der Wortschatz ~ słownictwo

 0    716 词汇卡    betijg
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
król
Nie tego oczekuję od mojego króla.
开始学习
der König
Das erwarte ich nicht von meinem König.
niewątpliwie, bez wątpienia
Jego serce bez wątpienia należy do naszego wroga, króla Minosa.
开始学习
zweifellos
Sein Herz gehört zweifellos unserem Feind, König Minos.
zdrada
Najpierw pojawia się okazja, a potem przychodzi zdrada.
开始学习
der Verrat
Zuerst ergibt sich die Gelegenheit und danach kommt es zum Verrat.
poddanie się
开始学习
ergeben sich
Cudzołóstwo, zdrada, kazirodztwo, morderstwo króla Roberta.
开始学习
Unzucht, Verrat, Inzest, der Mord an König Robert.
cudzołóstwo, rozpusta, rozwiązłość, nierząd
Cudzołóstwo doprowadziło do upadku Sodomy i Gomory.
开始学习
die Unzucht
Unzucht vernichtete schon Sodom und Gomorrha.
uzbroić się
开始学习
wappnen, er wappnt, wappnte, hat gewappnt
nałóg, uzależnienie, przezwyczajenie
开始学习
Die Gewohnheit, die Gewohnheiten
nałóg
开始学习
Die Sucht
kradzież
开始学习
der Diebstahl, die Diebstähle
gwałt
开始学习
die Vergewaltigung, die Vergewaltigungen
przemyt
开始学习
der Schmuggel, -
rabunek
开始学习
der Raub
włamywacz
开始学习
der Einbrecher, die Einbrecher
włamanie
开始学习
der Einbruch, die Einbrüche
gwałciciel
开始学习
der Vergewaltiger, die Vergewaltiger
złodziej
Twierdzę, że ten człowiek to kłamca, złodziej i dezerter.
开始学习
der Dieb, die Diebe
Ich sage dieser Mann ist ein Lügner, Dieb und Deserteur.
przemytnik
To mogą być szmuglerzy lub piraci albo...
开始学习
der Schmuggler, die Schmuggler
Es könnten Schmuggler sein oder Piraten oder...
kieszonkowiec
Muszę dodać jeszcze "kieszonkowiec" do Pana życiorysu.
开始学习
der Taschendieb, die Taschendiebe
Ich muss wohl "Taschendieb" zu Ihrem Lebenslauf hinzufügen.
wandal
开始学习
der Vandale, die Vandalen
chciwość
Chciwość skierowała/ napędziła /pchnęła go do oszustwa.
开始学习
die Gier,
die Gier hat ihn zum Betrug getrieben
kazirodztwo, e // hańba krwi. (w książce)
Nie wynajęła mnie do sfilmowania morderstwa, tylko kazirodztwa.
开始学习
der Inzest, e // die Blutschande. (im Buch)
Sie engagierte mich nicht, einen Mord, sondern Inzest zu filmen.
hańba, wstyd
to wstyd i hańba!
开始学习
die Schande (kein Plural)
das ist eine Schande!
szantażysta
Powiedziano nam, że szantażysta nie żyje.
开始学习
der Erpresser, die Erpresser
Die sagte uns, der Erpresser wäre tot.
podglądacz
Nie podoba mi się, że naruszasz moją prywatność, jak jakiś podglądacz.
开始学习
der Spanner
Ich mag's nicht, dass du in meine Privatsphäre eindringst wie ein Spanner.
wycofanie, cofnięcie, uchylenie
开始学习
der Wiederruf
brzoza
Brzoza odgrywała już przed wiekami ważną rolę w medycynie ludowej.
开始学习
die Birke (die Birken)
Die Birke spielte schon in alter Zeit eine grosse Rolle in der Volksmedizin.
dąb
Idealna brzoza, wierzba, dąb i nawet gruszki lub jabłka.
开始学习
die Eiche, die Eichen
Perfekt Birke, Weide, Eiche und sogar Birne oder Apfelbaum.
wierzba
Ponadto, w drzewostanie występują: lipa, dąb, brzoza, olcha, wierzba.
开始学习
die Weide
Außerdem sind in dem Waldbestand: Linde, Eiche, Birke, Erle, Weide.
modrzew
Wyjątkiem może być tylko modrzew, którego wilgoć wzmacnia.
开始学习
die Lärche
Eine Ausnahme kann nur Lärche werden, welche Feuchtigkeit stärker macht.
świerk
Następnie, według popularności, jest świerk.
开始学习
die Fichte (die Fichten)
Als nächstes, nach der Popularität, gibt es eine Fichte.
sosna
Ale sosna nie jest odporna na wilgoć.
开始学习
die Kiefer, die Kiefern
Aber die Kiefer ist nicht feuchtigkeitsresistent.
jodła
Pomoże w olejkach eterycznych przy grypie - spróbuj: jodła, sosna, eukaliptus, olejek z drzewa herbacianego, cytryna i grejpfrut.
开始学习
die Tanne (die Tannen)
Hilft ätherischen Ölen bei Grippe - versuchen Sie es mit Tanne, Kiefer, Eukalyptus, Teebaumöl, Zitrone und Grapefruit.
lipa
Aby przygotować napar, należy wziąć 2 części lipy, 1 część rumianku.
