Harry Potter Philo Stone Chapter 1-3

 0    169 词汇卡    Dav
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
to be involved in anything strange
开始学习
być zaangażowanym w coś dziwnego
in their opinion there was no finer boy anywhere.
开始学习
ich zdaniem lepszego chłopca nigdzie nie było.
they could bear it if
开始学习
mogliby to znieść, gdyby
shuddered to think
shudder - shake typically as a result of fear
开始学习
wzdrygnąłem się na myśl
chortled Mr Dursley as he left the house.
chortle - lught in a noisy way
开始学习
zarechotał pan Dursley, wychodząc z domu.
he noticed the first sign of something peculiar
peculiar - different to what is normal or expected; strange:
开始学习
zauważył pierwszy znak czegoś osobliwego
realise
开始学习
realizować
tabby cat
开始学习
pręgowany kot
Mr Dursley didn’t realise what he had seen – then he jerked
开始学习
Pan Dursley nie zdawał sobie sprawy z tego, co widział – potem szarpnął się
jerked his head
开始学习
szarpnął głową
jerked his head around to look again.
开始学习
szarpnął głową, żeby jeszcze raz spojrzeć.
there wasn’t a map in sight.
开始学习
w zasięgu wzroku nie było mapy.
put the cat out of his mind.
开始学习
wyrzucić kota z głowy.
drills were driven out of his mind by something else.
开始学习
wiertła wyleciały mu z głowy przez coś innego.
drummed his fingers on the steering wheel
开始学习
bębnił palcami w kierownicę
wheel and his eyes fell on a
开始学习
koło i jego oczy padły na
enraged to see that scope started to creep
engaged - make (someone) very angry:
开始学习
wściekły, widząc, że zakres się zaczął
silly stunt
开始学习
głupi wyczyn
Mr Dursley arrived in the Grunnings car park, his mind back on drills.
开始学习
Pan Dursley zjawił się na parkingu Grunnings, z myślą o ćwiczeniach.
broad daylight,
开始学习
w biały dzień,
mood until lunch-time, when he thought he’d stretch
开始学习
nastroju do pory obiadowej, kiedy myślał, że się rozciągnie
very good mood
开始学习
bardzo dobry nastrój
stretch his legs
开始学习
rozprostuj nogi
He eyed them angrily
开始学习
Spojrzał na nich ze złością
He eyed them angrily as he passed. He didn’t know why, but they made him uneasy.
开始学习
Przyglądał im się ze złością, przechodząc. Nie wiedział dlaczego, ale niepokoili go.
made him uneasy.
uneasy - make worried
开始学习
niepokoił go.
dashed back across the road,
dash - rush
开始学习
przebiegl z powrotem przez drogę,
seized his telephone
开始学习
chwycił jego telefon
stroked his moustache,
开始学习
pogładziła go po wąsach,
Come to think of it,
开始学习
Jeśli pomyśleć o tym,
There was no point in worrying
开始学习
Nie było sensu się martwić
‘Sorry,’ he grunted,
开始学习
– Przepraszam – chrząknął.
old man stumbled and almost fell. It was a few seconds before Mr Dursley realised that the man was
开始学习
starzec potknął się i prawie upadł. Minęło kilka sekund, zanim pan Dursley zorientował się, że mężczyzna...
old man stumbled and almost fell.
开始学习
starzec potknął się i prawie upadł.
stood rooted to the spot.
开始学习
stał zakorzeniony w miejscu.
He was rattled.
开始学习
Był wstrząśnięty.
pulled into the driveway of number
开始学习
wjechał na podjazd numer
it didn’t improve his mood
开始学习
nie poprawiło mu to nastroju
garden wall.
开始学习
ściana ogrodowa.
gave him a stern look.
开始学习
spojrzał na niego surowo.
hardly ever seen in daylight,
hardly - almost none
开始学习
prawie nigdy nie widziane w świetle dziennym,
grin.
开始学习
szeroki uśmiech.
acting oddly
开始学习
zachowywać się dziwnie
Viewers as far apart as Kent, Yorkshire and Dundee have been phoning in to tell me
开始学习
Widzowie tak odlegli od siebie, jak Kent, Yorkshire i Dundee dzwonili, żeby mi powiedzieć
phoning in to tell me
开始学习
dzwonisz, żeby mi powiedzieć
downpour
开始学习
ulewa
carrying two cups of tea.
开始学习
niosąc dwie filiżanki herbaty.
cleared his throat nervously.
