问题 |
答案 |
Non puoi usare il cellulare. 开始学习
|
|
Nie możesz korzystać z telefonu komórkowego.
|
|
|
In caso di incendio non dovete usare l'ascensore. 开始学习
|
|
W przypadku pożaru nie wolno korzystać z windy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Le auto devono può entrare. 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Devi indossare le calzture di sicurezza. 开始学习
|
|
Należy nosić obuwie ochronne.
|
|
|
Cinzia è il capo di Filippo. 开始学习
|
|
Cinzia jest szefem Filippo.
|
|
|
Filippo ha già il nome utente e la password. 开始学习
|
|
Filip ma już nazwę użytkownika i hasło.
|
|
|
Benedetta lavora nell'ufficio del personale. 开始学习
|
|
Benedetta pracuje w dziale HR
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Se qualcuno vuole entrare in archivio deve indossare il casco. 开始学习
|
|
Jeśli ktoś chce wejść do archiwum, musi założyć kask.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
I dependenti dell'azienda non possono usare i cellulari durante l'orario di lavoro. 开始学习
|
|
Pracownicy firmy nie mogą używać telefonów komórkowych w godzinach pracy.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
La mattina i dipendenti dell'azienda devono passare il badge. 开始学习
|
|
Rano pracownicy firmy muszą przekazać odznakę.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
presentarle il suo nuovo collega 开始学习
|
|
przedstawić nowego/ą kolegę/żankę
|
|
|
Mostrare l'uffacio e spiegargli le nostre procedure e il nostro programa di gestione. 开始学习
|
|
Pokaż biuro i wyjaśnij nasze procedury oraz nasz program zarządzania.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Questa e la tua scrvania. 开始学习
|
|
|
|
|
Mettere le tue cose qui, in questo cassetto e in quell'armadietto 开始学习
|
|
Połóż swoje rzeczy tutaj, w tej szufladzie iw tamtej szafce
|
|
|
Questo e il tuo computer, ma per accedare all sistema inserire il nome utente e la password. 开始学习
|
|
To jest twój komputer, ale aby uzyskać dostęp do systemu, wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Nazwa użytkownika i hasło
|
|
|
E qual e il mio nome utente? E la password. 开始学习
|
|
A jaka jest moja nazwa użytkownika? I hasło.
|
|
|
Passare dall'ufficio del personale e chiederli a Benedetta. 开始学习
|
|
Idź do biura kadr (HR) i poproś o nie Benedettę.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
In fondo al corridoio c'e l'archivio generale, ma nessuno etrare senza autorizzazione scritta. 开始学习
|
|
Na końcu korytarza znajduje się archiwum ogólne, ale nikt nie wchodzi bez pisemnego pozwolenia.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Poi, se andare in produzione. 开始学习
|
|
Następnie przejdźmy do produkcji
|
|
|
Indossare le calzature di sicurezza e il casco. 开始学习
|
|
Nosić obuwie ochronne i kask.
|
|
|
E sai che non usare i nostri cellurri l'orario di lavoro? 开始学习
|
|
A wiesz, że w godzinach pracy nie używamy naszych cellurri?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Questa e la procedura... in realta non e un problema... tenerlo asseco, ma abbassare la suoneria per non disturbare gli altri colleghi. 开始学习
|
|
Taka jest procedura... w rzeczywistości to żaden problem... zostaw go w spokoju, ale ścisz dzwonek, żeby nie przeszkadzać innym kolegom.
|
|
|
E cosa fare quando arrivo in azienda la mattima? 开始学习
|
|
A co zrobić, gdy rano przyjadę do firmy?
|
|
|
Ho visto il lettore badge all'ingresso. 开始学习
|
|
Przy wejściu zobaczyłem czytnik odznak.
