La Donna Scomparsa - capitolo 13

 0    42 词汇卡    kpluszczewicz
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
dare un'occhiata
I due carabinieri hanno chiesto a Cesare di poter dare un’occhiata in casa.
开始学习
rozejrzeć się (dać oko)
Dwaj policjanci poprosili Cesare, by mogli się rozejrzeć po domu.
intorno
Hanno cominciato a guardare intorno a filmare tutto.
开始学习
wokół / dookoła / w pobliżu
Zaczęli patrzeć wokół i filmować wszystko.
il particolare
tutte le stanze ed ogni piccolo particolare
开始学习
szczegół
wszystkie pokoje i każdy mały szczegół
al pianterreno
Nelle altre stanze, a pianterreno, sembrava tutto in ordine.
开始学习
na parterze
W innych pokojach na parterze, wszystko wydawało się w porządku.
al piano superiore
Sono andarti al piano superiore, dove c’erano le camere da letto e hanno visto tutto cosi aveva raccontato Cesare.
开始学习
na wyższym piętrze
Udali się na wyższe piętro, gdzie były sypialnie i zobaczyli wszystko takim, jak opowiedział Cesare.
nulla faceva pensare
Nulla faceva pensare che in casa poteva essere entrato qualcuno per rapirla.
开始学习
nic nie wskazywało
Nic nie wskazywało (nie wywoływało myślenia), że do domu mógł wejść ktoś, by ją porwać.
avere ragione
Hanno pensato che forse Cesare aveva ragione.
开始学习
mieć rację
volontariamente
Forse Valentina era uscita volontariamente.
开始学习
dobrowolnie
Może Valentina wyszła dobrowolnie.
provare a
Ha provato a contattarla sul suo cellulare?
开始学习
próbować
Próbował się Pan z nią skontaktować przez jej telefon?
per ora
开始学习
w tym momencie, teraz, na tę chwilę
vero e proprio
开始学习
prawdziwy i właściwy
denuncia di scomparsa
Allora signor Di Martino, per ora non è possibile fare una vera e propria denuncia di scomparsa, prima devono passare quarantotto ore.
开始学习
zgłoszenie zaginięcia osoby
Tak więc, panie Di Martino, w tym momencie nie jrst możliwe faktyczne i właściwe zgłoszenie zaginięcia, najpierw musi upłynąć 48 godzin.
registare
Noi torniamo la caserma, registriamo la sua segnalazione.
开始学习
zarejestrować
Wracamy na posterunek, rejestrujemy zgłoszenie.
la segnalazione
开始学习
zgłoszenie, raport
nel fratempo
开始学习
w międzyczasie
i familiari
Lei nel frattempo deve contattare tutti i vostri familiari ed amici.
开始学习
członkowie rodziny
Pan w międzyczasie musi skontaktować się z wszystkimi członkami rodziny.
spostare
Non deve toccare o spostare nulla in casa.
开始学习
przesunąć
Nie wolno ruszać czy przemieszczać niczego w domu.
l’indagine
Noi abbiamo filmato tutto per eventuali indagini future.
开始学习
śledztwo
Sfilmowaliśmy wszystko dla ewentualnych przyszłych dochodzeń.
eventuale
Noi abbiamo filmato tutto per eventuali ingadigni future.
开始学习
możliwy
Sfilmowaliśmy wszystko dla ewentualnych przyszłych dochodzeń.
un’altra cosa
开始学习
jeszcze jedna rzecz
il salotto
开始学习
salon
l’anta
开始学习
drzwi (skrzydło np. szafy)
il mobile
开始学习
meble
la scatola
开始学习
pudełko
alcuni
开始学习
kilka
scattare
Ecco, ho scattato questa foto alcuni mesi fa, in estate.
开始学习
pstryknąć, zrobić zdjęcie
Proszę, zrobiłem to zdjęcie kilka miesięcy temu, na jesieni.
durante
开始学习
podczas
il boschetto
开始学习
lasek, gaj
benissimo
开始学习
bardzo dobrze
firmare
开始学习
podpisywać
il verbale
开始学习
raport, protokół
ad alta voce
开始学习
na głos
confermare
开始学习
potwierdzać
mettere la firma
开始学习
złożyć podpis
indica con il dito
开始学习
wskazuje palcem
intanto
Intanto deve stare tranquillo, sua moglie sicuramente tornerà presto a casa.
开始学习
tymczasem
Tymczasem musi Pan pozostać spokojny, pańska żona z pewnością wróci szybko do domu.
accanto a
Ho dato questi libri allo studente che vive accanto a noi.
开始学习
obok
Dałem te książki studentowi, który mieszka obok nas.
la camicia
开始学习
koszula
danza popolare
开始学习
taniec ludowy
vestiti di seconda mano
开始学习
odzież używana
carino / bello
开始学习
ładny
Un giorno vi sponserete.
开始学习
Pewnego dnia weźmiecie ślub.

您必须登录才能发表评论。