问题 |
答案 |
działać, demonstrować, iść na straik, agitować? 开始学习
|
|
gå til aksjon, for eksempel med demonstrasjon eller streik aksjonere for tryggere skolevei
|
|
|
开始学习
|
|
en saklig framstilling, kritikk, diskusjon et saklig argument for hvorfor vi trenger å opprettholde disse transportsrutene.
|
|
|
taszczyć, męczyć się (pracując z czymś) 开始学习
|
|
dra, hale (II, None), drasse slepe en tømmerstokk / slepe den ene foten etter seg / slepe med seg noe / slepe en i seng. slepe og slite hele livet. slepe seg opp bakkene. slepe vekk
|
|
|
开始学习
|
|
det må innleveres innen tidsfrista
|
|
|
zanik inwencji twórczej, writer's block 开始学习
|
|
Skrivesperre og startvansker i skrivingen. En eller annen gang vil de fleste av oss oppleve å få skrivesperre i et eller annet stadium av skriveprosessen.
|
|
|
rozwiązanie awaryjne, fylke seg om fanene 开始学习
|
|
løsning som en griper til i nødsfall
|
|
|
开始学习
|
|
etter hva jeg vet; så vidt jeg vet det fins meg bekjent ingen rovdyr i dette området
|
|
|
开始学习
|
|
spy edder og galle. utøse sin galle la sin bitterhet få fritt utløp
|
|
|
fasada (czyjeś coś zewnętrzne jak twarz). ZACHOWAĆ TWARZ 开始学习
|
|
berge æren. ansikt, ytre, yttervegg på en bygning
|
|
|
开始学习
|
|
kvinnelig, feminin eleganse. feminine substantiver
|
|
|
rodzaj grubego materiału z wełny (mundury) 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
mknąć do przodu (wodospad) 🌊 开始学习
|
|
gjøre eller få betydelig framgang. bruse, strømme
|
|
|
schodzić (woda), zniżać się; płynąć powoli, Ślizgać się 开始学习
|
|
renne langsomt. senke seg, komme på det seig vann gjennom muren / leira seig ut. mørket seig på / trettheten seig på henne / rusen siger på, av en. sige i kne / grunnmuren har seget. skipet seig inn på vågen / det siger stadig folk inn dørene
|
|
|
开始学习
|
|
snu (noe) så bunnen kommer opp hvelve glassene etter å ha vasket dem
|
|
|
niewypowiedzianie zmęczony 开始学习
|
|
særlig stor, ubeskrivelig. ofte som adverb, brukt forsterkende: være usigelig snill / glede seg usigelig
|
|
|
zadowolić kogoś czymś gorszym am am 开始学习
|
|
prøve å tilfredsstille noen med noe dårligere enn det vedkommende har krav på jeg lar meg ikke avspise med tomme løfter / ikke la henne avspise deg med snakk / kjenne seg avspist
|
|
|
oszczędzić więcej szczegółów 开始学习
|
|
å forskåne for flere detaljer skjerme for noe ubehagelig eller skadelig; skåne, spare forskån meg for flere detaljer!
|
|
|
zniekształcać, przekręcać (prawdę, słowa) 开始学习
|
|
vri på, forandre, gjøre ukjennelig fordreie sannheten / fordreie stemmen sin / du fordreier hvert ord jeg sier
|
|
|
开始学习
|
|
stå stritt ut håret strittet til alle kanter. stritte imot= gjøre motstand
|
|
|
nastawić się na, przygotować się na 开始学习
|
|
forberede seg på; gjøre seg klar til; innstille seg på belag deg på en overraskelse / belage seg på en lang bussreise / vi må belage oss på mer ekstremvær
|
|
|
开始学习
|
|
snødrive med skarp kant. utover hengende snøfonn
|
|
|
开始学习
|
|
szczelina - sprekk
|
|
|
lina odciągowa (np. linka namiotowa) 开始学习
|
|
GUY teltbardun. det var vanskelig å feste bardunene i den sterke vinden
|
|
|
开始学习
|
|
stemme overens, passe dette rimer ikke med tidligere utsagn
|
|
|
Stawiam na to! optuje, że to się uda 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
få øye på, oppdage, skimte
|
|
|
krzyczał, że ma na imię... 开始学习
|
|
han har ropet at han heter...
|
|
|
开始学习
|
|
unge av geit, eller rådyr kattkilling. rådyrkilling
|
|
|
开始学习
|
|
Ekteskapsbrudd straffer seg også psykologisk sett.