开始学习
die Linde (die Linden)
Um die Infusion vorzubereiten, müssen Sie 2 Teile Linden, 1 Teil Kamille nehmen.
napar
Herbatę można pić jako samodzielny napar lub z dodatkiem mleka lub cytryny, czy też cukru.
开始学习
Der Aufguss
Tee kann einfach als Aufguss getrunken werden, oder man kann Milch oder Zitrone oder Zucker hinzufügen.
klon
Za najbardziej atrakcyjne naturalne podłogi drewniane uważa się wiśnię, klon, orzech i dąb.
开始学习
der Ahorn, die Ahorne
Die attraktivsten natürlichen Holzböden sind Kirsche, Ahorn, Walnuss und Eiche.
jesion
Do produkcji materiałów na podłogi w jasnych kolorach stosuje się dąb, klon, jesion, brzozę, grab.
开始学习
die Esche
Zur Herstellung von Materialien für Böden in hellen Farben werden Eiche, Ahorn, Esche, Birke, Hainbuche verwendet.
cis
Sofy zostały wyykonane z drogiego i wysokiej jakości drewna wiśniowego, dębowego, orzechowego, cisowego i kasztanowego.
开始学习
die Eibe
Sofas werden aus teurem und hochwertigem Holz von Kirsche, Eiche, Walnuss, Eibe und Kastanie hergestellt.
wiąz
Finowie, Szwedzi i Norwegowie preferują drewno (dąb, wiąz, brzoza).
开始学习
die Ulme
Finnen, Schweden und Norweger bevorzugen Holz (Eiche, Ulme, Birke).
topola
Istnieją inne warianty wykończenia wanny - na przykład, osika, brzoza, topola.
开始学习
die Pappel
Es gibt andere Optionen für Bäder Finishing - zum Beispiel, Espe, Birke, Pappel.
odcień
开始学习
der Farbton
jaskrawy (o kolorze)
开始学习
grelles
grelles grün
soczysa zieleń
开始学习
sattes Grün
matowy zielony
开始学习
matt grün
gołębi (kolor)
开始学习
taubenblau
fioletowo-niebieski
fiołkowy
开始学习
veilchenblau
trudny, uciążliwy
Warunki na rynku pracy są szczególnie ciężkie dla pracowników w starszym wieku oraz osób młodych.
开始学习
schwierig
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
Jednakże cyfrowy dostęp do tej wiedzy jest utrudniony.
开始学习
Jedoch ist der digitale Zugang zu diesem Wissen schwierig.
Są przypadki, kiedy wstawienie bądź edycja komentarza jest mocno utrudniona...
开始学习
Es gibt aber Fälle, in denen das Einfügen oder Bearbeiten eines Kommentars sehr schwierig ist...
niesamowity, świetny, wspaniały
开始学习
großartig
znakomity
开始学习
ausgezeichnet
cudowny, nadzwyczajny
开始学习
wunderbar
stosowny, odpowiedni
开始学习
passend
straszny, okropny
开始学习
furchtbar
dziwny, osobliwy
开始学习
seltsam
odpowiedni, dopasowany
开始学习
geeignet
dziwny, szczególny
开始学习
merkwürdig
osobliwy / specyficzny / dziwny /swoisty
开始学习
eigenartig
wartościowy
开始学习
wertvoll
punktacja, ocenianie
开始学习
die Wertung
wyjaśnic doskonale
开始学习
hervorragend erklären
doskonały, wybitny, znakomity
开始学习
hervorragend
zadziwiający, zdumiewający
开始学习
erstaunlich
pierwsza klasa, pierwszorzędny
开始学习
erstklassig
czarujący, zachwycający
开始学习
entzückend
wyjątkowy, nadzwyczajny
开始学习
außergewöhnlich
nasi przodkowie
开始学习
unsere Vorfahren
Nasi potomkowie
开始学习
Unsere Nachkommen
ostateczny termin
开始学习
die Deadline
obecność
开始学习
die Anwesenheit, -
siekiera
开始学习
die Axt
legenda
开始学习
die Sage (die Sagen)
pumeks
开始学习
der Bimsstein
przełożony,
Na szczęście mój szef był wyrozumiały.
开始学习
der Vorgesetzter,
Zum Glück war mein Vorgesetzter sehr verständnisvoll.
poręcz
开始学习
der Handlauf
czkawka (czkawka)
开始学习
der Schluckauf (die Schluckaufe)
klamka drzwi / klamki drzwi lub klamka drzwi / klamki drzwi
开始学习
der Türgriff / die Türgriffe oder die Türklinke / die Türklinken
trasa
开始学习
die Route
babka piaskowa
开始学习
Gugelhupf
chodnik
开始学习
der Bürgersteig, die Bürgersteige
dostawa z góry
przed terminem
开始学习
die Vorablieferung
żyła, żyły
开始学习
der Ader, die Adern
odbiór towaru
开始学习
der Wareneingangs
Krew płynie w żyłach.
开始学习
In den Adern läuft das Blut.
bierki
开始学习
Mikado
pobyt
开始学习
der Aufenthalt
Antykoncepcja, zapobieganie
Antykoncepcja jest darmowa w większości form.
开始学习
Die Verhütung
Verhütung ist in den meisten Formen frei.
aborcja
Dlatego też, muszą one mieć łatwy dostęp do antykoncepcji i aborcji.
开始学习
die Abtreibung (die Abtreibungen)
Daher müssen sie leicht Zugang zu Verhütung und Abtreibung haben.
