问题 |
答案 |
开始学习
|
|
In-vitro-Fertilisation = Befruchtung im Glas
|
|
|
metoda sztucznego zapłodnienia 开始学习
|
|
eine Methode zur künstlichen Befruchtung
|
|
|
pomimo regularnych niezabezpieczonych stosunków płciowych ciąża nie następuje 开始学习
|
|
trotz regelmäßigem ungeschütztem Geschlechtsverkehr die Schwangerschaft ausbleibt
|
|
|
przebieg zapłodnienia in vitro 开始学习
|
|
Ablauf der In-vitro-Fertilisation
|
|
|
pozyskanie spermy i komórek jajowych 开始学习
|
|
Spermien- und Eizellen-Gewinnung
|
|
|
sprawdzanie pod kątem błędów w zespole cech dziedzicznych 开始学习
|
|
Überprüfung AUF Fehler im Erbgut
|
|
|
przy podejrzeniu o choroby genetyczne następuje zgodnie z regułą genetyczne badanie dla ustalenia kariotypu 开始学习
|
|
bei Verdacht auf Erberkrankungen erfolgt im Regelfall eine genetische Untersuchung zur Feststellung des Karyotyps - Chromosomenuntersuchung
|
|
|
badanie na cięzkie przenoszące się choroby np. mukowiscydoza, azoospermiefaktor 开始学习
|
|
eine Untersuchung auf schwere vererbbare Krankheiten wie Mukoviszidose, Azoospermiefaktor
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
die hormonelle Stimulation
|
|
|
plemniki będą sprawdzane na koncentracje, morfologię, motilität i infekcje 开始学习
|
|
Spermien werden auf Konzentration, Morphologie, Motilität und Infektionen überprüft.
|
|
|
kontrolowanie wzrostu pęcherzyków graafa 开始学习
|
|
Überwachung des Follikelwachstum
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
w 9 dniu cyklu można zdecydować kiedy komórki jajowe zostaną pobrane 开始学习
|
|
Am 9. Zyklustag kann man Entscheidung treffen, wann die Eizellen entnommen werden
|
|
|
zależne od wielkości pęcherzyka graafa 开始学习
|
|
abhängig von der Follikelgröße
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Auslösund des Follikelsprungs
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zdobyte komórki jajowe zostaną zapłodnione 开始学习
|
|
Die gewonnende Eizellen werden befruchtet.
|
|
|
to udaje się ze wskaźnikiem sukcesu od około 50% do 70% 开始学习
|
|
Das gelingt mit einer Erfolgsrate von 50% bis 70%.
|
|
|
komórki jajowe będą z oczyszczoną spermą wzięte do jednej próbówki 开始学习
|
|
Die Eizellen werden mit dem aufbereiteten Sperma in einem Reagenglas zusammengebracht.
|
|
|
tam ma miejsce spontaniczne zapładnianie. 开始学习
|
|
Es findet dort eine spontane Befruchtung statt.
|
|
|
Zygota będzie uprawiana w inkubatorze i poddana kontroli jakości. 开始学习
|
|
Zygoten werden im Brutschrank kultiviert und einer Qualitätkontrolle unterzogen.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
Optymalnie 2 embriony zostają transferowane do macicy 开始学习
|
|
Optimalerweise werden 2 Embryonen in den Uterus tranferiert.
|
|
|
to dzieje się zwykle albo w 2 dniu po zapłodnieniu albo w 5 dniu po zapłodnieniu 开始学习
|
|
Das geschieht entweder am 2. Tag nach der Befruchtung oder am 5. Tag nach der Befruchtung
|
|
|
nadliczbowe komórki jajowe albo embriony mogą być we wczesnym stadium głęboko zamrożone 开始学习
|
|
Übezahlige Embryonen oder Eizellen können im Vorkernstadium tiefgefroren werden.
|
|
|
开始学习
|
|
das Risiko von Mehrlingen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
14 dni po punkcji pęcherzyka może zostać zrobiony test ciążowy 开始学习
|
|
14 Tage nach der Follikelpunktion kann ein Schwangerschaftstest gemacht werden.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
vom Alter der Frau abhängig
|
|
|
w momencie pobrania komórek jajowych 开始学习
|
|
zum Zeitpunkt der Eizellentnahme
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
w przypadku in vitro jest to możliwe że genetyczni rodzice i socjalni rodzice leżą daleko od siebie 开始学习
|
|
Bei IVF ist es möglich, dass die genetische und die soziale Elternschaft auseinanderfallen.
|
|
|
komórkę jajową dawczyni ze spermą dawcy zapłodnić 开始学习
|
|
die Eizelle einer Spenderin mit der Samenzelle eines Spenders befruchten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
i w ten sposób powstała zygota zostanie wstawiona matce zastępczej 开始学习
|
|
auf diese Weise entstandene Zygote einer Leihmutter eingesetzt wird
|
|
|
tego typu kombinacje są jednak problematyczne i nie wskazane 开始学习
|
|
Derartige Kombinationen sind allerding problematisch und nicht erwünscht.