|
|
|
开始学习
|
|
gi, rekke (IV) på en formell, høytidelig måte taleren overrakte blomster til jubilanten
|
|
|
开始学习
|
|
luktfritt, gult, brennbart, ikke-metallisk grunnstoff med atomnummer 16 da lot Herren det regne svovel og ild... 1. Mos 19,24 / svovelet på en fyrstikk tennsatsen
|
|
|
开始学习
|
|
snipp (I, 1), hjørne en flik av historien. en flik av skjorta
|
|
|
nadęty (obszar i osoba), entitled? 开始学习
|
|
om legemsdel: oppsvulmet av betennelse, slag, støt eller lignende. om person: viktig, overlegen fingeren var stiv og hoven / være hoven over det ene øyet. t
|
|
|
开始学习
|
|
svært lykkelig, i den sjuende himmel; uten føling med virkeligheten
|
|
|
rapids, пороги, 2) wpiernicz 3) nie zdanie 开始学习
|
|
parti av elv med stri strøm elva gikk i fosser og stryk. få stryk / gi en stryk. det var over 20 prosent stryk (til eksamen) i år / fire kandidater fikk stryk
|
|
|
开始学习
|
|
pimpe øl / være fæl til å pimpe være glad i alkohol
|
|
|
namierzać, sondować, mierzyć (o statkach) 开始学习
|
|
bestemme retning peile inn lokalisere (radiosender eller lignende) Jeg trodde du hadde peila meg inn. Nomad, vi kan ikke peile målet. Vi er peilet inn.
|
|
|
on ma bardzo dużo wrodzonego 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ze złego na gorsze, z patelni w ogień 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
oppføre seg som en bajas / spille bajas
|
|
|
开始学习
|
|
uten tilgang til oljen hadde det hele systemet vært overbelastet
|
|
|
zakorzeniony, ingrained, укоренившаяся 开始学习
|
|
som har grodd eller vokst inn i noe; som sitter fast
|
|
|
开始学习
|
|
refleksivt: gjøre seg viktig, kjekke seg, braute
|
|
|
开始学习
|
|
pålitelig, sikker være usvikelig trofast / med usvikelig treffsikkerhet
|
|
|
开始学习
|
|
som er dyktig til å ramme eller treffe (2). et våpens treffsikkerhet en treffsikker skytter / en treffsikker polemiker / en treffsikker replikk
|
|
|
uśmiechać się (jak Gerlat albo Lars), mrugnąć brzydko 开始学习
|
|
lyse, skinne (stygt) fram. vise tenner; flire (hånlig) stå og glise / han gliste bredt. et uhyggelig syn gliste mot oss
|
|
|
podróż z jednej wyspy na drugą 开始学习
|
|
det å reise fra øy til øy (som turist i et område med mange øyer);
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Denne sannheten må vi alle erkjenne før eller siden.
|
|
|
开始学习
|
|
lodd (II) med krok(er) som en fisker med ved å rykke i snøret
|
|
|
开始学习
|
|
tynn line få snøret i bånn oppnå det en ønsker
|
|
|
开始学习
|
|
om is: ikke tettpakket. ikke stram komme inn i slakkere farvann delvis åpent. en slakk line
|
|
|
开始学习
|
|
oppbygning av tre eller stålrør, særlig brukt under bygge- og reparasjonsarbeider; oppbygd tilløp i hoppbakke
|
|
|
Rozładować (statek), zostać rozładowanym 开始学习
|
|
føre lasten ut av et skip; laste (I). bli tømt for last losse en båt / losse appelsiner. skipet losset i Bergen. skipet losset i Bergen
|
|
|
stać się widocznymi, uwidocznić się 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
noe som stenger Et nytteløst stengsel mot den eksistensielle frykten vår egen egenart representerer.
|
|
|
śpiewać tralalala; coś a La trolley jak w piekarni 🛒 开始学习
|
|
nynne og småsynge. liten vogn eller kjerre med små hjul, særlig brukt til å frakte ting på de trallet og sang under arbeidet
|
|
|
开始学习
|
|
vernende engel; også: person, særlig kvinne, som stadig hjelper og trøster en hun var som en skytsengel for vår restaurant.
|
|
|
开始学习
|
|
smyge (seg) langs veggen. smyge (seg) inn gjennom kjellervinduet / smyge (seg) inntil en / smyge under dyna. jeg smyger ikke for en slik en som deg
|
|
|
trzymać palec w powietrzu 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
et skrin e.l. til å legge penger i 开始学习
|
|
collecting box. кружка для пожертвований
|
|
|
głośny dźwięk, hałas, zaskoczony 🏹 开始学习
|
|
smell, kort, skarp lyd. fullstendig overrasket, forbløffet
|
|
|
sit astride [preposition] with legs on each side of on the motor 开始学习
|
|
å sitte overskrevs på motoren
|
|
|
pomoc, wsparcie 🖖 helpful hand 开始学习
|
|
hjelp kan du gi meg en håndsrekning med denne kassa?
