问题 |
答案 |
开始学习
|
|
parytet dobrze zarządzony/ narzucony
|
|
|
l'une des 600 sociétés anonymes 开始学习
|
|
jedna z 600 firm anonimowych
|
|
|
retenir toute l'attention du gouvernement de centre droit 开始学习
|
|
przyciągać pełną uwagę centroprawicowego rządu
|
|
|
40% des membres du conseil d'administration doivent êtres les femmes 开始学习
|
|
40% członków zarządu musi być kobietami
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
z braku czego (z powodu braku tej konkretnej rzeczy)
|
|
|
avoir le droit de faire qqch 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
la loi permettra d'ici quelques temps de fermer l'entreprise 开始学习
|
|
prawo pozwoli za jakiś czas licząc od teraz na zamknięcie firmy
|
|
|
开始学习
|
|
za jakiś czas licząc od teraz
|
|
|
fermer l'entreprise s'il le faut 开始学习
|
|
zamknij firmę, jeśli to konieczne
|
|
|
ne pas être concerné par la loi 开始学习
|
|
nie być objętym prawem, nie być w zakresie prawa
|
|
|
une question d'utilisation des compétences 开始学习
|
|
kwestia wykorzystania umiejętności
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
à peine 15 % des administrateurs sont des femmes 开始学习
|
|
zaledwie 15% zarządców to kobiety
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
une mesure radicale, unique au monde 开始学习
|
|
radykalny środek, jedyny na świecie
|
|
|
un pays égalitaire qu'est la Norvège 开始学习
|
|
kraj egalitarny, którym jest Norwegia
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
une dizaine répond aux quotas fixés 开始学习
|
|
kilkanaście spełnia ustalone limity
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
note un courtier réclamant l'anonymat 开始学习
|
|
zauważa makler dopominający się o anonimowość
|
|
|
beaucoup d'entreprises sont en colère 开始学习
|
|
wiele firm jest wściekłych
|
|
|
personne n'ose dire ce qu'il pense 开始学习
|
|
nikt nie śmie powiedzieć tego, co myśli
|
|
|
ce serait politiquement très incorrect 开始学习
|
|
byłoby to politycznie bardzo niepoprawne
|
|
|
faire remarquer qqch a qqn 开始学习
|
|
zwracać czyjąś uwagę na coś
|
|
|
être tres prompt a réagir 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
c'est difficile a atteindre 开始学习
|
|
|
|
|
donc pourquoi ne seraient-elles pas aussi dans les conseils d'administration 开始学习
|
|
więc dlaczego nie miałyby być również w zarządach?
|
|
|
c'est ce type de réponse qui a fini par faire sortir les politiciens de leurs gonds 开始学习
|
|
to ten właśnie rodzaj odpowiedzi, skończył się na doprowadzeniu polityków do zdenerwowania/ wyjścia z siebie
|
|
|
une réponse reprise en choeur 开始学习
|
|
odpowiedź, którą wszyscy powtórzyli
|
|
|
faire sortir qqn de ses gonds 开始学习
|
|
wyprowadzić. kogoś z równowagi, zdenerwować kogoś
|
|
|
le plus étonnant aux yeux de beaucoup est que 开始学习
|
|
najbardziej niesamowite w oczach wielu jest to, że
|
|
|
l'initiative est venue de la droite 开始学习
|
|
inicjatywa wyszła z inicjatywy prawicy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
après des années de promesses du patronat 开始学习
|
|
po latach obietnic szefów firm
|
|
|
开始学习
|
|
zbiór szefów firm, pracodawcy
|
|
|
prendre tout le monde de court en disant 开始学习
|
|
zaskoczyć wszystkich, mówiąc
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
s'élire les uns les autres 开始学习
|
|
|
|
|
Le projet de loi a été rapidement ficelé 开始学习
|
|
ustawa (projekt prawa) została szybko zawiązana
|
|
|
voté à une écrasante majorité 开始学习
|
|
przegłosowany przygniatającą większością
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
le gouvernement s'est d'abord tourné vers ses propres ouailles 开始学习
|
|
rząd najpierw zwrócił się do swoich owieczek/ wiernych
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
la règle des 40 % a été instaurée dès janvier 2004 开始学习
|
|
reguła 40% została wprowadzona w styczniu 2004 r
|
|
|
ces conseils d'administrations sont composés à 45,7 % de femmes 开始学习
|
|
te rady dyrektorów składają się w 45,7% kobiet
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
tous les regards sont portés vers 开始学习
|
|
wszystkie oczy są zwrócone w kierunku
|
|
|
actuelles cibles de la loi 开始学习
|
|
|
|
|
la confédération patronale a pris le train en marche 开始学习
|
|
konfederacja pracodawców dołączyła się do sprawy Arriver au milieu d'une action, sans avoir assisté à son commencement.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
nous voulons plus de femmes à des postes de responsabilité 开始学习
|
|
chcemy więcej kobiet na odpowiedzialnych stanowiskach
|
|
|
Et si vous recrutez vos responsables dans une seule moitié de la population, vous n'aurez jamais les meilleurs. 开始学习
|
|
A jeśli rekrutujesz swoich zarządców tylko w połowie populacji, nigdy nie będziesz miał najlepszych.