Bez wątpienia odgrywa bardzo ważną rolę w zapobieganiu zagrożeniom zdrowotnym w Europie.
(dla zdrowia Europy)
开始学习
Sie spielt zweifellos eine sehr wichtige Rolle bei der Verhütung von Gesundheitsrisiken in Europa.
wypracowanie, esej
开始学习
der Aufsatz, die Aufsätze
żywica (drzewna)
开始学习
das Harz (holzig)
modrzew
开始学习
die Lärche
zwyczaj
jakie są zwyczaje w twoim kraju?
开始学习
die Sitte
Welche Sitten gibt es in deinem Land?
pas startowy
开始学习
Landebahn
mielizna, płycizna
on wpłynął na mieliznę.
开始学习
die Sandbank
Er ist auf eine Sandbank aufgefahren.
Fontanna
开始学习
Der Springbrunnen
poręcz, poręcz
开始学习
das Geländer, die Geländer
przydatne, użyteczne
Mój parasol jest wprawdzie stary, ale wciąż przydatny.
开始学习
brauchbar
Mein Regenschirm ist zwar alt, aber noch ganz brauchbar.
przpadkowy, wtrącony na marginesie, mimochodem
Wspomnieli mimochodem, że wkrótce będą mieli dziecko.
开始学习
beiläufig
Sie erwähnten beiläufig, dass sie bald ein Kind bekommen.
posiniaczony, obity
Pani ramię nie jest złamane, tylko posiniaczone.
开始学习
geprellt
Nun, ihr Arm ist nicht gebrochen, nur geprellt.
daremny, próżny, bezcelowy
Opór jest bezcelowy.
开始学习
zwecklos
Widerstand ist zwecklos.
odporne na wilgoć
Pomieszczenie będzie regularnie czyszczone na mokro, więc materiały muszą być odporne na wilgoć.
开始学习
feuchtigkeitsresistent
Der Raum wird regelmäßig nass gereinigt, daher müssen die Materialien feuchtigkeitsresistent sein.
przelotny, powierzchowny
On przeczytał książkę pobieżnie.
开始学习
fluchtige
Er hat das Buch flüchtig gelesen.
nadęty
Jesteś taki nadęty, zachowujesz się jakbyś był kimś wyjątkowym.
开始学习
aufgeblasen
Du bist so aufgeblasen, hältst dich für was Besonderes.
złośliwy
Twój nowotwór jest złośliwy i nieoperacyjny.
开始学习
bösartig
Ihr Krebs ist bösartig und inoperabel.
istotny, znaczny
nie uważam tego za rzecz istotną.
开始学习
wesentlich
Ich halte das für nicht wesentlich.
Na ten temat milczał.
开始学习
darüber / dazu schwieg er.
Lubię to.
podoba mi się.
开始学习
Gefällt mir wohl.
męski
Wyraz "szafa" jest w języku niemieckim rodzaju męskiego.
开始学习
männlich
Das Wort "Schrank" ist auf Deutsch männlich.
bliski
Koniec wojny jest bliski
开始学习
nah
Das Ende dieses Krieges ist nah
kobiecy
Nie czuje się kobieco.
开始学习
weiblich
ich fühle mich nicht weiblich.
z odległości, z daleka
On pochodzi z daleka
开始学习
von weitem
Er komm von weitem.
prawie
Blisko (prawie) tysiąc osób uczestniczyło w demonstracji
开始学习
beinahe
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
To jest całkiem możliwe, że...
开始学习
durchaus
Es ist durchaus möglich, dass
jestem od tego daleki
开始学习
Ich bin weit davon entfernt.
entfernt - oddalony
okoliczności, warunki, sytuacja
okoliczności łagodzące
开始学习
der Umstand, die Umstände
mildernde Umstände
okoliczności obciążające
开始学习
belastende Umstände
on jest bardzo męski
开始学习
er ist sehr männlich
daleki
nie mam daleko
开始学习
weit
ich habe es nicht weit
cudowny; cudownie
Cudownie, że jesteś.
开始学习
wunderbar; wunderbar
Wunderbar, dass du da bist.
konieczny
Szacunek dla innych jest niezbędny / konieczny.
开始学习
unbedingt
Respekt vor anderen ist unbedingt.
celowy, umyślny; celowo, umyślnie
Zrobił to celowo.
开始学习
absichtlich,
Er hat es absichtlich getan.
barwny, kolorowy
Ten album był bardzo barwny
开始学习
farbenfroh
Dieses Album ist sehr farbenfroh.
wykształcony, ukształtowany
On jest dobrze wyszkolony.
开始学习
ausgebildet
Er ist gut ausgebildet.
nędzny, marny, kiepski
开始学习
elend
wszystko
Teraz wszystko jest dla mnie jasne.
开始学习
alles
Jetzt ist mir alles klar.
gdy, kiedy, niż
Kiedy byłem ostatnio w Niemczech, odwiedziłem przyjaciół.
开始学习
als
Als ich letztens in Deutschland war, habe ich meine Freunde besucht.
obrzydliwe, wstrętne / fuj
Jest trochę odrażający, ale pożyczy pieniądze każdemu.