开始学习
odchrząknął nerwowo.
‘Funny stuff on the news,’
开始学习
„Śmieszne rzeczy w wiadomościach”
‘So?’ snapped Mrs Dursley.
开始学习
– A więc? – warknęła pani Dursley.
‘I suppose so,’ said Mrs Dursley stiffly.
开始学习
– Tak sądzę – odparła sztywno pani Dursley.
crept to the bedroom window
creep - move slowly and carefully in order to avoid being heard or noticed:
开始学习
podkradł się do okna sypialni
peered down into the front garden.
开始学习
zajrzał do frontowego ogrodu.
fell asleep quickly
开始学习
szybko zasnął
turning it all over in his mind.
开始学习
obracając to wszystko w swoim umyśle.
get mixed up in anything
开始学习
mieszać się w cokolwiek
showing no sign of sleepiness.
开始学习
nie wykazując oznak senności.
sitting as still as a statue,
开始学习
siedzieć nieruchomo jak posąg,
eyes fixed unblinkingly on
开始学习
oczy nieruchomo utkwione
popped out of the ground.
开始学习
wyskoczył z ziemi.
long enough to tuck into his belt.
开始学习
wystarczająco długo, by wsunąć go za pasek.
He was wearing long robes, a purple cloak
开始学习
Miał na sobie długie szaty, fioletowy płaszcz
cloak which swept the ground
开始学习
płaszcz, który zamiatał ziemię
his nose was very long and crooked,
开始学习
nos miał bardzo długi i krzywy,
which was still staring at him from the other end of the street. For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
开始学习
który wciąż wpatrywał się w niego z drugiego końca ulicy. Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
For some reason, the sight of the cat seemed to amuse him.
开始学习
Z jakiegoś powodu widok kota wydawał się go rozbawić.
flicked it open,
flick - a sudden quick movement
开始学习
otworzył go,
‘Fancy seeing you here,
fancy - sophisticated or expensive in a way that is intended to impress:
开始学习
„Mam ochotę cię tu widzieć,
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’
开始学习
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall.
Professor McGonagall.’ He turned to smile at the tabby, but it had gone. Instead he was smiling
开始学习
Profesor McGonagall. Odwrócił się, by uśmiechnąć się do pręgowanego kota, ale ten zniknął. Zamiast tego się uśmiechał
‘Fancy seeing you here, Professor McGonagall.’ He turned to smile
开始学习
– Chciałbym cię tu widzieć, profesor McGonagall. Odwrócił się i uśmiechnął
He turned to smile at the tabby,
开始学习
Odwrócił się, aby uśmiechnąć się do pręgowanego,
‘All day? When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
pass - (of a candidate) be successful in (an examination, test, or course): / go past or across; leave behind or on one side in proceeding:
开始学习
'Cały dzień? Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating? I must have passed a dozen feasts and parties on my way here.’
开始学习
Kiedy mogłeś świętować? Po drodze musiałem zaliczyć tuzin uczt i przyjęć.
When you could have been celebrating?
开始学习
Kiedy mogłeś świętować?
sniffed angrily.
开始学习
gniewnie pociągnął nosem.
jerked her head back at the Dursleys’ dark living-room window. ‘I heard
开始学习
Odwróciła głowę w stronę ciemnego okna salonu Dursleyów. 'Słyszałem
jerked her head back at
开始学习
odrzuciła głowę do tyłu na
Flocks of owls
开始学习
Stada sów
bound to notice something.
bound - certain to be or to do or have something:
开始学习
z pewnością coś zauważy.
had much sense.’
开始学习
miał dużo sensu”.
no reason to lose our heads.
开始学习
nie ma powodu tracić głowy.
swapping rumours.’
开始学习
wymiana plotek”.
threw a sharp, sideways glance
开始学习
rzuciła ostre, z ukosa spojrzenie
threw a sharp, sideways glance at Dumbledore
开始学习
rzucił ostre, z ukosa spojrzenie na Dumbledore'a
‘A fine thing it would be
开始学习
„Dobra rzecz, to byłaby”
Professor McGonagall flinched,
flinch - make a quick, nervous movement as an instinctive reaction to fear, pain, or surprise:
开始学习
Profesor McGonagall wzdrygnęła się,
‘It all gets so confusing if we keep saying “You-Know-Who”.’
开始学习
„Wszystko staje się tak zagmatwane, jeśli ciągle mówimy „Sam-Wiesz-Kto”.