|
|
|
lancer un vaste programme 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
les postes d'administratrices 开始学习
|
|
|
|
|
Les sociétés contactées devaient fournir les noms de candidates potentielles 开始学习
|
|
Firmy, z którymi się skontaktowano, musiały podać nazwiska potencjalnych kandydatek
|
|
|
quelque 700 femmes remplissent une base de données 开始学习
|
|
około 700 kobiet wypełnia bazę danych
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Sur les 700 femmes formées, un quart environ a rejoint un conseil d'administration. 开始学习
|
|
Spośród 700 przeszkolonych kobiet około jedna czwarta dołączyła do rady dyrektorów.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Elle l'avoue pourtant, jamais elle n'avait pensé à devenir 开始学习
|
|
Ona przyznaje jednak, że nigdy nie myślała o zostaniu...
|
|
|
Au retour de mes vacances d'été l'an dernier 开始学习
|
|
po powrocie/ na powrót z moich letnich wakacji rok temu
|
|
|
une trentenaire a été choisie 开始学习
|
|
około 30tki osób zostało wybranych
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
cette loi avec cette notion de quota 开始学习
|
|
tea ustawa z tym pojęciem normy
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
je ne crois pas que j'aurais été nommée sans cette loi 开始学习
|
|
Nie sądzę, że zostałbym wyznaczony bez tego prawa
|
|
|
le bilan de parité des entreprises 开始学习
|
|
|
|
|
décider alors à partir de quand la loi entrera en application 开始学习
|
|
następnie zdecydować, od kiedy prawo wejdzie w życie
|
|
|
Début septembre, on était péniblement arrivé à 17 % de femmes 开始学习
|
|
Na początku września dotarło się do bolesnych 17% kobiet
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ce n'est pas tout à fait une surprise non plus 开始学习
|
|
to też nie do końca jest niespodzianka
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Reste à décider de la mise en application de la loi 开始学习
|
|
Pozostaje zadecydować o wdrożeniu prawa
|
|
|
elle souhaitait qu'elle ait lieu en ce début d'automne 开始学习
|
|
ona życzy sobie, żeby to miało miejsce wczesną jesienią tą
|
|
|
une période de transition de deux ans 开始学习
|
|
dwuletni okres przejściowy
|
|
|
pour se mettre en conformité 开始学习
|
|
aby dostosować się do przepisów
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
après des mises en demeure 开始学习
|
|
po oficjalnym czasie narzuconego prawa
|
|
|
开始学习
|
|
to będzie w rękach sądów aby
|
|
|
trancher si l'entreprise peut poursuivre son activité 开始学习
|
|
zdecydować, czy firma może kontynuować działalność
|
|
|
Faire fermer un grand groupe privé pour ça 开始学习
|
|
spowodować zamknięcie dużej prywatnej firmy/grupy przez to
|
|
|
C'est ridicule, s'emporte la représentante du patronat 开始学习
|
|
To niedorzeczne, unosi się/ burzy się przedstawiciel grupy zarządców
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Mais la ministre reste de marbre 开始学习
|
|
Ale minister pozostaje niewzruszony/a
|
|
|
Mais la ministre reste de marbre et accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier 开始学习
|
|
Ale minister pozostaje niewzruszony i przyjmuje tego rodzaju argumenty z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
|
|
|
il accueille ce type d'argument avec un sourire carnassier 开始学习
|
|
on przyjmuje ten typ argumentu z mięsożernym (przebiegłym) uśmiechem
|
|
|
C'est uniquement une question de volonté 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
beaucoup n'ont pas vu passer l'information 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
les enseignants s'interrogent sur la portée de la loi 开始学习
|
|
