问题 |
答案 |
开始学习
|
|
не одустај ne odustaj
|
|
|
chyba nie uda Ci się mnie rozwalić 开始学习
|
|
Претпостављам да нећеш моћи да ме разбијеш pretpostavljam da nećeš moći da me razbiješ
|
|
|
开始学习
|
|
незгодна ситуација nesgodna situacija
|
|
|
开始学习
|
|
циљ оправдава средства cilj opravdava sredstva
|
|
|
开始学习
|
|
ти си жесток ti si žestok
|
|
|
Nie ściskaj mnie tak mocno 开始学习
|
|
Не грли ме тако јако ne grli me tako jako
|
|
|
开始学习
|
|
опусти се opusti se
|
|
|
开始学习
|
|
у последњем тренутку u poslednjem trenutku
|
|
|
开始学习
|
|
једном за свагда jednom za svagda
|
|
|
nie dawaj mi powodu, żebym była taka 开始学习
|
|
Не дај ми разлога да будем овакав ne daj mi razloga da budem taka
|
|
|
开始学习
|
|
усред бела дана usred bela dana
|
|
|
开始学习
|
|
више пута više puta
|
|
|
开始学习
|
|
издржати тест времена izdržati test vremena
|
|
|
开始学习
|
|
непрекидан neprekidan
|
|
|
开始学习
|
|
приближно približno
|
|
|
开始学习
|
|
заглавила сам се zaglavila sam se
|
|
|
开始学习
|
|
загушљивост zagušljivost
|
|
|
możesz to dla mnie naprawić? 开始学习
|
|
можеш ли ми то средити? možeš li mi to srediti?
|
|
|
tutaj jest wszystko dla ciebie 开始学习
|
|
ево теби све ево теби све
|
|
|
czego nie ma w głowie, jest w nogach 开始学习
|
|
ко нема у глави, има у ногама
|
|
|
bezczelność i bezczelność 开始学习
|
|
дрскост и безобразлук
|
|
|
开始学习
|
|
понуда ponuda
|
|
|
开始学习
|
|
шешир
|
|
|
开始学习
|
|
не секирај ме
|
|
|
co patrzysz tak pożądliwie na mnie? 开始学习
|
|
зашто ме тако жељно гледаш? zašto me tako željno gledaš?
|
|
|
开始学习
|
|
požudno požudno
|
|
|
czy trzeba tu robić cyrk? 开始学习
|
|
да ли мораш да правиш циркус овде?
|
|
|
开始学习
|
|
директно direktno
|
|
|
开始学习
|
|
подсвести podsvesti
|
|
|
开始学习
|
|
дио dio
|
|
|
开始学习
|
|
излази одатле izlazi odatle
|
|
|
开始学习
|
|
из почетка iz početka
|
|
|
开始学习
|
|
непријатне околности neprijatne okolnosti
|
|
|
开始学习
|
|
забринути zabrinuti
|
|
|
开始学习
|
|
ово је злоупотреба ovo je zloupotreba
|
|
|
开始学习
|
|
хенпецкед henpecked
|
|
|
开始学习
|
|
Најежим се naježim se
|
|
|
开始学习
|
|
не уклапамо се ne uklapamo se
|
|
|
beczy jak cielę w kolorowe drzwi 开始学习
|
|
блеје као теле у шарена врата bleje kao tele u šarena vrata
|
|
|
开始学习
|
|
ко је умро? ko je umro?
|
|
|
开始学习
|
|
не изазивај ме ne izazivaj me
|
|
|
开始学习
|
|
зашто си тако радознао? zašto ti tako radoznao?
|
|
|
开始学习
|
|
безбрижан и задовољан bezbrižan i zadovoljan
|
|
|
开始学习
|
|
узбуђен uzbudjen
|
|
|
开始学习
|
|
освета osveta
|
|
|
开始学习
|
|
ти мене зајебаваш од ране зоре ti mene zajebawaš od rane zore
|
|
|
czy jestem twoją własnością 开始学习
|
|
јесам ли ја твоје власништво? jesam li tvoje vlasništvo?
|
|
|
开始学习
|
|
трче ми нос и пичка trče mi nos i pička
|
|
|
obiecuję że będę bardzo grzeczna 开始学习
|
|
Обећавам да ћу бити веома добра obečavam da ću biti veoma dobra
|
|
|
开始学习
|
|
уређена и подигнута uredjena i podinuta
|
|
|
开始学习
|
|
Јеси ли оглувио или шта? jesi li ogluvno ili šta?
|
|
|
开始学习
|
|
циљ оправдава средства cijl opravdava sredstva
|
|
|
开始学习
|
|
биће буке biće buke
|
|
|
开始学习
|
|
малоприје maloprije
|
|
|