开始学习
ekelhaft, igitt
Er ist ziemlich ekelhaft, aber er leiht jedem Geld.
zrelaksowany
On jest w końcu zrelaksowany
开始学习
entspannt
Er ist endlich entspannt.
wstecz
开始学习
rückwärts
za / z tyłu
开始学习
hinten
wewnątrz
开始学习
drinnen
na zewnątrz
开始学习
draußen
wewnątrz
开始学习
innen
na zewnątrz
开始学习
außen
przodu
开始学习
vorn
naprzód
开始学习
vorwärts
podwójnie
Ceny są dwukrotnie wyższe niż przed dwoma laty.
开始学习
doppelt
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
głęboki
Słowa, które wypowiedział na łożu śmierci, były bardzo głębokie i poruszające.
开始学习
tief
Die Worte, die er auf dem Sterbebett sagte, waren sehr tief und anrühend.
na zewnątrz
Na zewnątrz jest bardzo gorąco.
开始学习
draußen
Es ist sehr heiß draußen.
inny, inna, inne
Proponuję inne rozwiązanie.
开始学习
ein anderer, eine adere, ein anderes
Ich schlage eine andere Lösung vor.
pilnie, pracowicie, też przymiotnik
On jest bardzo pracowity.
开始学习
fleißig,
Er ist sehr fleißg.
wyjść = wyjść = wyjść
开始学习
hinaus gehen = heraus gehen = raus gehen
Czy kiedykolwiek miałeś aparat ortodontyczny?
开始学习
Hattest du mal eine Zahnspange?
wygodnie, błogo
开始学习
behanglich
wytrwałe, uparcie, niezłomnie, uporczywie
开始学习
beharrlich
sprawny, w dobrej formie, wydajny
开始学习
leistungsfähig
przeciwienstwo
开始学习
das Gegensatz
przeciwnie
开始学习
gegenteil
ciężki, twardy
开始学习
hart
miękki
开始学习
weich
Właściwie, w ogóle
Możesz sobie to w ogóle wyobrazić?
开始学习
eigentlich, überhaupt
Kannst do es dir überhaupt vorstellen?
wyblakłe
wszystko inne blednie przy tym
开始学习
verblasst
alles andere verblasst daneben
być znanym
on nie jest mi znamy.
开始学习
bekannt sein
Er ist mir nicht bekannt.
być nastawionym
była do nas wrogo nastawiona.
开始学习
gessind sein
Sie war uns feindlich gesinnt.
a propos/ zresztą/ poza tym
开始学习
übrigens
zachwycony
To dynamiczne miasto zachwyca wszystkich użytkowników.
开始学习
entzückt
Diese dynamische Stadt entzückt alle Besucher.
prawie, niemalże, nieomal
Wiele młodych osób żyje niemal w wirtualnym świecie.
开始学习
beinahe
Viele Jugendliche lebten beinahe in einer virtuellen Welt.
Zapomnij, że prawie zabił matkę twojego dziecka.
开始学习
Vergiss, dass er beinahe die Mutter deines Kindes tötete.
Niewinna dziewczyna prawie umarła przez ciebie.
开始学习
Ein unschuldiges Mädchen wäre beinahe wegen dir gestorben.
już, poprzednio, dotychczas
Może ktoś już przepraszał za coś około 100-tu razy.
开始学习
bereits
Vielleicht hat sich jemand bereits 100-mal dafür entschuldigt.
Komisja odpowiedziała już / uprzednio pisemnie na pytania.
开始学习
Die Kommission hat die Anfragen bereits zuvor schriftlich beantwortet.
Stowarzyszenie zorganizowało już około 40 warsztatów.
开始学习
Der Verein hat bereits rund 40 Workshops durchgeführt.
czasami, niekiedy, sporadycznie, okazyjnie, od czasu do czasu
Owoce cytrusowe bez pestek mogą niekiedy zawierać pestki.
开始学习
gelegentlich
Kernlose Zitrusfrüchte können gelegentlich Kerne enthalten.
Reakcje alergiczne na te substancje mogą czasami być poważne.
开始学习
Die allergischen Reaktionen auf diese Substanzen können gelegentlich auch schwerwiegend sein.
Oprócz audycji muzycznych radio to organizuje okazjonalnie także wiele innych audycji.
开始学习
Neben seiner Musikprogramme, Dieses Radio organisiert auch viele andere Programme gelegentlich.
Czasami jednak może wystąpić błąd.
开始学习
Allerdings kann gelegentlich ein Fehler auftreten.
Trądzik czasami pojawia się jako efekt uboczny.
开始学习
Akne kommt als Nebenwirkung gelegentlich vor.
Jednakże w czasie wakacji od czasu do czasu będziemy sprawdzać pocztę, aby przetworzyć zamówienie klienta.
开始学习
Jedoch während der Feiertage, überprüfen wir die Post gelegentlich, um den Kundenauftrag zu verarbeiten.
obfity, bogaty, wystawny
Tort czekoladowy jest też wystawny, ale od czasu do czasu ciałkiem smaczny.
开始学习
üppig
Schokotorte ist auch üppig, aber gelegentlich ganz lecker.
Kwitnie obficie od czerwca do listopada.
开始学习
Blüht üppig von Juni bis November.
Czy to oznacza, że wszyscy w Bombaju żyją bardzo wystawnie?
开始学习
Bedeutet es, dass jeder in Bombay sehr üppig lebt?
W takim przypadku gałęzie nie powinny być zbyt długie i bujne.
