moominland november

 0    47 词汇卡    guest3018062
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
WCZEŚNIEJ pewnego ranka w Dolinie Muminków Włóczykij obudził się w swoim namiocie z uczuciem, że nadeszła jesień i czas zwinąć obóz.
开始学习
EARLY one morning in Moominvalley Snufkin woke up in his tent with the feeling that autumn had come and that it was time to break camp.
wyciągasz śledzie do namiotu i szybko gaśniesz ogień, zanim ktokolwiek będzie mógł cię zatrzymać lub zacząć pytać
开始学习
you pull up your tent pegs and douse the fire quickly before anyone can stop you or start asking
Sznur do ubrań został zabrany, a stos drewna zniknął. Nie było hamaka ani mebli ogrodowych.
开始学习
The clothes-line had been taken in and the woodpile had gone. There was no hammock and no garden furniture.
i gęste jodły, które zasłaniały jej okna.
开始学习
and the dense fir-trees that hid her windows.
Łódź Hemulena leżała podciągnięta pod olchami i przykryta była szarą plandeką.
开始学习
The Hemulen's boat lay pulled up under the alders, and there was a gray tarpaulin covering it.
Głęboko na dziobie łodzi Hemulena mieszkał Toft.
开始学习
Deep in the prow of the Hemulen's boat lived Toft.
Podobał mu się zwój liny, która trzymała go w mocnym uścisku, i nieustanny szum deszczu.
开始学习
He liked the coil of rope that held him in its firm grasp and the unceasing sound of the rain.
Opowiadał sobie o wyboistych ścieżkach starannie otoczonych muszelkami i bryłkami złota,
开始学习
He told himself about the raked paths neatly bordered with shells and nuggets in gold,
rozłożył hamak i rozsypał żółte trociny przed drewutnią,
开始学习
he put up a hammock and scattered yellow sawdust in front of the woodshed,
była to okropna poczwarka, a w środku znajdowała się bladobiała gąsienica.
开始学习
it was a horrid chrysalis and inside it was a pale white caterpillar.
chrząszcze i nieopisane robaki w ogrodzie.
开始学习
the beetles and indescribable maggots in the garden.
przez całe swoje filijonskie życie upadła.
开始学习
she tumbled all the way back through the whole of her fillyjonkish life.
Bardzo powoli odchyliła się do tyłu, od bezpiecznego miejsca, pod nieubłaganym kątem, pod którym miała upaść,
开始学习
Very slowly she leant backwards, away from safety and towards the inexorable angle at which she would fall,
Tam, w środku, widziała miskę z wodą z mydłem i ściereczką do kurzu, beznamiętny obraz codzienności, nieosiągalnego świata.
开始学习
There inside she could see the bowl with the soapy water and the duster, an impassive picture of a commonplace, an unattainable world.
Przestanę sprzątać, i tak robię tego za dużo, jestem zgryźliwa...
开始学习
I shall stop cleaning up, I do too much of it anyway, I'm pernickety...
Tak myślała Filjonk błagalnie, lecz beznadziejnie:
开始学习
This is what Fillyjonk thought, imploringly, but hopelessly,
Nad jej głową lampa na suficie kołysała się na wietrze.
开始学习
Above her head the lamp in the ceiling swayed to and fro in the wind.
wszystkie jego frędzle zwisają w jednakowej odległości od siebie, każdy z małym koralikiem na końcu.
开始学习
all its tassels swinging at a uniform distance from one another, each with a little bead on the end.
Gałązki późnych borówek były żółtozielone, a żurawiny ciemne jak krew.
开始学习
The late blueberry sprigs were yellowish-green and the cranberries as dark as blood.
Zaczęły rosnąć ukryte porosty i mchy, które rosły jak wielki miękki dywan, aż zajęły cały las.
开始学习
Hidden lichens and mosses began to grow, and they grew like a big soft carpet until they took over the whole forest.
Tam też była rodzina, ale nie pamiętał ich zbyt wyraźnie, chodzili tam i z powrotem i zajmowali się swoimi sprawami
开始学习
There was a family there, too, but he didn't remember them very clearly, they pottered to and fro and went about their business
Niektórzy płynęli po nim powoli, inni szybko, a jeszcze inni się wywrócili.
开始学习
Some people sailed on it slowly, some quickly, and some capsized.
czuję mocny nacisk steru na łapę...
开始学习
can feel the firm pressure of the rudder on my paw...
Zwiędły liść poleciał w dół i wylądował na jego nosie.
开始学习
A withered leaf floated down and landed on his nose.
Kryształowa Kula była centralnym punktem całej doliny
开始学习
The crystal ball was the focal point of the whole valley
„Inne są dla mnie trochę mgliste!”
开始学习
'The others are a little hazy in my mind!'
Najważniejszy był potok, który płynął przez dolinę.
开始学习
The most important thing was the stream that flowed through the valley.
Wiem, że cały czas organizujesz imprezy w tajemnicy.
开始学习
I know you have parties on the sly all the time.'
Fillyjonk dotknęła miotły lub ścierki do kurzu, zakręciło jej się w głowie, a w brzuchu pojawiło się zawrotne uczucie strachu
开始学习
Fillyjonk touched a broom or a duster she felt dizzy, and a giddy feeling of fear started in her stomach
Też było brudno, deszcz zostawił długie, melancholijne smugi na szybie.
开始学习
It was dirty as well, the rain had left long melancholy streaks all over the pane.
I nagle otoczył ją chłodny zapach opuszczonego domu i poczuła się całkowicie oszukana.
开始学习
And all of a sudden the chilly smell of the deserted house enveloped her and she felt utterly deceived.
Żaluzje
开始学习
blinds
She opened one door after another, all the rooms were empty and in semi-darkness with the blinds'down.
Na czubku jej głowy siedziała wyniosła fryzura,
开始学习
On top of her head sat her haughty mymble hair-do,
Mój był równie przyziemny i w złym humorze
开始学习
My was just as down-to-earth and bad-tempered
Mymble nigdy nie widziała go z bliska, więc przyjrzała mu się uważnie
开始学习
Mymble had never seen him close to, and she scrutinized him carefully
– Wiem, co mówię – powiedziała groźnie Fillyjonk i podeszła bliżej.
开始学习
'I know what I'm talking about,' said Fillyjonk menacingly, and came closer.
Ostatni żałosny liść puścił swój uchwyt i spłynął na werandę.
开始学习
The last sorrowful leaf relinquished its hold and floated down to the veranda.
Pierzyna puchowa była niebieska.
开始学习
The eiderdown was blue.
„Są ogórki kiszone i są ciasteczka cynamonowe.
开始学习
'There are the gherkins and there are the cinnamon biscuits.
– Co jest w wazie z zupą?
开始学习
'What's that in the soup tureen?'
„Igły świerkowe,
开始学习
'Spruce-needles,
Została tylko kartka papieru i odrobina sadzy, która spadła do komina.
开始学习
All there was was a piece of paper and a little soot that had fallen down the chimney.
był zmarznięty i senny, ale zdeterminowany, by zachować się sympatycznie.
开始学习
he was cold and sleepy but quite determined to be amiable.
I powinno być smołowane a nie lakierowane,
开始学习
And it should be tarred and not varnished,
„Czuję wielką więź ze wszystkimi, którzy lubią łodzie.
开始学习
'I feel such kinship with everybody who likes boats.
Włóczykij odpowiedział zirytowany.
开始学习
Snufkin answered peevishly.
Oni też byli uciążliwi, chcieli porozmawiać.
开始学习
They were a nuisance, too, they wanted to talk.

您必须登录才能发表评论。