问题 |
答案 |
2006 vara vänner övertalade oss att åka på en kryssning på Tyrrenska havet 开始学习
|
|
W 2006 roku przyjaciele namówili nas na rejs po Morzu Tyrreńskim
|
|
|
ett litet hav utanför Italiens västkust. Vi kunde också besöka Rom 开始学习
|
|
małe morze u zachodniego wybrzeża Włoch. Mogliśmy też odwiedzić Rzym
|
|
|
Vi h ar aldrig varit dör och vi var nöjda över denna möjlighet 开始学习
|
|
Nigdy nie byliśmy martwi i cieszyliśmy się z tej możliwości
|
|
|
För denna kryssning hyrde vi en segelbåt med kapten Jacek Podgrski 开始学习
|
|
Na ten rejs wynajęliśmy żaglówkę z kapitanem Jackiem Podgrskim
|
|
|
Först flög vi till Rom, Italiens huvudstad och min vön som avslutade Konsthögskolan i Warszawa jagade os över ruiner utan nåd men tack vare henne såg vi många intressanta platser som... 开始学习
|
|
Najpierw polecieliśmy do Rzymu, stolicy Włoch, a moja koleżanka, absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie, bez litości goniła nas po ruinach, ale dzięki niej zobaczyliśmy wiele ciekawych miejsc jak...
|
|
|
I Rom går vi överallt till fots, så vi var väldigt trötta men nöjda med denna sightseeing. 开始学习
|
|
W Rzymie wszędzie chodzimy pieszo, więc byliśmy bardzo zmęczeni, ale zadowoleni z tego zwiedzania.
|
|
|
Efter 3 dagar i Rom gick vi ombord på yacht kallads Matenka, vad betyder min älskade mamma 开始学习
|
|
Po 3 dniach w Rzymie wsiedliśmy na jacht Matenka, co ma na myśli moja ukochana mama
|
|
|
Det var en gammal havgående träbåt med 4 hytter och en stor röra, var vi kunde sita tillsammans, laga och ha mat, prata med varandra och ha de så bra. 开始学习
|
|
Była to stara drewniana łódź pełnomorska z 4 kajutami i dużym bałaganem, gdzie mogliśmy razem siedzieć, gotować i jeść, rozmawiać ze sobą i mieć tak dobre jedzenie.
|
|
|
De första dagarna till havet var jättebra + sola po däck, simma i öppet hav, härlig tristess 开始学习
|
|
Pierwsze dni nad morzem były super + opalanie się na pokładzie, pływanie na otwartym morzu, bardzo nudne
|
|
|
Ibland anlöpte vi hamnar för att fylla på förråd. I slutet av dagen letade vi efter små marinor där vi förtöjde för natten. 开始学习
|
|
Czasami odwiedzaliśmy porty, żeby uzupełnić zapasy. Na koniec dnia szukaliśmy małych marin, w których zacumowaliśmy na noc.
|
|
|
Vi gick till hörliga italienska tavernor och smackade underbart italienskt mat. 开始学习
|
|
Poszliśmy do uroczych włoskich tawern i spróbowaliśmy wspaniałego włoskiego jedzenia.
|
|
|
En dag låg vi som vanligt och vilade po båtens däck när kaptenen plötsligt ropade, RULLA SELGEN 开始学习
|
|
Pewnego dnia położyliśmy się jak zwykle i odpoczęliśmy na pokładzie łodzi, gdy kapitan nagle krzyknął: ROLUJ SPRZEDAŻ
|
|
|
Alla hoppade på fotar och seglen tappade knappt. 开始学习
|
|
Wszyscy podskoczyli na nogi, a żagle ledwo opadły.
|
|
|
En storm startade som jag aldrig upplevt i mitt liv. Vi startade motorn för att klara de hårda vindarna 开始学习
|
|
Rozpoczęła się burza, jakiej nigdy w życiu nie doświadczyłem. Uruchomiliśmy silnik, aby poradzić sobie z silnym wiatrem
|
|
|
I flera timmar lutade båten så mycket att vi var tvungna att binda sig fast i räckena 开始学习
|
|
Przez kilka godzin łódź przechyliła się tak bardzo, że musieliśmy się przywiązać do relingów
|
|
|
Vågorna blev enorma. Mina kamrater blev sjösjuka. 开始学习
|
|
Fale stały się ogromne. Moi towarzysze dostali choroby morskiej.
|
|
|
Jag är ingen utvald sjöman, men lyckligtvis jag r immun för sjösjuka så höll jag modigt sällskap kaptenen. Efter några timmar upphörde stormen och månskenet lyste upp vår väg till hamnen 开始学习
|
|
Nie jestem wyselekcjonowanym żeglarzem, ale na szczęście jestem odporny na chorobę morską, więc dzielnie dotrzymywałem towarzystwa kapitanowi. Po kilku godzinach burza ustała, a światło księżyca oświetliło nam drogę do portu
|
|
|
Vi hade mycket tur. Året därpå sjönk Matenkas båt under likande omständigheter 开始学习
|
|
Mieliśmy szczęście. W następnym roku łódź Matenki zatonęła w podobnych okolicznościach
|
|
|
Det fanns en besättning ombord, varav hälften var blinda. Lyckligtvis räddades de alla. 开始学习
|
|
Na pokładzie była załoga, z której połowa była niewidoma. Na szczęście wszyscy zostali uratowani.
|
|
|
Stormen var inte slutet på våra problemen. Efter kryssningen åkte vi för att besöka Ostia Antica, en gammal stad, ruiner på nytt, nära Rom. 开始学习
|
|
Burza nie była końcem naszych problemów. Po rejsie pojechaliśmy odwiedzić Ostia Antica, starożytne miasto, znowu ruiny, niedaleko Rzymu.
|
|
|
Vi kom äntligen hem, utmattade efter våra äventyr men glada över att allt slutade bra och att vi kommer att ha mycket att minnas resten av livet 开始学习
|
|
W końcu wróciliśmy do domu, wyczerpani po przygodach, ale szczęśliwi, że wszystko dobrze się skończyło i że będziemy mieli wiele do zapamiętania do końca życia
|
|
|