M. K słownictwo - expression ecrite - 8.05

 0    214 词汇卡    fiszkifrancuski
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
la parité bien ordonnée
开始学习
parytet dobrze zarządzony/ narzucony
l'une des 600 sociétés anonymes
开始学习
jedna z 600 firm anonimowych
retenir toute l'attention du gouvernement de centre droit
开始学习
przyciągać pełną uwagę centroprawicowego rządu
40% des membres du conseil d'administration doivent êtres les femmes
开始学习
40% członków zarządu musi być kobietami
depuis le 1er mai
开始学习
od 1 maja
faute de quoi
开始学习
z braku czego (z powodu braku tej konkretnej rzeczy)
avoir le droit de faire qqch
开始学习
mieć prawo coś zrobić
avoir le droit a qqch
开始学习
mieć prawo do czegoś
la loi permettra d'ici quelques temps de fermer l'entreprise
开始学习
prawo pozwoli za jakiś czas licząc od teraz na zamknięcie firmy
d'ici quelques temps
开始学习
za jakiś czas licząc od teraz
fermer l'entreprise s'il le faut
开始学习
zamknij firmę, jeśli to konieczne
ne pas être concerné par la loi
开始学习
nie być objętym prawem, nie być w zakresie prawa
une question d'utilisation des compétences
开始学习
kwestia wykorzystania umiejętności
clamer
开始学习
głosić
a l'origine de la loi
开始学习
u źródła prawa
à peine 15 % des administrateurs sont des femmes
开始学习
zaledwie 15% zarządców to kobiety
c'est du gâchis
开始学习
to strata/ szkoda
une mesure radicale, unique au monde
开始学习
radykalny środek, jedyny na świecie
un pays égalitaire qu'est la Norvège
开始学习
kraj egalitarny, którym jest Norwegia
ca na va pas de soi
开始学习
to nie jest oczywiste
les entreprises cotées
开始学习
notowane spółki
une dizaine répond aux quotas fixés
开始学习
kilkanaście spełnia ustalone limity
un courtier
开始学习
pośrednik, makler
note un courtier réclamant l'anonymat
开始学习
zauważa makler dopominający się o anonimowość
beaucoup d'entreprises sont en colère
开始学习
wiele firm jest wściekłych
personne n'ose dire ce qu'il pense
开始学习
nikt nie śmie powiedzieć tego, co myśli
ce serait politiquement très incorrect
开始学习
byłoby to politycznie bardzo niepoprawne
faire remarquer qqch a qqn
开始学习
zwracać czyjąś uwagę na coś
être tres prompt a réagir
开始学习
bardzo szybko reagować
ce n'est deja pas si mal
开始学习
to jeszcze nie tak źle
c'est difficile a atteindre
开始学习
trudno to osiągnąć
donc pourquoi ne seraient-elles pas aussi dans les conseils d'administration
开始学习
więc dlaczego nie miałyby być również w zarządach?
c'est ce type de réponse qui a fini par faire sortir les politiciens de leurs gonds
开始学习
to ten właśnie rodzaj odpowiedzi, skończył się na doprowadzeniu polityków do zdenerwowania/ wyjścia z siebie
une réponse reprise en choeur
开始学习
odpowiedź, którą wszyscy powtórzyli
faire sortir qqn de ses gonds
开始学习
wyprowadzić. kogoś z równowagi, zdenerwować kogoś
le plus étonnant aux yeux de beaucoup est que
开始学习
najbardziej niesamowite w oczach wielu jest to, że
l'initiative est venue de la droite
开始学习
inicjatywa wyszła z inicjatywy prawicy.
cela a fini par
开始学习
to się skończyło na...
