Leo pastel

 0    56 词汇卡    tkaczus
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
i nie ma nic smaczniejszego i bardziej portugalskiego niż pastel de nata w towarzystwie kawy bica
开始学习
e não há nada mais delicioso nem mais português do que um pastel de nata acompanhado de uma bica
odkrywać
开始学习
descobrir
rozpoczynać
开始学习
começar a
prawdopodobnie
开始学习
provavelmente
umieścić
开始学习
colocar
niesamowite, wspaniałe
开始学习
incrível, estupendo
uważany za
开始学习
considerado
pastel de nata uznano za jeden z 7 kulinarnych cudów Portugalii
开始学习
o pastel de nata foi considerado uma das 7 maravilhas gastronómicas de Portugal
Przede wszystkim
开始学习
Antes de mais nada
małe ciasto zrobione z ciasta mącznego i innych składników
开始学习
um pequeno bolo feito com massa de farinha e outros ingredientes
Głównymi składnikami do wyrobu pastel de nata są mleko, mąka, jaja, cukier i masło.
开始学习
Os principais ingredientes para fazer o pastel de nata são leite, farinha, ovos, açúcar e manteiga.
Każda osoba może zrobić tarty kremowe w domu.
开始学习
qualquer pessoa consegue fazer pastéis de nata em casa.
zostało wynalezione
开始学习
foi inventado
cofamy się w czasie do roku 1820
开始学习
voltamos atrás no tempo para 1820
król sprawował władzę absolutną
开始学习
o Rei detinha o poder absoluto
została stworzona
开始学习
foi criada
było zamknięcie wszystkich klasztorów i konwentów w Portugalii
开始学习
foi o encerramento de todos os mosteiros e conventos em Portugal
nie mieli jak zarobić, zostali bez możliwości (sposobu) zarabiania pieniędzy
开始学习
ficaram sem forma de ganhar dinheiro
zaczęto produkować ciasta z żółtek i cukru w celu sprzedaży ludności
开始学习
começaram a fabricar pastéis feitos de gema de ovo e açúcar para vender à população
obszar portu, z gośćmi którzy przybywają z różnych miejsc na świecie
开始学习
zona portuária com muitos visitantes que chegavam de vários lugares do mundo
zostać, stac się
开始学习
tornar-se
szybko zyskały sławę i odniosły sukces
开始学习
rapidamente se tornaram famosos e foram um sucesso
przekazywana była z pokolenia na pokolenie aż do dziś
开始学习
foi transmitida de geração em geração até aos dias de hoje
Obecnie te wypieki przyciągają codziennie tysiące ludzi.
开始学习
Hoje em dia estes pastéis atraem milhares de pessoas todos os dias.
kolejka
开始学习
fila
liczba ta sięga 50 tysięcy ciastek,
开始学习
este número chega aos 50 mil pastéis,
A prawda jest taka, że mimo długiej kolejki pastel de Belém jest fantastyczny i naprawdę warto
开始学习
E a verdade é que, apesar da longa fila, o pastel de Belém é fantástico e vale muito a pena
Każdy szanujący się Portugalczyk powie Ci, żebyś do pastel de nata popijał kawę
开始学习
Qualquer português que se preze vos dirá para acompanharem o pastel de nata com um café
kochać, szanować
开始学习
prezar
brać pod uwagę
开始学习
ter em consideração
to zasługuje na szacunek.
开始学习
que mereça respeito.
Jak na przykład, tak jak
开始学习
Tal como
Teraz po zamknięciu
开始学习
Ora depois do encerramento
Ale skąd pochodzi słowo bica?
开始学习
Mas de onde é que vem a palavra bica?
kawa pojawiła się w Portugalii w XIX i na początku XX wieku
开始学习
o café surgiu em Portugal no século XIX e no início do século XX
pojawić się. powstał, powstał;
开始学习
surgir. surgiu surgido;
W 1905 roku w Lizbonie otwarto jedną z najbardziej charakterystycznych kawiarni w kraju, A Brasileira, w której sprzedawano kawę z Brazylii.
开始学习
em 1905 abriu em Lisboa um dos cafés mais emblemáticos do país chamado A Brasileira, que vendia café do Brasil.
Emblemat oznacza coś ważnego, ikonicznego
开始学习
Emblemático significa algo que é importante, que é icónico
Pierwsza mówi, że kiedy kawa przybyła do Portugalii, Portugalczycy uznali jej smak za bardzo mocny i gorzki.
开始学习
A primeira diz que quando o café chegou a Portugal, os portugueses achavam o seu sabor muito forte e amargo.
Aby obejść problem
开始学习
Para dar a volta ao problema
W kawiarni A Brasileira rozwieszono plakaty z napisem Pij to z cukrem.
开始学习
no café A Brasileira foram colocados cartazes que diziam Beba Isto Com Açúcar.
Istnieją 2 legendy dotyczące pochodzenia słowa bica.
开始学习
existem 2 lendas para a origem da palavra bica.
kawę podawano z kranu zwanego bica
开始学习
o café era servido de uma torneira chamada bica
jedynie
开始学习
apenas
po prostu zapytaj, wystarczy poprosić zamowic
开始学习
basta pedir
Niestety nie jest to takie proste, i jest wiele rodzajów kawy w Portugalii
开始学习
Infelizmente, não é assim tão simples e há muitos tipos de café em Portugal
w Portugalii prawdziwą kawę rozumiemy jako małą, mocną filiżankę
开始学习
em Portugal consideramos o verdadeiro café como um copo pequeno e forte
Dlatego
开始学习
Portanto
chcesz filiżankę kawy wypełnioną po brzegi
开始学习
quiserem a chávena de café cheia até cima
wychudzony americana
开始学习
um abatanado
Jeśli natomiast masz ochotę na kilka kropel mleka w bica, musisz poprosić o kawę kroplową
开始学习
Se, por outro lado, quiserem umas gotinhas de leite na vossa bica, têm de pedir um café pingado
trudności ze snem
开始学习
dificuldades a dormir
Carioca to krótka kawa przygotowywana z fusów kawy, która została już wcześniej przygotowana
开始学习
Um carioca é um café curto tirado com as borras de um café que já foi tirado anteriormente
W tym przypadku ślinka mi ciekła, bo chciałam napić się kawy i zjeść pastel de nata.
开始学习
Neste caso eu fiquei com água na boca porque fiquei com vontade de tomar um café e comer um pastel de nata.
Łzawienie w ustach to doskonałe określenie, gdy chcemy powiedzieć, że mamy ogromną ochotę lub chęć zjedzenia czegoś.
开始学习
Ficar com água na boca é uma excelente expressão para dizer que ficámos com um enorme desejo ou vontade de comer alguma coisa
mieć możliwość
开始学习
ter oportunidade

您必须登录才能发表评论。