edek eko 3-4 de

 0    86 词汇卡    technicznyj
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Bewerbung auf die Stelle
开始学习
Aplikowanie na stanowisko
in unserem Unternehmen
开始学习
w naszej firmie
wir haben Ihre Bewerbung auf die Stelle des BKM-Spezialisten in unserem Unternehmen genau gelesen.
开始学习
Uważnie zapoznaliśmy się z Twoją aplikacją na stanowisko specjalisty BKM w naszej firmie.
um ein Treffen zu vereinbaren
开始学习
aby umówić się na spotkanie
Meine Assistentin Paulina oder ich persönlich werden Sie diese Woche anrufen, um ein Treffen zu vereinbaren.
开始学习
Moja asystentka Paulina lub ja osobiście zadzwonimy do Ciebie w tym tygodniu, aby umówić się na spotkanie.
Sollten Sie zusätzliche Informationen brauchen, zögern Sie nicht mich zu kontaktieren
开始学习
Jeśli będzie Pan potrzebował więcej informacji, proszę o kontakt.
Leitender Anwerber
开始学习
Starszy rekruter
Es würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
开始学习
Będzie mi miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
Bezug auf die Stellenanzeige
开始学习
Odniesienie do ogłoszenia o pracę
Ich schreibe mit Bezug auf...
开始学习
Piszę w nawiązaniu do...
Ich schreibe bezüglich...
开始学习
Piszę w sprawie...
Das Dokument finden Sie im Anhang
开始学习
Dokument znajduje się w załączniku
Im Anhang sende ich dir die Datei.
开始学习
Przesyłam Ci plik jako załącznik.
Im Anhang finden Sie...
开始学习
W załączeniu znajdziesz...
Im Anhang finden Sie den Vertrag
开始学习
Umowę znajdziesz w załączniku
Alle wichtigen Informationen zum Thema finden Sie im Anhang.
开始学习
Wszystkie ważne informacje dotyczące tematu znajdą państwo w załączniku
Bitte zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren
开始学习
Proszę nie wahać się ze mną skontaktować
Es würde mich sehr freuen, bald von Ihnen zu hören
开始学习
Będzie mi bardzo miło, jeśli wkrótce się odezwiesz
mit freundlichen Grüßen
开始学习
pozdrawiam
mit vorzüglicher Hochachtung
开始学习
z wyrazami szacunku
der Gruß
开始学习
powitanie
Und einen schönen Gruß an deinen Mann.
开始学习
I serdeczne pozdrowienia dla twojego męża
Bestelle ihm bitte schöne Grüße von mir.
开始学习
Proszę, prześlij mu ode mnie pozdrowienia.
Mit besten Grüßen
开始学习
Z poważaniem
hochachtungsvoll
开始学习
z głębokim szacunkiem
das heißt, d. h.
开始学习
to znaczy, tj
ebenda
开始学习
Tamże
der Verweis
开始学习
odnośnik (np. w książce)
Einen Verweis darauf finden Sie auf der Seite 354.
开始学习
Odniesienie do tego można znaleźć na stronie 354.
Ich werde es mit dem angegebenen Verweis vergleichen
开始学习
Porównam to z podanym źródłem
betreffs
开始学习
odnośnie do
CC (Carbon Copy) Kopie (einer E-Mail-Nachricht)
开始学习
Kopia CC (Carbon Copy) (wiadomości e-mail)
verdeckte Kopie
开始学习
ukryta kopia
Anlage, Anl.
开始学习
załącznik, załącz.
die Einführung
开始学习
wdrożenie, zastosowanie
Seine Einführung in der Arbeit verlief glatt.
开始学习
Jego wprowadzenie do pracy przebiegło gładko.
Am Samstag erfolgt die Einführung einer neuen Kollegin
开始学习
W sobotę zostanie przedstawiony nowy kolega
wahrnehmen
开始学习
postrzegać
Niemand nahm wahr, dass er den Raum betrat.
开始学习
Nikt nie spostrzegł, że on wszedł do pomieszczenia
Er hat die Bewegung wahrgenommen, hat aber nicht reagiert
开始学习
Zauważył ten ruch, ale nie zareagował
sich für etwas eignen
开始学习
nadawać się do czegoś
Thomas eignet sich ganz gut für diese Stelle
开始学习
Thomas jest całkiem odpowiedni na to stanowisko
Ich eigne mich nicht besonders gut dafür, nimm eine andere Person.
开始学习
Niespecjalnie się do tego nadaję, weź kogoś innego.
zusätzliche Informationen
开始学习
dodatkowe informacje
Zusätzliche Informationen finden Sie auf unserer Internetseite
开始学习
Dodatkowe informacje znajdą państwo na naszej stronie internetowej.
Wenn Sie zusätzliche Informationen brauchen, rufen Sie uns an.