|
|
|
w niektórych państwach dawcy komórek jajowych czy matki zastępcze są zabronione 开始学习
|
|
In manchen Länder sind Eizellspenden und Leihmutterschaft verboten.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zabronione przez Embryonenschutzgesetz 开始学习
|
|
durch Embryonenschutzgesetz verboten
|
|
|
oddawanie plemników jest dozwolone 开始学习
|
|
die Samenspenden ist erlaubt
|
|
|
użyć plemników partnera-homologer 开始学习
|
|
die Samen des Partners verwenden- homologe Samenspende
|
|
|
w przypadku użycia plemników trzeciego (zwykle nieznanego) dawcy-heterologer 开始学习
|
|
bei der Verwendung von Samen dritter (meist unbekannter) Spender-heterologe Samenspende
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
aby zwiększyć prawdopodobieństwo ciąży, sztuczne zapłodnienie będzie przeprowadzane na więcej komórkach jajowych 开始学习
|
|
Um die Wahrscheinlichkeit der Schwangerschaft zu erhöhen, wird die künstliche Befruchtung an mehreren Eizellen durchgeführt.
|
|
|
开始学习
|
|
ein ethisch-moralisches Problem
|
|
|
开始学习
|
|
unterschidlich gehandhabt werden
|
|
|
embriony zostaną zabite, co jest zabronione 开始学习
|
|
Die Embryonen werden abgetötet, was verboten ist.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zostać zachowanym na późniejsze leczenie 开始学习
|
|
auf eine spätere Behandlung aufbewahrt werden
|
|
|
przed zespoleniem się matczynych i tatusiowych cech genetycznych kryokonserviert być 开始学习
|
|
vor der Verschmelzung des mütterlichen und väterlichen Erbguts kryokonserviert werden
|
|
|
poronienie zdolnych do rozwoju ebrionów 开始学习
|
|
Verwerfung entwicklungsfähiger Embryonen
|
|
|
produkowanie emrionów na zapas 开始学习
|
|
Erzeugung von Embryonen auf Vorrat
|
|
|
zostać później rozmrożonym i rozwijać się do embrionów 开始学习
|
|
später aufgetaut werden und sich zu Embryonen entwickeln
|
|
|
które zostaną wszczepione w macicę 开始学习
|
|
die in die Gebärmutter übertragen werden
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
w przypadku ciąż wieloraczków występuje niebezpieczeństwo dla zdrowia matki jak i dzieci 开始学习
|
|
Bei einer Mehrlingeschwangerschaft besteht Gefahr sowohl für die körperliche und seelische Gesundheits der Mutter, wie auch für die Kinder
|
|
|
wszystkimi środkami próbować ograniczyć ciążę do 3 płodów 开始学习
|
|
mit allen Mittel versuchen, die Schwangerschaft auf drei Föten zu begrenzen
|
|
|
w pojedyńczych przypadkach możliwa jest redukcja płodów do poniżej trzech 开始学习
|
|
im Einzellfall ist eine Reduktion auf unter drei Föten möglich
|
|
|
nieudane życzenie dziecka jak i presja 开始学习
|
|
Im psychischen Bereich stehen erfolgslose Kinderwunsch und Leistungsdruck im Vordergrund
|
|
|
bez cięży trwające cykli leczenia mogą prowadzić do depresji 开始学习
|
|
Ohne Schwangerschaft verlaufene Behandlungszyklen können zu Depressionen führen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
prowadzić do nabrania wagi, rosnącego ryzyka zawału 开始学习
|
|
zu Gewichtszunahme, gesteigertem Infarktrisiko führen
|
|
|
bezdzietność spowodowana przez mężczyznę 开始学习
|
|
vom Mann verursachte Kinderlosigkeit
|
|
|
główny nakład fizyczny i medyczny nosi kobieta 开始学习
|
|
den körperlichen uns medizinische Hauptaufwand trägt die Frau
|
|
|
grać rolę wartą wymienienia 开始学习
|
|
eine nennenswert Rolle spielen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
kliniki i centra specjalizacyjne 开始学习
|
|
|
|
|
przeciętnie leczenie kosztuje około 4 tys euro 开始学习
|
|
Eine Behandlung kostet im Schritt etwa 4 tausend Euro
|
|
|
naturalnie spłodzone dzieci 开始学习
|
|
natürlich gezeugte Kinder
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
spłodzone przez sztuczne zapłodnienie 开始学习
|
|
durch eine künstliche Befruchtung gezeugte Kinder
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
zależne od różnych czynników 开始学习
|
|
von unterschiedlichen Faktoren abhängig sein
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
liczba zapłodnionych komórek 开始学习
|
|
die Anzahl der befruchteten Eizellen
|
|
|
psychiczne obciążenie przy działaniu nie powinno być niedoceniane i może wpłynąć na szansę powodzenia 开始学习
|
|
Die psychische Belastung bei Maßnahmen sollte nicht unterschätzt werden und kann die Erfolgsaussichten beeinflussen.
|
|
|