un collègue
开始学习
kolega z pracy
après des années de promesses du patronat
开始学习
po latach obietnic szefów firm
le patronat
开始学习
zbiór szefów firm, pracodawcy
prendre tout le monde de court en disant
开始学习
zaskoczyć wszystkich, mówiąc
déclarer dans la presse
开始学习
zadeklarować w prasie
en avoir «marre» de
开始学习
mieć dość
s'élire les uns les autres
开始学习
wybierać się nawzajem
Le projet de loi a été rapidement ficelé
开始学习
ustawa (projekt prawa) została szybko zawiązana
voté à une écrasante majorité
开始学习
przegłosowany przygniatającą większością
voter contre
开始学习
głosować przeciw
le gouvernement s'est d'abord tourné vers ses propres ouailles
开始学习
rząd najpierw zwrócił się do swoich owieczek/ wiernych
les compagnies publiques
开始学习
spółki publiczne
la règle des 40 % a été instaurée dès janvier 2004
开始学习
reguła 40% została wprowadzona w styczniu 2004 r
ces conseils d'administrations sont composés à 45,7 % de femmes
开始学习
te rady dyrektorów składają się w 45,7% kobiet
Désormais
开始学习
Odtąd
tous les regards sont portés vers
开始学习
wszystkie oczy są zwrócone w kierunku
actuelles cibles de la loi
开始学习
aktualne cele ustawy
la confédération patronale a pris le train en marche
开始学习
konfederacja pracodawców dołączyła się do sprawy
Arriver au milieu d'une action, sans avoir assisté à son commencement.
marteler
开始学习
mówić z emfazą
en même temps
开始学习
w tym samym czasie
nous voulons plus de femmes à des postes de responsabilité
开始学习
chcemy więcej kobiet na odpowiedzialnych stanowiskach
Et si vous recrutez vos responsables dans une seule moitié de la population, vous n'aurez jamais les meilleurs.
开始学习
A jeśli rekrutujesz swoich zarządców tylko w połowie populacji, nigdy nie będziesz miał najlepszych.
lancer un vaste programme
开始学习
wdrożyć szeroki program
former des candidates
开始学习
kształcić kandydatki
les postes d'administratrices
开始学习
stanowiska dyrektorek
Les sociétés contactées devaient fournir les noms de candidates potentielles
开始学习
Firmy, z którymi się skontaktowano, musiały podać nazwiska potencjalnych kandydatek
quelque 700 femmes remplissent une base de données
开始学习
około 700 kobiet wypełnia bazę danych
piocher
开始学习
wybierać
Sur les 700 femmes formées, un quart environ a rejoint un conseil d'administration.
开始学习
Spośród 700 przeszkolonych kobiet około jedna czwarta dołączyła do rady dyrektorów.
C'est le cas de
开始学习
Tak jest w przypadku
Elle l'avoue pourtant, jamais elle n'avait pensé à devenir
开始学习
Ona przyznaje jednak, że nigdy nie myślała o zostaniu...