开始学习
In diesem Fall sollten die Zweige nicht zu lang und üppig sein.
pełny, kompletny, całkowity
Dyrektywa musiała być w pełni wdrożona do końca 2009 r.
开始学习
vollständig
Die Richtlinie war bis Ende 2009 vollständig umzusetzen.
Sprzęt był kompletny i bardzo nowoczesny.
开始学习
Die Ausstattung war vollständig und ist sehr modern gehalten.
Ale teraz sytuacja uległa całkowitej zmianie.
开始学习
Aber jetzt hat sich die Situation vollständig verändert.
Budynek kościoła został gruntownie / kompletnie odnowiony w 2000 roku.
开始学习
Das Kirchengebäude wurde 2000 vollständig erneuert.
często, powszechnie, najczęściej, zwykle
Te trzy elementy są powszechnie stosowane ze sobą.
开始学习
häufig
Diese 3 sind häufig miteinander verwendet.
zawsze
开始学习
immer, stets, jederzeit
doskonały, znakomity
To miejsce jest doskonałe do pływania i uprawiania turystyki pieszej.
开始学习
hervorragend
Dieser Ort ist zum Baden und Wandern hervorragend.
przy okazji, nawiasem mówiąc, poza tym
On przyjdzie poza tym dopiero jutro.
开始学习
übrigens
Er kommt übrigens erst morgen.
przedewszystkim/szczególnie/ najlepiej
Kostka brukowa jest średniej wielkości, najlepiej płaska.
开始学习
vorzugsweise
Kopfstein ist mittelgroß, vorzugsweise flach.
poraliżujący
Strach może być paraliżującym, dosłownie, w odniesieniu do niektórych osób.
开始学习
lähmend
Angst kann lähmend, wörtlich, für manche Leute.
zapierający dech w piersiach, oszałamiających
Przyszłość była mieszanką oszałamiających nadziei i paraliżujących obaw.
开始学习
atemberaubenden
Die Zukunft war eine Mischung von atemberaubenden Hoffnungen und lähmenden Ängsten.
Jestem zawstydzony i zachwycony jednocześnie.
开始学习
Es ist mir peinlich, und gleichzeitig bin ich entzückt.
tajny, potajemny
Oczywiście, dokładny skład produktu jest tajny.
开始学习
geheim
Natürlich ist die genaue Zusammensetzung des Produktes geheim.
pociąg duchów
开始学习
die Geisterbahn
karuzela
Dzieci lubią jeździć na karuzeli.
开始学习
das Karussell
Die Kinder fahren gern Karussell.
dźgnięcie nożem
开始学习
der Messerstich
ugryzienie/ ukłucie komara
开始学习
der Mückenstich
ukłucie, dźgnięcie
开始学习
der Stich
diabelski młyn
开始学习
das ein Riesenrad
zjeżdżalnia wodna
开始学习
eine die Wasserrutsche
kolejka górska
开始学习
das ein Achterbahn
wata cukrowa
开始学习
die eine Zuckerwatte
urozmaicony, różnorodny
Nie sądziłem, że ta podróż będzie tak pełna wrażeń.
开始学习
eregnisreich
Ich hätte nicht gedacht, dass diese Reise so ereignisreich würde.
dzień pełen wrażeń
开始学习
ereignisreichen Tag
uprzejmy, gościnny, przyjazny
Mój pies był mile widziani i byli bardzo gościnni, pomocni i tolerancyjni.
开始学习
zuvorkommend
Mein Hund war willkommen und sie waren sehr zuvorkommend, hilfsbereit und tolerant.
Odebrał nas z promu i był bardzo przychylny przez cały nasz pobyt.
开始学习
Er nahm uns von der Fähre und war sehr zuvorkommend während unseres Aufenthalts.
istotny, znaczny, zasadniczo
Kto dużo dziękuje, otrzyma następnym razem być może znacznie więcej.
开始学习
wesentlich
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
Informacje lub wyjaśnienia takie nie mogą w istotny sposób zmieniać propozycji ani warunków oferty.
开始学习
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
czyj to jest dom?
开始学习
Wessen Haus ist das?
nieostrożność
开始学习
die Unvorsichtigkeit, die Unaufmerksamkeit
skłonny, chętny, gotowy
On był gotowy ustąpić.
开始学习
bereit
Er war bereit, zurückzustecken.
Był skłonny pójść na kompromis.
开始学习
Er war bereit, zurückzustecken.
Dobrze się bawiłem.
开始学习
Ich habe mich gut amüsiert.
nie mogę ze śmiechu!
开始学习
Ich lach' mich kaputt!
Jestem dzisiaj w dobrym nastroju.
开始学习
Ich bin heute gut drauf.
zamiar(y), postanowienie
Jakie są najpopularnieįsze postanowienia noworoczne?
开始学习
der Vorsatz (-sätze)
Was sind die beliebtesten Neuiahrsvorsätze?
Mój cel to odnieść sukces.
开始学习
Mein Ziel ist es erfolgreich zu werden.
W tym roku będę konsekwentnie realizować swoje plany.
开始学习
Dieses Jahr werde ich meine Pläne konsequent verfolgen.
nieprzekraczalny, nie do przebycia, nieprzejezdny
Wiele dróg było nieprzejezdnych.
开始学习
unpassierbar
Viele Straßen waren unpassierbar.
strona, strony, partia, podmiot
Oznacza to, że żadna strona nie może zrobić tego samodzielnie.
