Eros Ramazzotti - Por Las Calles Las Canciones

 0    24 词汇卡    adi0
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Wiatr, który wieje znad morza
开始学习
El viento que viene del mar
obwieszcza mi już wiosnę.
开始学习
me anuncia ya la primavera.
Powiew bryzy rozwieje
开始学习
La brisa desvanecerá
ta lekka nostalgia, która mnie tworzy
开始学习
esa nostalgia ligera que me crea
Ponieważ jezioro nagle wraca z nią oceanem
开始学习
Porque un lago, de pronto, se vuelve con ella un océano
a rytm świata ogarnia cię, dokąd zmierza
开始学习
y el latido del mundo te envuelve por donde va
Westchnienie, cisza w powietrzu, przekraczając drzewa
开始学习
Un suspiro, un silencio en el aire, cruzando los árboles
Wszystko ma muzykę, jeśli tak jest, tylko jeśli tak jest.
开始学习
todo tiene música si está, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
开始学习
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
开始学习
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu, bez planu i bez komplikacji,
开始学习
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki
开始学习
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Jeden Dzień trwa ledwo chwilę, chwilę
开始学习
Un día dura apenas un momento, un momento,
kiedy jestem z nią, zapominam o czasie
开始学习
cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
W jej oczach lśni jedna gwiazda, na ziemi tam którędy zmierza,
开始学习
Con sus ojos se enciende una estrella en la tierra, por donde va,
nie brzmi tak samo muzyka, jeśli jest, nie, nie, tylko jeśli tak jest.
开始学习
no suena igual la música si está, no, no, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
开始学习
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
开始学习
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu{destynacji}, bez planu i bez komplikacji,
开始学习
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki,
开始学习
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Noce aż do świtu, nie będą spać
开始学习
Noches que hasta el alba no dormirán,
życie które jest cudem, jest po to by żyć, by żyć.
开始学习
la vida que es un milagro está para vivir, para vivir.
przez nią wiem, że zaczną się nowe miłości,
开始学习
Por ella sé que hoy, nuevos amores comenzarán,
a gitary zagrają pod milionem gwiazd swoją piosenkę
开始学习
y las guitarras van a tocar bajo un millón de estrellas su canción.

您必须登录才能发表评论。