‘You flatter me,’
开始学习
'Pochlebiasz mi,'
you’re too – well – noble to use them.’
开始学习
jesteś zbyt – no cóż – szlachetny, by ich używać.
rumours that are flying around.
开始学习
plotki, które krążą wokół.
reached the point she was most anxious to discuss,
anxious - feeling worry
开始学习
dotarła do punktu, o którym najbardziej pragnęła dyskutować,
the people he’s killed ... he couldn’t kill a little boy? It’s
开始学习
ludzie, których zabił... nie mógł zabić małego chłopca? Jego
It’s just astounding
astounding - surprisingly impressive or notable:
开始学习
To po prostu zdumiewające
you can’t mean the people who live here?’
开始学习
nie możesz mieć na myśli ludzi, którzy tu mieszkają?
You couldn’t find two people who are less like us.
开始学习
Nie można znaleźć dwóch osób mniej podobnych do nas.
huge motorbike fell out of the air
开始学习
ogromny motocykl wypadł z powietrza
sounding relieved.
开始学习
brzmiące z ulgą.
‘At last.
开始学习
'W końcu.
Scars can come in useful.
开始学习
Blizny mogą się przydać.
Dumbledore?’ ‘Even if I could, I wouldn’t. Scars can come in useful. I have one myself above my left knee which is a perfect map of the London Underground. Well – give him here, Hagrid – we’d better get this over with.’
开始学习
Dumbledore? – Nawet gdybym mógł, nie zrobiłbym tego. Blizny mogą się przydać. Sam mam jeden nad lewym kolanem, który jest idealną mapą londyńskiego metra. No cóż – daj go tutaj, Hagridzie – lepiej skończmy z tym.
turned towards the Dursleys’ house.
开始学习
zwrócił się w stronę domu Dursleyów.
let out a howl like a wounded dog.
howl - a long, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf.
开始学习
wyć jak ranny pies.
a grip on yourself, Hagrid,
开始学习
uścisk siebie, Hagridzie,
get a grip on yourself, Hagrid,
开始学习
weź się w garść, Hagridzie,
we’ll be found,’
开始学习
zostaniemy znalezione”,
a full minute the three of them stood and looked
开始学习
całą minutę cała trójka stała i patrzyła
looked at the little bundle;
开始学习
spojrzał na mały tobołek;
We’ve no business staying here.
开始学习
Nie mamy tu nic do roboty.
‘Good luck, Harry,’ he murmured.
开始学习
– Powodzenia, Harry – mruknął.
turned on his heel
开始学习
obrócił się na pięcie
Nearly ten years had passed since
开始学习
Od tego czasu minęło prawie dziesięć lat
Dursleys had woken up to find their nephew on the front step,
开始学习
Dursleyowie obudzili się i znaleźli swojego siostrzeńca na pierwszym stopniu,
it crept into their living-room,
开始学习
wkradł się do ich salonu,
got slowly out of bed
开始学习
powoli wstałem z łóżka
mystery to Harry,
开始学习
tajemnica dla Harry'ego,
hated exercise – unless of course it involved punching somebody.
开始学习
nienawidziłem ćwiczeń – chyba że chodziło o bicie kogoś.
bright-green eyes. He wore round glasses
开始学习
jasnozielone oczy. Nosił okrągłe okulary
glasses held together with a lot of Sellotape
开始学习
okulary trzymane razem z dużą ilością taśmy klejącej
‘Comb your hair!’
开始学习
'Uczesz swoje włosy!'
‘Comb your hair!’ he barked, by way of a morning greeting. About once a week,
开始学习
– Uczesz włosy! – warknął na poranne powitanie. Około raz w tygodniu,
by way of a morning greeting.
开始学习
w formie porannego powitania.
frying eggs by the time
开始学习
smażenie jajek do czasu
frying eggs by the time Dudley arrived in the kitchen
开始学习
smażenie jajek, zanim Dudley zjawił się w kuchni
How’s that, popkin?
开始学习
Jak to, kotku?
It looked like hard work.
开始学习
Wyglądało to na ciężką pracę.
ripping the paper off
开始学习
zdzieranie papieru
‘I won’t blow up the house,’
开始学习
„Nie wysadzi w powietrze domu”
any funny business, anything at all
开始学习
jakakolwiek śmieszna sprawa, w ogóle cokolwiek
but certainly wouldn’t fit Harry. Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash
开始学习
ale na pewno nie pasowałoby do Harry'ego. Ciotka Petunia uznała, że ​​w praniu musiało się skurczyć
it must have shrunk in the wash
开始学习
musiał się skurczyć w praniu
surprise as anyone else’s,
开始学习
zaskoczenie jak kogokolwiek innego,
nothing was going to go wrong.