开始学习
die Partei, die Parteien
Dies bedeutet, dass keine Partei dies allein tun kann.
Tylko w przypadku, gdy nie da się przewidzieć, kiedy druga strona będzie gotowa.
开始学习
Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist.
Nadal jestem sceptyczny.
开始学习
Ich bin nach wie vor skeptisch.
nadal = nadal
To nadal nie działa.
开始学习
nach wie vor = immer noch
Es funktioniert nach wie vor nicht.
Nadal lubimy podróżować.
开始学习
Wir reisen nach wie vor gern.
Tutaj nadal jest zimno.
开始学习
Es ist nach wie vor kalt hier
Nie rozumiem jego decyzji.
开始学习
Ich kann seine Entscheidung nicht nachvollziehen.
zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć, zrozumieć
Ludzie chcą zrozumieć, jak taka osoba funkcjonuje.
开始学习
nachvollziehen, vollzieht nach, vollzog nach, hat nachvollzogen
Die Leute wollen nachvollziehen, wie so jemand tickt.
Szczerze, to było wszystko.
开始学习
Ehrlich gesagt, das war alles.
Naprawdę chcę kupić nowy samochód, ale jest za drogi.
开始学习
Ich möchte mir unbedingt ein neues Auto kaufen, aber es ist zu teuer.
naprawdę jesteś poza tym światem i żyjesz muzyką
开始学习
Du bist wahrhaftig nicht von dieser Welt und lebst für die Musik.
Ale oba są do siebie podobne.
开始学习
Aber beide ähneln einander.
potwierdzenie
开始学习
die Bestätigung
Mam czkawkę
开始学习
Ich habe Schluckauf
zakrztusiłem się.
开始学习
Ich habe mich verschluckt.
Nie mogę połknąć żadnego leku.
开始学习
Ich kann kein Medikament schlucken.
Połykam/ przełykam wodę.
开始学习
Ich schlucke Wasser.
Była kompletnie wyczerpana po długiej podróży.
开始学习
Nach der langen Reise war sie völlig erschopft.
kosztowny / drogi
Studia za granicą mogą być bardzo kosztowne.
开始学习
kostspielig / kostenintensiv
Ein Studium im Ausland kann sehr kostspielig sein.
monotonny
Z czasem praca stała się monotonna.
开始学习
eintönig
Die Arbeit wurde mit der Zeit eintönig.
istotny
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować.
开始学习
wesentlich
Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
Ci, którzy często wyrażają wdzięczność, mogą otrzymać znacznie więcej następnym razem.
开始学习
Wer viel dankt, wird zum nächsten Mal vielleicht wesentlich mehr bekommen.
jednoznacznie
Odpowiedź była jednoznaczna i nie pozostawiała żadnych wątpliwości.
开始学习
eindeutig
lassen,
Die Antwort war eindeutig und ließ keinen Zweifel.
Więc chcesz, żebyśmy uwierzyli, że po prostu pozwoliłeś mu odejść z gangu?
开始学习
Sie wollen uns also weismachen, dass Sie ihn die Gang einfach verlassen ließen?
zwodzić, wmówić,
Nie chcesz mi chyba wmówić, że zrobiłeś to dla mnie.
开始学习
weismachem, er macht weis, machte weis, hat weisgemacht
Du willst mir doch nicht weismachen, dass du das für mich getan hast.
Czy naprawdę chcesz mi powiedzieć, że nie szukasz zemsty?
Naprawdę chcesz mi wmówić, że nie pragniesz zemsty?
开始学习
Willst Du mir wirklich weismachen, das Du nicht auf Vergeltung aus bist?
zemsta, odwet, rewanż
Kto wie, może to jest zapłata /rewanż.
开始学习
die Vergeltung, die Vergeltungen
Wer weiß, dass vielleicht die Vergeltung ist.
niszczycielski, druzgocący
Odwet musi być druzgocący i musi nastąpić natychmiast.
开始学习
verheerend
Die Vergeltung muss verheerend sein und sie muss sofort passieren.
Skutki mogą wówczas wystąpić zaskakująco szybko i mieć katastrofalne skutki.
wystąpić, występować, pojawić się, nastąpić, stanąć na
开始学习
Der Effekt kann dann überraschend schnell und verheerend auftreten.
auftreten, tritt auf, trat auf, hat aufgetreten
Wahania te pojawiły się, gdy byłem w strumieniu materii.
开始学习
Eine Fluktuation trat auf, als ich im Materiestrom war.
Nawiasem mówiąc, zjawisko to występuje coraz częściej wraz z wiekiem.
开始学习
Übrigens, mit dem Alter tritt dieses Phänomen immer öfter auf.
poza tym, nawiasem mówiąc, przy okazji
Od tych dzieciaków na podwórku dowiedziałem się zresztą wielu innych rzeczy.
开始学习
übrigens
Von diesen Kindern auf dem Hof erfuhr ich übrigens auch viele andere Dinge.
doświadczyć, przeżyć, dowiedzieć się
W poniższym raporcie możesz dowiedzieć się, co musisz zrobić.
开始学习
erfahren, er erfährt, erfuhr, hat erfahren
In dem folgenden Bericht kannst du erfahren, was du tun musst.
Popełniłem błąd.
Pomyliłem się.
开始学习
Ich hab mich vertan.
