问题 |
答案 |
开始学习
|
|
¡Qué lío de calles! Es facilísimo perderse. De ahora en adelante, intenta no meterte en líos porque no estaré yo allí para sacarte de ellos.
|
|
|
mieć rękę do pielęgnacji roślin;. talent 开始学习
|
|
tener mano para cuidar plantas
|
|
|
consider oneself to be clever 开始学习
|
|
|
|
|
to be nuts (być totalnym wariatem) 🐐 开始学习
|
|
ser un completo friki no hagas caso a lo que plática este tío. no pongo duda de que esta como una cabra.
|
|
|
zostawić kogoś własnemu losowi 开始学习
|
|
abandonar alguien a su suerte
|
|
|
noc nic, no tak, cóż..., well 开始学习
|
|
No deja de llover. - Pues nada, entonces mejor que nos quedemos en casa. Pues nada, si van a la fiesta nos vemos allí, y si no mañana en clase
|
|
|
开始学习
|
|
a la tercera va la vencida Veamos si puedo pegarle a la piñata. A la tercera va la vencida.
|
|
|
all at once, all in one place, na raz 开始学习
|
|
No lo gastes todo de golpe, ¿vale? Bueno, no puedes aprender todo de golpe.
|
|
|
pełną parą / pełną parą, at the height 开始学习
|
|
en plena marcha/ en pleno apogeo La fiesta estaba en pleno apogeo cuando llegamos.
|
|
|
开始学习
|
|
Mandar o disponer de hecho. se utiliza para referirse a alguien que lidera o manda entre un grupo de personas,
|
|
|
całkowicie, fully zlyy; prosto w - square 开始学习
|
|
Cuando Sara abrió la puerta, la luz cruda del sol le dio de lleno en los ojos. La pelota le dio al jugador de lleno en la cara y lo tumbó al piso
|
|
|
开始学习
|
|
meterse entre pecho y espalda Comer algo en gran cantidad o calidad.
|
|
|
źle mówić o kimś za plecami kogoś 开始学习
|
|
No debes hablar mal a espaldas de los demás.
|
|
|
cover sb's back, kryć kogoś 开始学习
|
|
Nadie te va a cubrir las espaldas.
|
|
|
odwrócić się do kogoś plecami 开始学习
|
|
Romper una relación a través de correo electrónico o un mensaje de texto también es una forma de dar la espalda a alguien
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
bez większego celu (robić coś) 开始学习
|
|
corredores que compiten sin una estrategia definida, actuando desde el comienzo de la prueba de una manera frenética, errática y desordenada.
|
|
|
开始学习
|
|
Si vamos a caminar en ese barrizal, tendremos que remangarnos. Leandro remangó sus pantalones y caminó con cuidado sobre el charco
|
|
|
开始学习
|
|
No tenemos que dar nada por sentado. Mi error fue haber dado por sentado que nos iban a ayudar.
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
Deberías tomar el préstamo o no?
|
|
|
zaskoczyć nas (grab, grip, take hold of) 开始学习
|
|
agarrar por sorpresa a nosotros Además, Miller manifestó que querían agarrar por sorpresa a Arylis. El caballero agarró la espada y remató al dragón
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
wywołać, bring out, wyciągać 开始学习
|
|
Por eso tratábamos de pensar cómo hacer surgir una cosa completa. La música hace surgir el bailerio a mi.
|
|
|
wraz z upływem czasu, with the passing of time 开始学习
|
|
La salud de Marco se ha deteriorado mucho con el correr del tiempo.
|
|
|
turn the tide, zmienić przebieg gry 开始学习
|
|
Producirse un cambio de situación en sentido opuesto al que había Antes los Gobiernos ignoraban al colectivo homosexual, ahora las tornas han cambiado. Aunque nos va bien, se pueden volver las tornas cualquier día.
|
|
|
开始学习
|
|
despreocupado
|
|
|
oszukać kogoś🐈🐇take for a ride 开始学习
|
|
dar gato por liebre a alguien el conejo Me da la impresión de que ese vendedor te dio gato por liebre.
|
|
|
开始学习
|
|
cerré la puerta por costumbre. No quise cerrarte adentro.
|
|
|
开始学习
|
|
Dijo que no tenía nada de comer, pero cuando ninguno estaba viendo, agarró un bocadillo desde el bolsillo, y lo devoró a escondidas.
|
|
|
niechcący, by accident, unintentionally 开始学习
|
|
Sin querer, puse azúcar en lugar de sal en el guiso. Estaba cocinando y me hice un corte en la mano sin querer.
|
|
|
开始学习
|
|
no vayas ejercitando a la fuerza cuando estás agotado.
|
|
|
pochopnie wyciągnąć wnioski 开始学习
|
|
extraer una conclusón a la ligera
|
|
|
nie zauważyć ignorować, overlook, disregard 开始学习
|
|
No podemos pasar por alto ningún detalle si queremos que todo salga bien. Con el tiempo, aprendí a pasar por alto sus equivocaciones
|
|
|
开始学习
|
|
de repente, de manera inesperada Un encapuchado salió de la nada y me arrebató la cartera. —
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
a. as though nothing had happened, just like that, jakby nigdy nic 开始学习
|
|
hace algo sin preocuparse por algo, sin ponerse nervioso En medio de la reunión, nuestro gerente mencionó, como si nada, que era su último día en la oficina. —Tras oír la terrible noticia, continuó como si nada
|
|
|
开始学习
|
|
personalmente tienes que venir y firmar la documentación en persona
|
|
|
开始学习
|
|
el está leyendo el libro en voz alta
|
|
|
开始学习
|
|
estás cosiendo las sudaderas de lana a mano?
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
a última hora / de última hora
|
|
|
pilnie się uczy, nos w książkach 💪 thrust, drive your elbows 开始学习
|
|
el alumnado se ha apiñado en la biblioteca. ellos han decidido hincar los codos en los libros tan mucho tiempo hasta que dominen todo el material.
|
|
|
开始学习
|
|
¿estás leyendo mi mente o qué?
|
|
|