开始学习
nic nie mogło się nie udać.
zoo was crowded with
开始学习
zoo było zatłoczone
He was careful to walk a little way apart from the Dursleys
开始学习
Uważał, żeby odejść trochę od Dursleyowe
looked intently at the snake.
开始学习
spojrzał uważnie na węża.
no company except stupid people
开始学习
nie ma towarzystwa oprócz głupich ludzi
The snake jabbed its tail at a little sign next to the glass. Harry peered
开始学习
Wąż dźgnął ogonem mały znak obok szyby. Harry spojrzał
‘Out of the way, you,’
开始学习
„Z drogi, ty”
leaning right up close to the glass,
开始学习
pochylając się tuż nad szybą,
miserable years,
开始学习
nędzne lata,
nobody liked to disagree with
开始学习
nikt nie lubił się nie zgadzać
nobody liked to disagree with Dudley’s gang.
开始学习
nikt nie lubił nie zgadzać się z gangiem Dudleya.
Dudley was the biggest and stupidest of the lot,
开始学习
Dudley był największym i najgłupszym ze wszystkich,
wandering around and thinking about
开始学习
błąkać się i rozmyślać
‘Want to come upstairs and practise?’ ‘No thanks,’ said Harry. ‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
开始学习
– Chcesz przyjść na górę i poćwiczyć? – Nie, dziękuję – odparł Harry. „Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
‘The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it
开始学习
„Biedna toaleta nigdy nie miała niczego tak okropnego, jak twoja głowa w dół
she’d broken her leg tripping over one of her cats
开始学习
złamała nogę, potykając się o jednego ze swoich kotów
This was supposed to be good training for later life.
开始学习
To miał być dobry trening na późniejsze życie.
said gruffly that it was the proudest moment of his life.
gruffly - rough and low voice in pitch
开始学习
powiedział szorstko, że to był najbardziej dumny moment w jego życiu.
burst into tears
开始学习
rozpłakać się
was her Ickle Dudleykins, he looked so handsome and grown-up. Harry didn’t trust himself to speak. He thought
开始学习
był jej Ickle Dudleykins, wyglądał tak przystojnie i dorosły. Harry nie wierzył, że przemówi. On myślał
he looked so handsome and grown-up.
开始学习
wyglądał tak przystojnie i dorosły.
He thought two of his ribs might already have cracked from trying not to laugh.
开始学习
Pomyślał, że jego dwa żebra mogły już pęknąć od próby powstrzymania się od śmiechu.
Harry dodged the Smeltings stick and went to get the post.
开始学习
Harry uniknął kija Wytopów i poszedł po pocztę.
2his heart twanging like a giant elastic band.
开始学习
2 jego serce bije jak gigantyczna gumka.
Harry was on the point of unfolding his letter,
开始学习
Harry miał zamiar rozwinąć swój list,
trying to snatch it back.
开始学习
próbując go odzyskać.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
开始学习
Jego twarz zmieniła się z czerwonej na zieloną szybciej niż światła uliczne.
‘I want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’
开始学习
„Chcę to przeczytać”, powiedział Harry wściekle, „ponieważ jest moja”.
want to read it,’ said Harry furiously, ‘as it’s mine.’ ‘Get out, both of you,’ croaked Uncle Vernon, stuffing the
开始学习
chcę to przeczytać – powiedział Harry wściekle – bo jest mój.
he took both Harry and Dudley by the scruffs of their necks
开始学习
wziął Harry'ego i Dudleya za karki
muttered Uncle Vernon wildly.
开始学习
wymamrotał dziko wuj Vernon.
His heart hammered as
开始学习
Jego serce waliło jak
squashy
开始学习
gąbczasty
he got out a hammer and
开始学习
wyjął młotek i
he got out a hammer and nails and boarded up the cracks around the front and back
开始学习
wyjął młotek i gwoździe i zabił deskami szczeliny z przodu iz tyłu
‘Tiptoe through the Tulips’
开始学习
„Idź na palcach przez tulipany”
letters still streaming into the room,
开始学习
litery wciąż napływają do pokoju,

您必须登录才能发表评论。