les expressions interpersonnelle

 0    34 词汇卡    miroslawgajduk
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
przedstawiać opisywać, opowiadać. To film dokumentalny przedstawiający życie prawnika prowadzącego działalność gospodarczą.
开始学习
retracer, Il s'agit d'un film documentaire retraçant la vie d'un avocat d'affaires.
bez wiedzy, Wychodzenie bez wiedzy rodziców
开始学习
à l'insu de, Sortir à l'insu de ses parents
Czy to prawda, że niektóre sceny zostały nakręcone bez wiedzy uczestników?
开始学习
Est-il exact que certains scènes aient été filmées à l'insu des participants?
arkana, tajemnica, sekret/ Faktem jest, że film ten pozwala odkryć tajemnice świata, do którego ogół społeczeństwa nie ma dostępu.
开始学习
un arcane/ Il n'en reste pas moins que ce film permet de découvrir les arcanes d'un monde auquel le grand public n'a généralement pas accès.
defraudacja/ Wygląda na to, że został oskarżony o defraudację...
defraudacja- przestepstwo gospodarcze polegajace n'a przywlaszczeniu powierzonych pieniedzy badz tez innego majatku
开始学习
une malversation/ Il semble bien qu'il ait été accusé de malversation...
działania/ Już od kilku miesięcy istniały silne podejrzenia co do działań Bernarda.
开始学习
les agissements/ Il existait depuis plusieurs mois déjà de forte soupçon sur les agissements de Bernard.
uzgadniać, decydować/Zostanie uzgodnione/ zdecydowane miedzy Kierownictwem i Bernardem, że sprawy zostaną rozwiązane polubownie.
开始学习
convenir/ Il aura été convenu entre la direction et Bernard de régler les choses à l'amiable.
Komunikat prasowy, / Czy przeczytałeś komunikat(annonce) z kadr?
开始学习
Le communiqué,/ Tu as lu le communiqué des ressources humaines?
stać sié, wydarzyć się/ Zastanawiam się, co stanie się z tym zespołem.
开始学习
advenir/ Je me demande ce qu'il adviendra de cette équipe.
jest rzeczą oczywistą, że / Jest oczywiste, że poruszono niewielką część rzeczywistości.
开始学习
il va de soi que / Il va de soit qu'une infime partie de la réalité a été abordée.
malutki, drobny
开始学习
infime
to jest oczywiste przeciez
开始学习
ça va de soit
Nie jest wykluczone, że + subj/ Nie jest wykluczone, że było to zamierzone.
开始学习
Il n'est pas exclu que+ subj/ Il n'est pas exclu que cela ait été délibéré.
wydaje się, że+ subjonctif/ Wydaje się, że tak jest.
开始学习
il semble que+ subjonctif/ Il semble que cela soit le cas.
Co więcej/ Co więcej, nie można wykluczyć, że było to działanie celowe.
开始学习
du reste/ Du reste, Il n'est pas exclu que cela ait été délibéré.
uwolnić się, wydzielać się, (o zapachu, albo uczuciu) wyłaniać/ Co więcej, z filmu tego wyłania się dziwne uczucie niepokoju.
开始学习
se dégager / D'ailleurs, il se dégage de ce film une étrange impression de malaise.
Być może że, Możliwe że/ Może być tak, że prawnik nie był biały jak snieg.
开始学习
il se peut que, Il se peut que l'avocat n'ait pas été blanc neige.
przychodzi mi na myśl/ W związku z tym przychodzi mi na myśl uwaga, która została nam poczyniona pewnego dnia.
开始学习
il me revient à l'esprit/ À ce propos, il me revient à l'esprit une remarque qui nous a été faite l'autre jour.
Mimo wszystko co się mówi pewne problemy pozostają.
开始学习
Il n'en reste pas moins que certains problèmes demeurent.
Brakuje jedynie dwóch dokumentów do skompletowanie dokumentow.
开始学习
Il manque seulement deux documents pour compléter le dossier.
Wygląda na to że + indicatif/ Wygląda na to, że nie możemy wziąć udziału.
开始学习
il paraît que + indicatif/ Il paraît qu'on ne peut pas participer.
Dyrekcja najwyraźniej zdecydowała zamkniąć abrykę.
开始学习
La direction a décidé, paraît-il, de fermer une usine.
Faktycznie, sprzedaż najwyraźniej spadła.
开始学习
En effet, les ventes ont, semble-t-il, diminué.
Tylko tego im brakowało!
开始学习
Il ne manquait plus que ça!
O mały włos brakowało/ Mało brakowało i by nie przyszła.
开始学习
Il s'en est fallu de peu/ Il s'en est fallu de peu qu'elle ne puisse pas venir.
Faktem jest, że to dobry film.
开始学习
Il n'en reste pas moins que c'est un bon film.
Tak się składa że..., Tak się składa, że znam dobrze jednego z jego kolegów.
开始学习
Il se trouve que..., Il se trouve que je connais bien l'une de ses collaboratrice.
Jest prawdopodobne, że / Jest prawdopodobne, że podał się do dymisji, zanim było za późno.
开始学习
Il est probable que/ Il est probable qu'il a donné sa démission avant qu'il ne soit pas trop tard.
Okazuje się.../ wychodzi na to./Wychodzi na to, że nie ma miejca na komentarze
开始学习
Il en ressort/ Il en ressort qu'il n'y a pas lieu de faire de commentair
Jest to teraz kwestia + subjonctif (il est important que) /. Teraz chodzi o to żeby wyborca zrozumiał ta decyzje polityczn...
开始学习
Il s'agit maintenant que + subjonctif/ Il s'agit maintenant que l'électeur comprenne cette décision politique.
Nie mniej jednak/ Faktem pozostaje, że/ Nie mniej jednak jest to bardzo dobry film
开始学习
Il n'empêche que / Il n'empêche que c'est un très bon film
Tak jak powinno (własciwy, odpowiedni) / Mój bratanek ożenił się z młodą dziewczyną " odpowiednia dla niego" taka jak trzeba.
开始学习
Comme il faut / Mon neveu s'est marié avec une jeune fille très comme il faut.
Okazuje się, że / Okazuje się, że została ona zorganizowana bez naszej wiedzy.
开始学习
Il s'avère que / Il s'avère qu'elle avait été organisée à notre insu.
Ustalono/Wykazano/Udowodniono, że właśnie ta bakteria była przyczyną choroby.
开始学习
Il a été établi/ Il a été démontré/ Il a été prouvé - que cette bactérie était à l'origine de la maladie.

您必须登录才能发表评论。