问题 |
答案 |
开始学习
|
|
|
|
|
It’s not recommended to insert a cotton bud deep into your ear canal as it can cause damage. 开始学习
|
|
|
|
|
Some flowers, like orchids, can take years to produce a single flower bud, making them all the more precious. 开始学习
|
|
|
|
|
to nip something in the bud It’s best to nip a cold in the bud by getting plenty of rest and drinking lots of fluids at the first sign of symptoms. 开始学习
|
|
plenty of rest- dużo odpoczywając
|
|
|
1. Heart attack. 2. Heart rate- tetno 3. Heartbroken- zlamane 开始学习
|
|
|
|
|
Please, please, miss! Don’t make me write this essay again! Have a heart 开始学习
|
|
|
|
|
I have never been good at learning things by heart. 开始学习
|
|
|
|
|
to have a change of heart I wouldn’t wait much longer with asking Susan to marry you - you don’t want her to have a change of heart 开始学习
|
|
zmienić nastawieni, zdanie do czegoś
|
|
|
1. question facts-o fakty. 2. question mark-znak zapytania 3. question in the past-w przeszlosci 开始学习
|
|
|
|
|
He claims to be an expert on the topic so I never to question his methods. I’m starting to worry though, looking at his recent work. 开始学习
|
|
1. claims- twierdzi 2. topic-dziedzina, temat 3. recent-ostatnie
|
|
|
I’d be so embarrassed if somebody popped the question to me in a public, crowded place. I believe it should be an intimate moment, only for the couple involved. 开始学习
|
|
|
|
|
I no longer have a ride back home so staying late is out of the question. I refuse to take the night bus alone. 开始学习
|
|
no longer- juz nie; a ride back - Powrot
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I’m sorry, but there is no way to mend the watch. I know it’s important to you, but it’s simply beyond repair. 开始学习
|
|
beyond repair- nie do naprawienia
|
|
|
She’s been miserable for days after catching that awful flu, but I think she’s on the mend now, she definitely looks much more like herself. 开始学习
|
|
Od kilku dni jest mizerna po tym, jak złapała tę okropną grypę, ale myślę, że już dochodzi do siebie, zdecydowanie bardziej przypomina siebie.
|
|
|
You should go to that party, I know you and Jane had your differences, but this might be the perfect opportunity to mend fences with her. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I have no idea how to solve this issue, I might give Marcus a call and ask him to help me figure it out. 开始学习
|
|
Nie mam pojęcia, jak rozwiązać ten problem, mogę zadzwonić do Marcusa i poprosić go, aby pomógł mi to rozgryźć.
|
|
|
A: I’ve told you a thousand times to be quiet when I’m speaking with grandma on the phone! B: Actually, you only told me twice. A: It’s a figure of speech! 开始学习
|
|
|
|
|
I cannot tell you for sure how much it’s going to cost, a thousand dollars is only a ballpark figure, personally I think it might be closer to two thousand 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Those exercises are a walk in the park! Give me something more challenging! 开始学习
|
|
|
|
|
I’m on my way to the ball park to practise some more, are you coming with me? 开始学习
|
|
|
|
|
to knock something out of the park Have you seen their last game? They knocked it out of the park! I would bet all my money that they will win the cup this year. 开始学习
|
|
swietnie sobie z czymś poradzić Widzieliście ich ostatni mecz? swietnie sobie poradzili! Postawiłbym wszystkie swoje pieniądze, że w tym roku zdobędą puchar.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
We were told to fold our hands for a prayer, but I am not religious, so I simply left the room. 开始学习
|
|
|
|
|
I don’t know how I’m supposed to pack into this little bag for an entire week. I have to look up some advice on how to fold clothes on the internet, otherwise I’m doomed. 开始学习
|
|
Nie wiem jak mam się spakować do tej małej torby na cały tydzień. Muszę poszukać w internecie porad jak składać ubrania, bo inaczej jestem zgubiona.
|
|
|
to fold like a cheap tent I hate it when people yell at me during arguments. Somebody raises their voice at me and I instantly fold like a cheap tent, I genuinely cannot help it. 开始学习
|
|
sypać się jak domek z kart, uginać pod presja Nienawidzę, gdy ludzie krzyczą na mnie podczas kłótni. Ktoś podnosi na mnie głos, a ja natychmiast składam się jak tani namiot, naprawdę nic na to nie poradzę.
|
|
|