les expressions

 0    29 词汇卡    miroslawgajduk
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
takie polskie robić z igły widły(zrobić cały ser)
开始学习
en faire tout un fromage
palce w nosie (z palcem w dupie- zrobić coś z łatwością)
开始学习
les doigts dans le nez
dodać swoje ziarno soli (wsadzić swoje 5 groszy)
开始学习
mettre son grain de sel
ocierać razem boczek (robić miłość)
开始学习
frotter le lard ensemble
myślę tylko o sobie, być egocentryczny (patrzeć na swój pempek)
开始学习
se regarder le nombril
osoba mało socjalna, niegrzeczna, prosacka, wulgarna (niedzwiedz zle ulizany)
开始学习
un ours mal léché
maślane oczy
开始学习
les yeux de merlan frit
pomiędzy gruszką a serem (między dwoma zdarzeniami, pomiędzy dwiema sytuacjami)
开始学习
entre la poire et le fromage (entre deux événements, entre deux situations
być porywczym (choleryk, wybuchowy, ktoś, kto szybko zmienia charakter, takie polskie " w gorącej wodzie kompany)
开始学习
être soupe au lait (colérique, irascible, quelqu'un qui change rapidement de caractère, qui s'énerve pour rien
zemdleć (omdleć) stracić przytomność (upaść w jabłka)
开始学习
tomber dans les pommes (s'évanouir)
wycisnąć kogoś jak cytrynę
开始学习
presser quelqu'un comme un citron
przeczesz żyrafę - wykonywać pracę bezużyteczną
开始学习
peigner la girafe - faire un travail inutile
pracować dla króla Prus (na marne, ciężko za grosze)
开始学习
travailler pour le roi de Prusse
Owca Panurga, zwolennik kopiowania, osoba podążająca ślepo za kimś
开始学习
mouton de Panurge, copieur suiveur
mieć bijące serce, mieć ucucia dla kogoś
开始学习
avoir le cœur qui bat la chamade
nie łamać trzech nóg kaczki, kiedy coś jest banalne, zwykłe
开始学习
ne pas casser trois pattes à un canard
na swięte nigdy
开始学习
à la Saint-Glinglin
jak w czternastu (aby zaznaczyć motywację)
开始学习
comme en quatorze (pour marquer la motivation)
hypokryta, kłamca,
开始学习
faux-jeton
między psem a wilkiem (zmierzch)
开始学习
entre chien et loup (le crépuscule)
zdobyć 1 miejsce w zawoach lub jakims innym konkursie
开始学习
décrocher le cocotier
przybyć jak karabinierzy (polskie musztarda po obiedzie)
开始学习
arriver comme les carabiniers
płacić małpimi pieniędzmi(placic slowami, tez placic falszywkami)
开始学习
payer en monnaie de singe, (payer avec belles paroles, mais pas avec de l'argent), payer avec de la fausse monnais
tupanie podeszwami (rozgrzać sie (jak jest zimno) poprzez tupanie stopami o ziemię, długie chodzenie, bo szukasz kogoś lub czegoś)
开始学习
battre la semelle (se réchauffer en tapant les pieds au sol, marcher longtemps car on est à la recherche de quelqu'un ou de quelque chose)
mieć dziurkę w szufladzie (być w ciąży
开始学习
avoir un polichinelle dans le tiroir
być oszołomionym (być zdezorientowanym, zmęczonym, zdezorientowanym)
开始学习
être dans les vapes (être désorienté, fatigué, avoir l'esprit confus)
ponad wzgórzami i dolinami (być trochę wszędzie / ze wszystkich stron / włóczyć się
开始学习
par monts et par vaux (être un peu partout/ de tous côtés/ être en vadrouille)
maczać palce w sprawie, pomóc komuś w czymś
开始学习
mettre la main à la pâte (aider quelqu'un à faire quelque chose, donner un coup de main
związać koniec z końcem
开始学习
joindre les deux bouts

您必须登录才能发表评论。