|
|
|
Si, ogni volta che entriamo e usciamo passare il badge, anche quando usciamo per la pausa pranzo. 开始学习
|
|
Tak, za każdym razem, gdy wchodzimy i wychodzimy, podawaj odznakę, nawet gdy wychodzimy na lunch.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Lo so, e noioso, ma quelli del personale cosi. 开始学习
|
|
Wiem, to nudne, ale HR to lubi.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
indossare le scarpe antinfortunistische 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
alla stazione di servizio 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
entrare senza scarpe antinfortunistische 开始学习
|
|
wejście bez butów ochronnych
|
|
|
usare apparecchi elettronici 开始学习
|
|
korzystać z urządzeń elektronicznych
|
|
|
开始学习
|
|
korzystać z telefonu komórkowego
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
POTERE: io posso, tu puoi, lui/lei/Lei puo, noi possiamo, voi potete, loro possono 开始学习
|
|
MÓC: Ja mogę, ty możesz, on/ona/ono może, my możemy, ty możesz, oni mogą
|
|
|
DOVERE: io dovere, tu doveri, lui/lei/Lei deve, noi dobbiamo, voi dovette, loro devono 开始学习
|
|
MUSIEĆ: Ja muszę, ty musisz, on/ona/ono musi, my musimy, wy musicie, oni muszą
|
|
|
VOLERE: io voglio, tu vuoi, lui/lei/Lei vuole, noi vogliamo, voi volete, loro vogliono 开始学习
|
|
CHCIEĆ: Ja chcę, ty chcesz, on/ona/ono chce, my chcemy, ty chcesz, oni chcą
|
|
|
potere/dovere/volere + infinito = -iro/-are 开始学习
|
|
móc/musieć/chcieć + bezokolicznik = -iro/-are
|
|
|
volere + nome = un/una/uno nome 开始学习
|
|
chcieć + reczownik = ten/ta/to rzeczownik
|
|
|
Alcuni nomi che finiscono in -ma sono maschilli: il problema, il programma, il tema, lo schema, i problemi, i sistemi, i programmi, i temi, gli schemi 开始学习
|
|
Niektóre rzeczowniki zakończone na -ma są rodzaju męskiego: problem, program, temat, schemat, problemy, systemy, programy, tematy, schematy
|
|
|
Ehi Carlo, voui un caffe? 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Dottoressa Banni, vuole un caffe? 开始学习
|
|
Pani doktor Banni, napije się pani kawy?
|
|
|
No, grazie Luigi, magari piu tardi esco e vado al bar. 开始学习
|
|
Nie, dzięki Luigi, może później wyjdę i pójdę do baru.
|
|
|
Franco, voui ventire in mensa? 开始学习
|
|
Franco, chcesz iść do stołówki?
|
|
|
Mi dispiace, non posso, rimango qui, devo finire questa analisi. 开始学习
|
|
Przepraszam, nie mogę, zostaję tutaj, muszę dokończyć tę analizę.
|
|
|
Architetto, voule ventire a pranzo con noi? 开始学习
|
|
Architekcie, czy zechciałby pan pójść z nami na lunch?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Mi dispiace, non posso, io e Marcella rimaniamo qui, dobbiamo incontrare un cliente. 开始学习
|
|
Przykro mi, nie mogę, Marcella i ja zostajemy tutaj, musimy spotkać się z klientem.
|
|
|
Fabio, vienie al pub con noi dopo il turno. 开始学习
|
|
Fabio, chodź z nami do pubu po zmianie.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Mah, non lo so, sono un po'stanco. Forse un'altra volta, grazie! 开始学习
|
|
No nie wiem, jestem trochę zmęczony. Może innym razem, dzięki!
|
|
|
Selve dottoressa, viene con noi al concerto di beneficenza stastera? 开始学习
|
|
Selve, idziesz z nami dziś wieczorem na koncert charytatywny?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
VENIRE: io vengo, tu vieni, lui/lei/Lei viene, noi veniamo, voi venite, loro vengono 开始学习
|
|
PRZYCHODZIĆ: ja przychodzę, ty przychodź, on/ona/ono przychodzi, my przychodzimy, wy przychodźcie, oni przychodzą
|
|
|
RIMANERE: io rimango, tu rimani, lui/lei/Lei rimane, noi rimaniamo, voi rimanete, loro rimangono 开始学习
|
|
ZOSTAWAĆ: ja zostaję, ty zostajesz, on/ona/ono zostaje, my zostajemy, wy zostajecie, oni zostają
|
|
|
USCIRE: io esco, tu esci, lui/lei/Lei esce, noi usciamo, voi uscite, loro escono 开始学习
|
|
WYCHODZIĆ: ja wychodzę, ty wychodzisz, on/ona/ono wychodzi, my wychodzimy, wy wychodzicie, oni wychodzą
|
|
|
Voule un caffe/una birra/un bicchiere d'aqcua? 开始学习
|
|
Chcesz (coś, czyli trzecia osoba) kawę/piwo/szklankę wody?
|
|
|
Vuoi venire al cinema/al ristorante/al bar/al salone del mobile/alla fiera del libro? 开始学习
|
|
Chcesz (ty, czyli druga osoba) przyjść do kina/restauracji/baru/targów meblowych/targów książki?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|