开始学习
Jeśli potrzebują państwo dodatkowych informacji, proszę do nas zadzwonić.
das Komma
开始学习
przecinek
der Punkt
开始学习
kropka
der Doppelpunkt
开始学习
dwukropek
der Semikolon
开始学习
średnik
das Fragezeichen
开始学习
znak zapytania
das Ausrufezeichen
开始学习
wykrzyknik
die Anführungszeichen
开始学习
cudzysłowy
die Klammern
开始学习
nawiasy
Vielleicht waren alle sehr mit der Arbeit an unserem neuen Projekt beschäftigt
开始学习
Być może wszyscy byli zbyt zajęci pracą nad naszymi aktualnymi projektami
Ich wäre wirklich dankbar, wenn ihr mir so schnell wie möglich mitteilen könntet,
开始学习
Byłbym wdzięczny, gdybyście poinformowali mnie tak szybko, jak to możliwe
Eure Entscheidung, mitzukommen, werdet ihr bestimmt nicht bereuen, also kommt mit!
开始学习
Nie pożałujecie swojej decyzji zabrania się z nami, więc dołączajcie do nas!
Ich würde mich über eine schnelle Antwort eurerseits sehr freuen
开始学习
Będę wdzięczny za waszą szybką odpowiedź w tej sprawie
Wir müssen das Hotel im Voraus benachrichtigen.
开始学习
Musimy powiadomić hotel z wyprzedzeniem.
Das Hotel ist schon über die Anzahl der Gäste informiert.
开始学习
Hotel jest już poinformowany o liczbie gości.
EXTERNE KORRESPONDENZ
开始学习
KORESPONDENCJA ZEWNĘTRZNA
KUNDENBESCHWERDE
开始学习
SKARGA KLIENTA
Trotz des Ansehens
开始学习
Pomimo reputacji
das Ihre Firma innerhalb der Jahre aufgebaut hat
开始学习
które Twoja firma budowała przez lata
angenehmen Erfahrungen
开始学习
przyjemne przeżycia
ich bin mit der erhaltenen Dienstleistung unzufrieden
开始学习
Jestem niezadowolony z usługi, którą otrzymałem
Ich habe den Angestellten im Call Center ausdrücklich danach gefragt
开始学习
Specjalnie pytałem o to pracownika call center
wie viel die jährlichen Kosten für die Benutzung der Karte betragen werden.
开始学习
ile będzie wynosić roczny koszt użytkowania karty.
Als ich aber den ersten Kontoauszug bekommen habe, habe ich eine zusätzliche Versicherungsgebühr bemerkt.
开始学习
Kiedy jednak dostałem już pierwsze oświadczenie, zauważyłem dodatkową opłatę za ubezpieczenie.
Berater
开始学习
konsultant, doradca
Anspruch
开始学习
roszczenie
Wenn er das getan hätte, würde ich die Kreditkarte nicht in Anspruch nehmen.
开始学习
Gdyby to zrobił, nie korzystałbym z karty kredytowej.
Bitte unternehmen Sie entsprechende Maßnahmen, um das Problem zu lösen.
开始学习
Proszę o podjęcie natychmiastowych kroków w celu rozwiązania tej sprawy.
ANTWORT AUF DIE BESCHWERDE
开始学习
ODPOWIEDŹ NA REKLAMACJĘ
es tut uns aufrichtig leid, dass Sie über unsere Dienstleistungen falsch informiert wurden.
开始学习
Jest nam niezmiernie przykro, że zostali Państwo wprowadzeni w błąd na temat naszych usług.
aufrichtig leid
开始学习
szczerze przepraszam
Wir möchten uns ganz herzlich im Namen der Bank für alle Unannehmlichkeiten entschuldigen
开始学习
Chcielibyśmy w imieniu banku serdecznie przeprosić za zaistniałe niedogodności
welche durch diese Situation verursacht wurden.
开始学习
które zostały spowodowane tą sytuacją.
Es wird Sie aber sicherlich freuen, dass die Versicherung unserer Kreditkarte optional ist.
开始学习
Jednak z pewnością ucieszy Cię informacja, że ubezpieczenie naszej karty kredytowej jest opcjonalne.
zugleich
开始学习
w tym samym czasie
Gebühren
开始学习
Opłaty
Ich kann Ihnen zugleich auch versichern, dass unsere Berater verpflichtet sind
开始学习
Jednocześnie mogę zapewnić, że nasi konsultanci są zaangażowani
Wir werden die Aufnahme ihres Gesprächs mit dem genannten Berater analysieren.
开始学习
Przeanalizujemy nagranie Twojej rozmowy z doradcą.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, werden alle kommerzielen Gespräche aus Sicherheitsgründen aufgenommen.
开始学习
Jak zapewne już wiesz, ze względów bezpieczeństwa wszystkie rozmowy handlowe są nagrywane.
Bitte überprüfen Sie den Kreditkartenvertrag
开始学习
Sprawdź umowę dotyczącą karty kredytowej
den Sie bei der Ausfüllung des Antrages unterschrieben haben
开始学习
które podpisałeś podczas wypełniania wniosku

您必须登录才能发表评论。