问题 |
答案 |
uważać porozumienie za możliwe 开始学习
|
|
eine Einigung für möglich halten
|
|
|
napędzać politykę gospodarczą 开始学习
|
|
Wirtschaftspolitik vorantreiben
|
|
|
A i B zbliżają się do siebie 开始学习
|
|
A und B rücken näher zusammen
|
|
|
podpisanie umowy handlowej w pośpiechu 开始学习
|
|
der rasche Abschluss eines Handelsabkommens
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
ist/wäre ohne... kaum denkbar
|
|
|
nie widać porozumienia na horyzoncie 开始学习
|
|
keine Einigung ist in Sicht
|
|
|
开始学习
|
|
einen Knoten zum Platzen bringen
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
dopasować do standardów UE 开始学习
|
|
an die EU-Standards anpassen
|
|
|
wytwarzać X% światowej produkcji gospodarczej 开始学习
|
|
X% der Weltwirtschaftsleistung schaffen
|
|
|
nowa edycja umowy pobudziła negocjacje 开始学习
|
|
eine Neuauflage des Abkommens hat die Verhandlungen belebt
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wzrost (awans) do największych mocy (mocarstw) 开始学习
|
|
der Aufstieg zu den größten Mächten
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
ktoś korzysta ze zmiany/odnowy 开始学习
|
|
eine Erneuerung kommt jdm zugute
|
|
|
troszczyć się o wyrównanie bilansu handlowego 开始学习
|
|
für den Ausgleich der Handelsbilanz sorgen
|
|
|
ochrona własności intelektualnej 开始学习
|
|
Schutz geistigen Eigentums
|
|
|
handel gospodarczy osłabł 开始学习
|
|
Wirtschaftshandel ist abgeflaut
|
|
|