Au retour de mes vacances d'été l'an dernier
开始学习
po powrocie/ na powrót z moich letnich wakacji rok temu
une trentenaire a été choisie
开始学习
około 30tki osób zostało wybranych
l'un des actionnaires
开始学习
jeden z akcjonariuszy
cette loi avec cette notion de quota
开始学习
tea ustawa z tym pojęciem normy
cependant
开始学习
jednakże
je ne crois pas que j'aurais été nommée sans cette loi
开始学习
Nie sądzę, że zostałbym wyznaczony bez tego prawa
le bilan de parité des entreprises
开始学习
bilans parytetu firm
décider alors à partir de quand la loi entrera en application
开始学习
następnie zdecydować, od kiedy prawo wejdzie w życie
Début septembre, on était péniblement arrivé à 17 % de femmes
开始学习
Na początku września dotarło się do bolesnych 17% kobiet
fulminer
开始学习
grzmieć
pas du tout
开始学习
wcale nie
ce n'est pas tout à fait une surprise non plus
开始学习
to też nie do końca jest niespodzianka
tout à fait
开始学习
całkiem
ce n'est pas tout à fait
开始学习
to nie do końca
Reste à décider de la mise en application de la loi
开始学习
Pozostaje zadecydować o wdrożeniu prawa
elle souhaitait qu'elle ait lieu en ce début d'automne
开始学习
ona życzy sobie, żeby to miało miejsce wczesną jesienią tą
une période de transition de deux ans
开始学习
dwuletni okres przejściowy
pour se mettre en conformité
开始学习
aby dostosować się do przepisów
preciser
开始学习
sprecyzować
après des mises en demeure
开始学习
po oficjalnym czasie narzuconego prawa
ce sera aux tribunaux de
开始学习
to będzie w rękach sądów aby
trancher si l'entreprise peut poursuivre son activité
开始学习
zdecydować, czy firma może kontynuować działalność
Faire fermer un grand groupe privé pour ça
开始学习
spowodować zamknięcie dużej prywatnej firmy/grupy przez to
C'est ridicule, s'emporte la représentante du patronat
开始学习
To niedorzeczne, unosi się/ burzy się przedstawiciel grupy zarządców
s'emporter
开始学习
burzyć się/ unosić się
Mais la ministre reste de marbre
开始学习
Ale minister pozostaje niewzruszony/a
Mais la ministre reste de marbre et accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
开始学习
Ale minister pozostaje niewzruszony i przyjmuje tego rodzaju argumenty z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
il accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier
开始学习
on przyjmuje ten typ argumentu z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
C'est uniquement une question de volonté
开始学习
To tylko kwestia woli
l'outrage
开始学习
obelga
beaucoup n'ont pas vu passer l'information
开始学习
wielu umknęła informacja
dans la torpeur de l'été
开始学习
w letnim letargu
les enseignants s'interrogent sur la portée de la loi
开始学习
nauczyciele zastanawiają się nad zakresem prawa/ skutkami wynikającymi z ustawy
la loi adoptée le 3 août par le Parlement
开始学习
ustawa uchwalona 3 sierpnia przez Parlament
la loi permettant d'infliger une peine de six mois de prison
开始学习
ustawa pozwalająca nałożyć karę sześciu miesięcy pozbawienia wolności
une peine de six mois de prison pour outrage
开始学习
sześciomiesięczny wyrok pozbawienia wolności za obelgę
outrage visant toute personne travaillant dans
开始学习
obelga skierowana do którejkolwiek z osób pracujących
des établissements scolaires
开始学习
placówki szkolne
en effet
开始学习
rzeczywiście
Le débat est sensible
开始学习
Debata jest drażliwa
le nombre important d'insultes
开始学习
duża liczba obelg
insultes à l'encontre des personnels
开始学习
obelgi wobec pracowników
le sentiment que
开始学习
uczucie, że
ces actes appellent des sanctions
开始学习
te czyny pociągają sankcje
ces actes, qui leur paraissent plus fréquents et plus graves
开始学习
te akty, które wydają im się częstsze i poważniejsze
s'interroger sur la nature de qqch
开始学习
zastanawiać się nad naturą czegoś
des réponses à apporter
开始学习
przyszłe odpowiedzi
se tourner vers la justice
开始学习
zwrócić się do prawa/sądu/sprawiedliwości
arriver à une peine de prison
开始学习
posunąć się do kary pozbawienia wolności
les conséquences d'une telle mesure
开始学习