|
|
|
开始学习
|
|
sterk, vond lukt stank av råtnende kjøtt. stinke
|
|
|
Na oślep, głowa do przodu 开始学习
|
|
kaste seg hodekulls inn i noe en hodekulls flukt
|
|
|
niedbały, niestaranny, халатный 开始学习
|
|
uforsiktig, skjødesløs; som skyldes uforsiktighet, skjødesløshet
|
|
|
simmer; seethe, boil; 2) be teeming 开始学习
|
|
småkoke, boble, bruse; billedlig om varme følelser syde av liv. elva sydet og kokte nede i gjelet. en sydende kjele / sydende begjær
|
|
|
fra engelsk egentlig 'brystvorte' 开始学习
|
|
kort rørstykke med utvendige gjenger; liten rørtut for smøring og lignende. forbindelsesstykke mellom (sykkel) eike og felg
|
|
|
开始学习
|
|
bustet hår(lokk) eller trevl av tråder håret var så skittent at det hang i tjafser
|
|
|
nieostrożny, heedless, careless 开始学习
|
|
slurvete; uaktsom
|
|
|
głosować przez podniesienie ręki 开始学习
|
|
å stemme ved håndsopprekking
|
|
|
krzątać, kręcić się wkoło się jak jak kury🐔 开始学习
|
|
løpe rundt, svirre disse tankene surret i hodet ustanselig / rokkehjulet surret og gikk
|
|
|
开始学习
|
|
Oversettelsen ble påbegynt i siste halvdel av 1940-årene
|
|
|
po omacku sięgać po co, szukać (słów) 开始学习
|
|
gripe usikkert, klosset eller forsiktig; lete for å finne. fomle famle etter fyrstikker. famle etter ordene / famle i blinde / famle seg fram
|
|
|
obserwować uważnie, śledzić 开始学习
|
|
følge oppmerksomt med øynene, observere det er visse lover og regler som må iakttas. de besøkende ble iakttatt. iaktta forsiktighet
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
podporządkować się, fall into line, adapt, conform 开始学习
|
|
forsone seg med, tilpasse seg, finne seg til rette han har vanskelig for å innordne seg i skolen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
frata; tømme bygda blir tømmet for arbeidskraft
|
|
|
开始学习
|
|
la væske renne, strømme ut av en beholder
|
|
|
开始学习
|
|
beregne, taksere anslå for høyt. jeg anslår verdien til 100000 kroner.
|
|
|
开始学习
|
|
posere, stå modell, stille seg opp for å bli fotografert
|
|
|
开始学习
|
|
uroligheter, voldsomheter av en menneskemengde
|
|
|
W złym humorze, w nieporządku 😤👕 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
det å tjene inn, ta inn som fortjeneste effekten av sammenslåingen er lavere kostnader og høyere inntjening
|
|
|
ruch (podczas świąt na drogach) 🚗; wyjazd 开始学习
|
|
ferdsel, trafikk ut fra noe, særlig ferie- og helgetrafikk fra by eller tettsted. tur, utflukt det var stor utfart på fredag. være med på en utfart
|
|
|
zwrócić uwagę, zainteresować się 开始学习
|
|
legge merke til; bry seg om; ta hensyn til hun enset ikke bråket / han enset ikke innvendingene / de enset meg ikke
|
|
|
nałożyć obrus, zrobić już gotowym 开始学习
|
|
legge duk (2) på. lagt til rette for det er duket for norsk seier. bordet ble duket til festen
|
|
|
ledwo mało brakowało, z trudem 开始学习
|
|
Det var så vidt han ikke traff meg da han falt mot bakken. Det var så vidt vi rakk hit fra Richmond.
|
|
|
odrzucić, zmiotnąć, krytykę 开始学习
|
|
avvise på en overlegen måte han avfeide oss med en håndbevegelse
|
|
|
开始学习
|
|
hensynsfull, overbærende. forsiktig, hensynsfull, mild; som ikke skaper lidelse gjøre noe på en skånsom måte. vi må fortelle det til henne så skånsomt som mulig
|
|
|
wprawić cały aparat w ruch 开始学习
|
|
å sette hele apparatet i sving
|
|
|
开始学习
|
|
en av to stenger med trinn til å stå på mens man går
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
det å være, opptre snobbet å kjøpe en så dyr salong anser jeg for snobberi
|
|
|
开始学习
|
|
gjøre noe uvørent og uordentlig slumse til noe / slumse melk i glasset så det skvetter
|
|
|
开始学习
|
|
budel utenfor den egentlige byen tettbebyggelse som ligger nær en storby
|
|
|
开始学习
|
|
levevis
|
|
|
odwrócenie, radykalna zmiana 开始学习
|
|
omveltning brå omkast av posisjonene
|
|
|
开始学习
|
|
person som har oppsyn med eller forvalter noe; bestyrer den fremste forvalteren av norsk historie
|
|
|
开始学习
|
|
liten beholder med gjennomhullet lokk spalteåpning saltbøsse. en bøsse til salt og pepper / putte penger på bøssa
|
|
|
przytyj wystarczająco dużo tłuszczu 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
karaktersterk, fast (i motgang, fristelse, forsett). utholdende; seiglivet være standhaftig i sin beslutning. snøen blir ikke liggende lenge. Bare i de mørkeste og kaldeste hjørnene bak huset ligger det fremdeles noen standhaftige flekker
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ochrzan, dać reprymendę; 2) zaczepiać 开始学习
|
|
irettesette, gi en advarsel. henvende seg til noen (i tvilsomt ærend) få et tilsnakk fra sjefen... spilleren ble tilsnakket av dommeren. piken ble tilsnakket av en fremmed mann. hun er ikke tilsnakkende i dag ikke til å snakke til, sur
|
|
|