Albo skłamała, albo popełniła błąd/ pomyliłasię.
开始学习
Sie hat entweder gelogen oder sich vertan.
Trwałość i znaczenie
开始学习
Beständigkeit und Bedeutung
Dzięki temu mają Państwo pewność najwyższej jakości, estetyki i trwałości powłoki lakierniczej.
开始学习
Dadurch gewährleisten wir Ihnen die höchste Qualität, Ästhetik und Beständigkeit des Lackanstriches.
zapewnić
开始学习
gewährleisten
jako, że
开始学习
sofern
Bądź uprzejmy
Znaczenie: zwracanie uwagi na uczucia lub potrzeby innych osób
Proszę, miej wzgląd na innych.
开始学习
Rücksicht nehmen auf
Bedeutung die Gefühle oder Bedürfnisse anderer beachten
Bitte nimm Rütcksicht auf die anderen.
Jego przyszłość jest jeszcze bardziej obiecująca, ponieważ jego wpływ i oświecenie mają dalekosiężny zasięg.
开始学习
Seine Zukunft ist noch verheißungsvoller, denn sein Einfluß und seine Erleuchtung sind weitreichend.
rozmach, rozpęd, impet, zamach, skręt
coś rozkręcić np. imprezę, interes
开始学习
der Schwung
in Schwung bringen.
Ta książka jest powieścią kryminalną.
W przypadku tej książki mamy do czynienia z kryminałem
开始学习
Bei diesem Buch handelt es sich um einen Krimi
O czym jest ta książka?
开始学习
Wovon handelt das Buch?
Twoja sugestia jest bez wątpienia najlepszym rozwiązaniem.
开始学习
Dein Vorschlag ist zweifellos die beste Lösung.
jedynie / zaledwie
Udało mi się wykonać tylko trzy z ośmiu zadań.
开始学习
lediglich
Ich habe lediglich drei von meinen acht Aufgaben geschafft.
następnie, potem, w dalszej kolejności.
Najpierw pójdziemy coś zjeść, a potem do kina.
开始学习
anschließend
Wir gehen zuerst etwas essen und anschließend ins Kino.
wtedy, nastepnie
wymusza w zdaniu szyk przestawny
开始学习
anschließend
Anschließend befasste (1) sie (2) sich... (NIE: Anschließend sie befasste sich...)
wykluczone
Zwrot używanych produktów jest wykluczony.
开始学习
ausgeschlossen
Die Rückgabe von gebrauchten Produkten ist ausgeschlossen.
arogancki, zarozumiały, wyniosły
Jego zachowanie często sprawia wrażenie bardzo aroganckiego.
开始学习
überheblich
Sein Auftreten wirkt oft sehr überheblich.
Nie chcemy być aroganccy, ale jesteśmy najlepsi w branży.
Nie chcemy brzmieć zarozumiale, ale jesteśmy najlepsi w branży
开始学习
Lass uns nicht überheblich klingen, aber wir sind die Besten in der Branche.
Był tak arogancki, że nie przyjmował rad od innych.
开始学习
Er war so überheblich, dass er keinen Rat von anderen annahm.
Jego szef był uprzedzony i zareagował bardzo arogancko. Nie chciał nawet rozważyć tej propozycji.
开始学习
Sein Chef war voreingenommen und reagierte sehr überheblich. Er wollte sich gar nicht erst mit dem Vorschlag befassen.
Oznacza kogoś stąpającego twardo po ziemi, skromnego, autentycznego i związanego z tradycją.
Mimo wielkiego sukcesu pozostał bardzo skromny / twardo stąpający po ziemi
开始学习
bodenständig
Trotz seines großen Erfolgs ist er sehr bodenständig geblieben.
Podoba mi się jego praktyczna natura.
开始学习
Ich mag seine bodenständige Art.
gadatliwy, rozmowny
Po kieliszku wina zrobił się bardzo rozmowny
开始学习
redselig
Nach einem Glas Wein wurde er sehr redselig
Jest gadatliwą kobietą, która lubi opowiadać historie.
开始学习
Sie jest eine redselige Frau, die gerne Geschichten erzählt
Przepraszam, jeśli jestem zbyt gadatliwy.
开始学习
Tut mir leid, wenn ich zu redselig bin.
Gadatliwa koleżanka chciała wymienić się pomysłami z szefem, ale ten był zbyt arogancki, żeby jej posłuchać.
开始学习
Die redselige Kollegin wollte sich mit dem Chef austauschen, aber er war zu überheblich, um ihr zuzuhören.
cicha, skryta, spokojna
Mój dziadek zawsze był bardzo małomówny
Oznacza osobę małomówną, milczącą lub skrytą.
开始学习
schweigsam
Mein Opa był zawsze bardzo schweigsam
Jest osobą cichą, lubiącą obserwować.
开始学习
Er ist ein schweigsamer Mensch, der lieber beobachtet.
Czemu jesteś dziś taki cichy? Czy coś się stało?
开始学习
Warum bist du heute so schweigsam? Stimmt etwas nicht?
Mimo że była bardzo rozmowna, jej kolega milczał.
开始学习
Obwohl sie sehr redselig war, blieb ihr Kollege schweigsam
Była dla mnie wsparciem w tym trudnym czasie.
开始学习
Sie war in dieser schweren Zeit mein Fels in der Brandung.
Ona była w tym trudnym czasie moją opoką.