konsekwencje takiego środka (sposobu)
les conséquences sur les rapports entre professeurs et élèves
开始学习
konsekwencje dla relacji między nauczycielami i uczniami
restaurer l'autorité des enseignants
开始学习
przywrócić autorytet nauczycieli
plus largement
开始学习
szerzej
professeur de lettres
开始学习
profesor francuskiego we francji
le dilemme
开始学习
dylemat
résumer le dilemme
开始学习
podsumować dylemat
ressentir un paradoxe
开始学习
odczuwać paradoks
laisser les enseignants se faire traiter de tous les noms
开始学习
pozwolić nauczycielem dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami
se faire traiter de tous les noms sans réagir
开始学习
dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami bez reagowania
On ne peut pas non plus
开始学习
nie można też
laisser croire aux jeunes que
+ind
开始学习
pozwolić młodym wierzyć że
réussir socialement sans respecter les règles de vie en commun
开始学习
odnieść społecznie sukces, nie przestrzegając zasad życia wspólnego
Pourtant
开始学习
Jednakże
classé ZEP
开始学习
klasa specjalna
zone d'éducation prioritaire
zone de prévention violence
开始学习
ZEP
enseignante en poste depuis vingt ans
开始学习
nauczycielka na stanowisku od dwudziestu lat
envisager
开始学习
rozważyć
porter plainte
开始学习
skarżyć się
si elle était insultée personnellement
开始学习
jeśli zostałaby obrażona osobiście
c'est un peu un mammouth qui écrase un ver de terre
开始学习
to trochę jak mamut, który miażdży dżdżownicę
Une peine de prison pour outrage
开始学习
kara więzienia za obelgę
j'hésiterai encore plus
开始学习
Wahałabym się jeszcze bardziej
sachant qu'il risque la prison
开始学习
wiedząc, że grozi mu więzienie
faire état d'un double questionnement
开始学习
podać, przedstawić podwójne pytanie
le principe
开始学习
Zasada
Le fait d'aligner
开始学习
fakt przyrównania
aligner le statut des personnels de l'éducation nationale sur celui des fonctionnaires
开始学习
przyrównywać status personelu edukacyjnego do tego (statusu) urzędników służby cywilnej
dépositaires de l'autorité publique
开始学习
opiekunowie władzy/ autorytetu publicznej/ego
des fonctionnaires
开始学习
urzędników służby cywilnej
parer
开始学习
parować
en parant
开始学习
parując, przyrównując, ubierając
Ce n'est pas en faisant... qu'on va faire...
开始学习
To nie przez robienie ... zrobimy...
ainsi
开始学习
w ten sposób, tak więc
fainéant
开始学习
nierób
l'absence de langage
开始学习
brak języka, brak komunikacji
les cités
开始学习
miasta
La violence vient souvent de
开始学习
przemoc wynika często z
c'est par le dialogue qu'on peut
开始学习
to poprzez dialog można
réconcilier les élèves avec l'école et la société
开始学习
pogodzić uczniów ze szkołą i społeczeństwem
un établissement cumulant toutes les étiquettes possible
开始学习
placówka łącząca wszystkie możliwe etykiety
On ne restaure pas l'autorité par la répression
开始学习
Nie przywraca się autorytetu poprzez represje
completer
开始学习
uzupełniać, dodawać wypowiedź
conseiller principal d'éducation
开始学习
Starszy doradca edukacyjny
c'est en consacrant plus de temps qu'il sera possible de
开始学习
to właśnie poświęcają więcej czasu, możliwe by było
pacifier les établissements
开始学习
uspokoić instytucje
plus de moyens
开始学习
więcej środków
S'il avait 250 élèves sous sa responsabilité et non 450 comme aujourd'hui
开始学习
Gdyby miał 250 studentów pod jego odpowiedzialnością, a nie 450 jak dziś
il pourrait réduire les tensions
开始学习
móbłby zmniejszyć napięcia
assurer
开始学习
zagwarantować
pour lui
开始学习
dla niego (według)
fausse réponse
开始学习
nietrafna odpowiedź
démagogie
开始学习
wpływanie na opinię publiczną poprzez działanie obliczone na łatwy efekt, poklask.
correspond à
开始学习
odpowiada
beaucoup ont le sentiment d'avoir perdu
开始学习
wielu czuje, że przegrało
avoir perdu en termes de reconnaissance sociale
开始学习
przegrać pod względem uznania społecznego
du coup
开始学习
nagle
le moindre signe
开始学习
najmniejszy znak
une profession qui s'est sentie décriée
开始学习
zawód, który poczuł się zniesławiony
le moindre signe est perçu
开始学习
najmniejszy znak jest postrzegany
?dostrzegany?
