Films

 0    8 词汇卡    rob4
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Polish movie titles for English films sometimes are funnier than the actual movie.
开始学习
Polskie tytuły filmów dla angielskich filmów są czasem zabawniejsze niż sam film.
The title of the film Duplex was translated as...
The Old Lady Must Vanish......
开始学习
Tytuł filmu Duplex został przetłumaczony jako...
The title of the film Shutter Island was translated as...
The Island of Mysteries
开始学习
Tytuł filmu Wyspa tajemnic został przetłumaczony jako...
Wyspa tajemnic
The title of the film Die Hard was translated as...
Glass Trap...
开始学习
Tytuł filmu Szklana pułapka przetłumaczono jako...
szklana pułapka
The title of the film Spy Hard was translated as...
Sklanka po lapkach...
开始学习
Tytuł filmu Szpieg twardy został przetłumaczony jako...
In Bruges
Shoot first, sightsee after.
开始学习
W Brugii
Najpierw strzelaj, potem zwiedzaj.
Intermission (US)
开始学习
Przerwa (USA)
Interval (UK)
开始学习
Interwał (Wielka Brytania)

您必须登录才能发表评论。