nauczyciele zastanawiają się nad zakresem prawa/ skutkami wynikającymi z ustawy
|
|
|
la loi adoptée le 3 août par le Parlement 开始学习
|
|
ustawa uchwalona 3 sierpnia przez Parlament
|
|
|
la loi permettant d'infliger une peine de six mois de prison 开始学习
|
|
ustawa pozwalająca nałożyć karę sześciu miesięcy pozbawienia wolności
|
|
|
une peine de six mois de prison pour outrage 开始学习
|
|
sześciomiesięczny wyrok pozbawienia wolności za obelgę
|
|
|
outrage visant toute personne travaillant dans 开始学习
|
|
obelga skierowana do którejkolwiek z osób pracujących
|
|
|
des établissements scolaires 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
le nombre important d'insultes 开始学习
|
|
|
|
|
insultes à l'encontre des personnels 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ces actes appellent des sanctions 开始学习
|
|
te czyny pociągają sankcje
|
|
|
ces actes, qui leur paraissent plus fréquents et plus graves 开始学习
|
|
te akty, które wydają im się częstsze i poważniejsze
|
|
|
s'interroger sur la nature de qqch 开始学习
|
|
zastanawiać się nad naturą czegoś
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
se tourner vers la justice 开始学习
|
|
zwrócić się do prawa/sądu/sprawiedliwości
|
|
|
arriver à une peine de prison 开始学习
|
|
posunąć się do kary pozbawienia wolności
|
|
|
les conséquences d'une telle mesure 开始学习
|
|
konsekwencje takiego środka (sposobu)
|
|
|
les conséquences sur les rapports entre professeurs et élèves 开始学习
|
|
konsekwencje dla relacji między nauczycielami i uczniami
|
|
|
restaurer l'autorité des enseignants 开始学习
|
|
przywrócić autorytet nauczycieli
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
profesor francuskiego we francji
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
laisser les enseignants se faire traiter de tous les noms 开始学习
|
|
pozwolić nauczycielem dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami
|
|
|
se faire traiter de tous les noms sans réagir 开始学习
|
|
dać się wyzywać wszystkimi nazwiskami bez reagowania
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
laisser croire aux jeunes que 开始学习
|
|
pozwolić młodym wierzyć że
|
|
|
réussir socialement sans respecter les règles de vie en commun 开始学习
|
|
odnieść społecznie sukces, nie przestrzegając zasad życia wspólnego
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zone d'éducation prioritaire zone de prévention violence 开始学习
|
|
|
|
|
enseignante en poste depuis vingt ans 开始学习
|
|
nauczycielka na stanowisku od dwudziestu lat
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
si elle était insultée personnellement 开始学习
|
|
jeśli zostałaby obrażona osobiście
|
|
|
c'est un peu un mammouth qui écrase un ver de terre 开始学习
|
|
to trochę jak mamut, który miażdży dżdżownicę
|
|
|
Une peine de prison pour outrage 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Wahałabym się jeszcze bardziej
|
|
|
sachant qu'il risque la prison 开始学习
|
|
wiedząc, że grozi mu więzienie
|
|
|
faire état d'un double questionnement 开始学习
|
|
podać, przedstawić podwójne pytanie
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
aligner le statut des personnels de l'éducation nationale sur celui des fonctionnaires 开始学习
|
|
przyrównywać status personelu edukacyjnego do tego (statusu) urzędników służby cywilnej
|
|
|
dépositaires de l'autorité publique 开始学习
|
|
opiekunowie władzy/ autorytetu publicznej/ego
|
|
|
开始学习
|
|
urzędników służby cywilnej
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
parując, przyrównując, ubierając
|
|
|
Ce n'est pas en faisant... qu'on va faire... 开始学习
|
|
To nie przez robienie ... zrobimy...
