tyske soldater som skulle delta i angrepet på Norge.
|
|
|
To opóźniło atak tak bardzo, że królowi i rządowi udało się dostać w bezpieczne miejsce. 开始学习
|
|
Dette forsinket angrepet så mye at kongen og regjeringen klarte å komme seg i sikkerhet.
|
|
|
Norwescy żołnierze przez jakiś czas walczyli z niemieckimi żołnierzami, ale w końcu musieli skapitulować. 开始学习
|
|
. Norske soldater kjempet mot de tyske soldatene en stund, men til slutt måtte de kapitulere.
|
|
|
W tym czasie Norwegia miała nowy rząd, na którego czele stał norweski nazista Vidkun Quisling 开始学习
|
|
Da hadde Norge fått en ny regjering ledet av den norske nazisten Vidkun Quisling
|
|
|
On i jego partia, Nasjonal Samling, dokonali zamachu stanu tego samego dnia, w którym zaatakowano Norwegię. 开始学习
|
|
Han og partiet hans, Nasjonal Samling, gjorde statskupp samme dag som Norge ble angrepet.
|
|
|
Niemieckie siły okupacyjne mocno stłumiły wszelki opór 开始学习
|
|
. Den tyske okkupasjonsmakten slo hardt ned på all motstand
|
|
|
Na początku norwescy bojownicy woleli prowadzić tajne audycje radiowe, gazety i tym podobne, ale w końcu udało im się również zorganizować operacje wojskowe. 开始学习
|
|
I starten drev norske motstandsfolk helst med hemmelige radiosendinger, aviser og liknende, men etter hvert klarte de å organisere militæraksjoner også
|
|
|
Powstało wiele stacji transmisyjnych, które wysyłały tajne wiadomości do Anglii, a drogi ucieczki zarówno przez Morze Północne, jak i przez granicę do Szwecji były dobrze zorganizowane. 开始学习
|
|
Det ble etablert mange sendestasjoner som sendte hemmelige meldinger tilEngland, og fluktruter både over Nordsjøen og over grensa til Sverige var godt organisert.
|
|
|
Na co dzień ludzie najbardziej odczuwali wojnę z powodu niedoborów żywności i bombardowań, zwłaszcza z Anglii 开始学习
|
|
Til daglig merket folk krigen mest gjennom matmangel og bombeangrep, særlig fra England
|
|
|