Au nom de la défense
开始学习
W imię obrony
certains affirment effectivement leur accord
开始学习
niektórzy potwierdzają istotnie ich zgodę
accord avec la loi
开始学习
zgoda na ustawę
l'intrusion du droit pénal dans les rapports pédagogiques est inévitable
开始学习
wtargnięcie prawa karnego do stosunków pedagogicznych jest nieuniknione
les rapports pédagogiques
开始学习
stosunki, zachowanie pedagogiczne
le droit est partout aujourd'hui
开始学习
prawo jest dziś wszędzie
qu'on le veuille ou non
开始学习
czy tego chcemy, czy nie
parfois au détriment des enseignants eux-mêmes
开始学习
czasem ze szkodą dla samych nauczycieli
Mais c'est surtout parce que
开始学习
Ale to głównie dlatego że
un élève qui insulte sort de toute façon du rapport pédagogique
开始学习
uczeń, który obraża wychodzi ze stosunku dydaktycznego
l'instauration de cette peine spécifique
开始学习
wprowadzenie tej konkretnej kary
cela lui paraît témoigner d'une marque de soutien
开始学习
to wydaje mu się, świadczyć o znaku poparcia
on doit un minimum de respect aux enseignants
开始学习
należy się minimalny szacunek dla nauczycieli
refuser
Je suis désolé, mais je dois refuser.
开始学习
odmawiać, odrzucać
Przykro mi, ale muszę odmówić.
condamner par principe le nouveau texte
开始学习
potępić w zasadzie nowy tekst
refuser de condamner par principe
开始学习
odmówić w zasadzie potępienia
la dimension dissuasive
开始学习
wymiar zapobiegawczy
favorables ou opposés, la plupart des enseignants estiment que
开始学习
za czy przeciw, większość nauczycieli uważa że
être opposé à l'institution d'une peine de prison
开始学习
być przeciw nałożeniu kary pozbawienia wolności
elle ne sera pas mise en œuvre
开始学习
nie zostanie ona wdrożona w życie
Il faudra apporter la preuve de l’insulte
开始学习
Konieczne będzie wniesienie dowodu zniewagi
en effet
开始学习
w rzeczywistości
des élèves réunis dans la défense d'un des leurs
开始学习
uczniowie zebrani w obronie jednego z nich
surtout si
开始学习
zwłaszcza jeśli
risquer la prison
开始学习
ryzykować więzieniem
le risque que s'opposent deux paroles, celle de l'enseignant et celle des élèves
开始学习
ryzyko przeciwstawienia się dwóch mów, tej nauczyciela, jak i tej uczniów
A partir de quel moment un outrage devient-il condamnable
开始学习
Od jakiego momentu obelga staje się karugodna
condamnable
开始学习
karygodny
le mental d'un jeune
开始学习
umysł młodego
Lorsqu'il y a une tension, il cède souvent à des pulsions non réfléchies.
开始学习
Kiedy pojawia się napięcie, często ustępuje on nieprzemyślanym impulso
ses paroles dépassent sa pensée
开始学习
jego słowa wykraczają poza jego myśl
L'application de la nouvelle mesure
开始学习
Zastosowanie/ Włączenie nowego środka
se révéler exceptionnelle
开始学习
okazać się wyjątkowym
Ces paroles ont été entendues mais pas forcément comprises.
开始学习
Te słowa zostały usłyszane, ale niekoniecznie zrozumiane.
Le ministre délégué à l'enseignement scolaire
开始学习
Minister Delegat ds. Edukacji szkolnej
d'ailleurs
开始学习
w każdym razie

您必须登录才能发表评论。