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
brak języka, brak komunikacji
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
La violence vient souvent de 开始学习
|
|
|
|
|
c'est par le dialogue qu'on peut 开始学习
|
|
|
|
|
réconcilier les élèves avec l'école et la société 开始学习
|
|
pogodzić uczniów ze szkołą i społeczeństwem
|
|
|
un établissement cumulant toutes les étiquettes possible 开始学习
|
|
placówka łącząca wszystkie możliwe etykiety
|
|
|
On ne restaure pas l'autorité par la répression 开始学习
|
|
Nie przywraca się autorytetu poprzez represje
|
|
|
开始学习
|
|
uzupełniać, dodawać wypowiedź
|
|
|
conseiller principal d'éducation 开始学习
|
|
Starszy doradca edukacyjny
|
|
|
c'est en consacrant plus de temps qu'il sera possible de 开始学习
|
|
to właśnie poświęcają więcej czasu, możliwe by było
|
|
|
pacifier les établissements 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
S'il avait 250 élèves sous sa responsabilité et non 450 comme aujourd'hui 开始学习
|
|
Gdyby miał 250 studentów pod jego odpowiedzialnością, a nie 450 jak dziś
|
|
|
il pourrait réduire les tensions 开始学习
|
|
móbłby zmniejszyć napięcia
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
wpływanie na opinię publiczną poprzez działanie obliczone na łatwy efekt, poklask.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
beaucoup ont le sentiment d'avoir perdu 开始学习
|
|
wielu czuje, że przegrało
|
|
|
avoir perdu en termes de reconnaissance sociale 开始学习
|
|
przegrać pod względem uznania społecznego
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
une profession qui s'est sentie décriée 开始学习
|
|
zawód, który poczuł się zniesławiony
|
|
|
le moindre signe est perçu 开始学习
|
|
najmniejszy znak jest postrzegany
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
certains affirment effectivement leur accord 开始学习
|
|
niektórzy potwierdzają istotnie ich zgodę
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
l'intrusion du droit pénal dans les rapports pédagogiques est inévitable 开始学习
|
|
wtargnięcie prawa karnego do stosunków pedagogicznych jest nieuniknione
|
|
|
les rapports pédagogiques 开始学习
|
|
stosunki, zachowanie pedagogiczne
|
|
|
le droit est partout aujourd'hui 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
parfois au détriment des enseignants eux-mêmes 开始学习
|
|
czasem ze szkodą dla samych nauczycieli
|
|
|
Mais c'est surtout parce que 开始学习
|
|
Ale to głównie dlatego że
|
|
|
un élève qui insulte sort de toute façon du rapport pédagogique 开始学习
|
|
uczeń, który obraża wychodzi ze stosunku dydaktycznego
|
|
|
l'instauration de cette peine spécifique 开始学习
|
|
wprowadzenie tej konkretnej kary
|
|
|
cela lui paraît témoigner d'une marque de soutien 开始学习
|
|
to wydaje mu się, świadczyć o znaku poparcia
|
|
|
on doit un minimum de respect aux enseignants 开始学习
|
|
należy się minimalny szacunek dla nauczycieli
|
|
|
Je suis désolé, mais je dois refuser. 开始学习
|
|
Przykro mi, ale muszę odmówić.
|
|
|
condamner par principe le nouveau texte 开始学习
|
|
potępić w zasadzie nowy tekst
|
|
|
refuser de condamner par principe 开始学习
|
|
odmówić w zasadzie potępienia
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
favorables ou opposés, la plupart des enseignants estiment que 开始学习
|
|
za czy przeciw, większość nauczycieli uważa że
|
|
|
être opposé à l'institution d'une peine de prison 开始学习
|
|
być przeciw nałożeniu kary pozbawienia wolności
|
|
|
elle ne sera pas mise en œuvre 开始学习
|
|
nie zostanie ona wdrożona w życie
|
|
|
Il faudra apporter la preuve de l’insulte 开始学习
|
|
Konieczne będzie wniesienie dowodu zniewagi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
des élèves réunis dans la défense d'un des leurs 开始学习
|
|
uczniowie zebrani w obronie jednego z nich
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
le risque que s'opposent deux paroles, celle de l'enseignant et celle des élèves 开始学习
|
|
ryzyko przeciwstawienia się dwóch mów, tej nauczyciela, jak i tej uczniów
|
|
|
A partir de quel moment un outrage devient-il condamnable 开始学习
|
|
Od jakiego momentu obelga staje się karugodna
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Lorsqu'il y a une tension, il cède souvent à des pulsions non réfléchies. 开始学习
|
|
Kiedy pojawia się napięcie, często ustępuje on nieprzemyślanym impulso
|
|
|
ses paroles dépassent sa pensée 开始学习
|
|
jego słowa wykraczają poza jego myśl
|
|
|
L'application de la nouvelle mesure 开始学习
|
|
Zastosowanie/ Włączenie nowego środka
|
|
|
se révéler exceptionnelle 开始学习
|
|
|
|
|
Ces paroles ont été entendues mais pas forcément comprises. 开始学习
|
|
Te słowa zostały usłyszane, ale niekoniecznie zrozumiane.
|
|
|
Le ministre délégué à l'enseignement scolaire 开始学习
|
|
Minister Delegat ds. Edukacji szkolnej
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|