问题 | 答案 | |||
---|---|---|---|---|
רשרוש ришруш
|
||||
בקרבת מקום бекирват маком
|
||||
עיקול икуль
|
||||
בריצה берица
|
||||
אנקה анака
|
||||
למראה лемаръе
|
||||
מכוש макош
|
||||
שוט шот
|
||||
להתעלף леhитъалеф
|
||||
כבול кавуль
|
||||
לא הוגן hоген
|
||||
להתנודד להתנודד קדימה ואחורה
|
||||
הגינות hагинут
|
||||
חוסר הגינות хОсэр hагинот
|
||||
בִּיוֹשֶׁר бейОшер אני מציע לך לענות על השאלה שלי ביושר. Я советую отвечать на мои вопросы честно.
|
||||
בהגינות баhагинут
|
||||
שרוך срох
|
||||
שרוך נעל срох нАаль
|
||||
ניחוש нихуш
|
||||
בלתי הוגן бильти hоген
|
||||
הוגן hоген
|
||||
פלדה плада
|
||||
מצח мЕцах
|
||||
ללעוס лилъос לא, אבל אני לועס טבק לפעמים. Нет, но я жую табак иногда.
|
||||
להשחיז леhашхиз
|
||||
הקלה hакала בהקלה с облегчением
|
||||
לחשוש лахшош חושש לרמות опасается обманывать
|
||||
לרמות лерамот כי הוא בעצם מרמה את עצמו. На самом деле он обманывает сам себя.
|
||||
במלואו бимлоо המיניסקוס יכול להיקרע במלואו או באופן חלקי. Мениск может порваться полностью или частично.
|
||||
דילוג дилуг
|
||||
חד хад
|
||||
לבשר левасер יש לנו חדשות שרצינו לבשר לך אישית. Мы хотели лично сообщить вам новости.
|
||||
החזר hехзер
|
||||
לְהַספִּיק לא, אני חושב שהמידע יספיק. Нет, я думаю информации будет достаточно.
|
||||
לשים אתה חושב שהוא ישים את המכנסיים לפני שהוא ייצא מהחלון? Думаешь, он наденет штаны до того, как через окно вылезет?
|
||||
לקשקש лекашкеш מספיק לקשקש
|
||||
להציץ леhациц
|
||||
הוכחה hохаха доказательство от противного: hохаха дэрэх hашлила ж.р.: הוֹכָחָה דֶרֶך הַשלִילָה נ'
|
||||
תערובת таарОвет
|
||||
להידרך леhидарэх אם הילד הוא נדרך, חרדה, או מפחד ממשהו, הם יתקשו לישון. Если ребенок напряжен, обеспокоен или боится чего-то, ему будет тяжело уснуть.
|
||||
להיסוג леhисог אלכס, זה נראה שהוירוס נסוג. Алекс, похоже, вирус отступает. насог
|
||||
מחבוא махаво
|
||||
זכוכית зхухит
|
||||
לרוקן лерокен
|
||||
מגיש магиш מגיש החדשות
|
||||
היישר hайшер
|
||||
שָׁבוּי шавуй
|
||||
לשמוט лишмот
|
||||
תחרות тахарут
|
||||
להסתער леhистаэр
|
||||
סדק сЭдэк
|
||||
בעצב бэЭцев
|
||||
כנס кЕнес
|
||||
בטוח בעצמו батУах беацмо
|
||||
שְׁמַנמַן шманман
|
||||
מוּסתָר мустар
|
||||
מרירות мерирут
|
||||
זִמזוּם зимзум
|
||||
ברנש барнаш
|
||||
סיבוב сивув
|
||||
זריזות зризут
|
||||
במידה шамен бемида שמן במידה הנכונה
|
||||
לקרון ликрон עיניו קרנו
|
||||
שסתום шастом שסתום בטיחות
|
||||
לדהור лидhор
|
||||
תְרֵיסַר трэсар
|
||||
טיל тиль טיל קרקע-אוויר
|
||||
תיקון тикун בתיקון в ремонте
|
||||
זה לא יזיק לו язик
|
||||
מְשׁוּכנָע мешухна
|
||||
להסתלק
|
||||
לבעור ливъор
|
||||
לעצום את העיניים תעצמי עיניים
|
||||
לחוש
|
||||
לגרש ירגשו אותו
|
||||
להקניט леhакнит
|
||||
חשש хашаш
|
||||
מחשש мехашаш רבים לא חוזרים לבתיהם מחשש לרעידות נוספות Многие до сих пор не вернулись домой, опасаясь новых толчков.
|
||||
גיר гир גירים צבעוניים
|
||||
נֵץ нэц
|
||||
צמר цЕмер
|
||||
בדממה бидмама
|
||||
דממה дмама
|
||||
סיפוק сипук
|
||||
לחבב леhабев
|
||||
לְהִתְחַרֵט леhитхарэт
|
||||
בהסח הדעת беhесах hадАат
|
||||
בליטה блита
|
||||
מְשׁוּבָּץ мешубац
|
||||
לגמוע лигмОа
|
||||
לגימה легима
|
||||
בעליזות баализут
|
||||
עליזות ализут
|
||||
להניד леhанид הוא הניד בראשו
|
||||
איך אתה לא מתבייש
|
||||
לְדַגדֵג ледагдег
|
||||
תמורת כמעט כל הכסף
|
||||
אנחה анаха
|
||||
לגרוף лигроф
|
||||
להיאנח леhеэнах הוא נאנח нээнах
|
||||
צנוע цанУа
|
||||
בחומרה бехумра להביט בחומרה
|