Czuł się zagubiony w zgiełku wielkiego miasta.
Der Brandung- napór fal
开始学习
Er fühlte sich verloren in der Brandung der Großstadt.
Trener motywuje (smaga, pobudza) swoją drużynę.
开始学习
Der Trainer peitscht seine Mannschaft an.
Kapitan sprawdza tabelę pływów przed opuszczeniem portu.
开始学习
Der Kapitän prüft den Gezeitenkalender, bevor er den Hafen verlässt.
Szczęście przychodzi i odchodzi jak przypływy i odpływy.
开始学习
Das Glück kommt und geht wie die Gezeiten.
Ćwiczenie ma na celu wyrobienie posłuszeństwa.
开始学习
Die Übung dient der Förderung des Gehorsams.
Koń odmówił posłuszeństwa przed przeszkodą.
开始学习
Das Pferd hat vor dem Hindernis den Gehorsam verweigert
Jeśli pies odmawia posłuszeństwa, należy zachować cierpliwość.
开始学习
Wenn der Hund den Gehorsam verweigert, muss man geduldig bleiben.
czuć się bezpiecznym
Przy niej czuję się bezpiecznie/pewnie.
开始学习
sich geborgen fühlen
Bei ihr fühle ich mich geborgen
Chcę, żebyś czuła się ze mną bezpiecznie.
开始学习
Ich möchte, dass du dich bei mir geborgen fühlst.
Dzieci muszą czuć się bezpiecznie w swoich rodzinach.
开始学习
Kinder müssen sich in ihrer Familie geborgen fühlen.
A czasami kochasz kogoś, bo czujesz się przy nim bezpiecznie.
开始学习
Und manchmal liebt man jemanden, weil man sich bei ihm geborgen fühlt
ukojenie
Ta muzyka przynosi mi ukojenie (poczucie bezpieczeństwa i spokoju)
开始学习
die Geborgenheit
Diese Musik gibt mir ein Gefühl von Geborgenheit.
Od razu poczułam się bezpiecznie i komfortowo w towarzystwie tego lekarza.
开始学习
Bei diesem Arzt habe ich mich sofort geborgen gefühlt
Powinniśmy zadbać o to, aby druga osoba czuła się bezpiecznie.
开始学习
Wir sollten dafür sorgen, dass sich der andere geborgen fühlt.
Drewno daje poczucie bezpieczeństwa i ciepła.
开始学习
Holz vermittelt ein Gefühl von Geborgenheit und Wärme
Czuł się bezpiecznie w jej małym domu.
开始学习
In ihrem kleinen Haus fühlte er sich sicher und geborgen.
W jej domu jest wiele książek.
开始学习
In ihrem Haus befinden sich viele Bücher.
migotanie, błysk, połysk
开始学习
der Schimmer
Światło sączy się/prześwituje przez zasłony.
开始学习
Licht schimmert durch die Vorhänge.
Jego jedwabna koszula mieni się w świetle księżyca.
开始学习
Sein Seidenhemd schimmert im Mondlicht
Powierzchnia wody mieni się błękitem.
开始学习
Die Wasseroberfläche schimmert blau.
Na horyzoncie pojawia się promyk nadziei.
开始学习
Ein Hoffnungsschimmer schimmert am Horizont.
Złoto mieni się żółcią.
开始学习
Gold schimmert gelb.
Nie mam zielonego pojęcia.
开始学习
Ich habe keinen blassen Schimmer.
pępek świata
开始学习
Drehscheibe des Universums
To lśniło jasno.
开始学习
Es schimmerte hell.
Gwiazdy migotały.
开始学习
Die Sterne haben geschimmert.
Lustro znów lśni po umyciu.
开始学习
Der Spiegel glänzt nach dem Putzen wieder.
Światło świecy delikatnie prześwituje przez okno.
开始学习
Das Licht der Kerze schimmert sanft durch das Fenster.
Jej oczy błyszczą radością.
开始学习
Ihre Augen strahlen vor Freude.
Drzwi trzaskają.
开始学习
Die Tür knallt.
Rozległ się głośny huk.
Coś głośno huknęło.
开始学习
Es hat laut geknallt.
Opony piszczą
开始学习
Die Reifen quietschen
Stare drzwi skrzypią przy otwieraniu.
开始学习
Die alte Tür quietscht beim Öffnen
oni szepczą w kinie.
开始学习
Sie flüstern im Kino.
Przestań szeptać!
开始学习
Hör auf zu flüstern!
Fale morskie szumią.
开始学习
Die Meereswellen rauschen.
Stare łóżko skrzypi.
开始学习
Das alte Bett quietscht.
trzask, trzasnął, trzasnął /// trzeszczy
Ogień w kominku trzeszczy
开始学习
knistern, knisterte, hat knistert /// es knistert
Das Feuer im Kamin knistert.
grzechotka, stukać, kołatać
Moje zęby szczękają z zimna.
开始学习
klappern, klappert, hat geklappert
Meine Zähne klappern vor Kälte
buczeć, mruczeć
Silnik cicho buczy
开始学习
brummen, brummt, brummte, hat gebrummt
Der Motor brummt leise.
Jestem zasadniczo
W zasadzie jestem jak inni.
开始学习
ich bin im Grunde
Ich bin im Grunde genau wie die anderen.
urządzenie wybuchowe domowej roboty
Czy wspomniałem, że jestem podłączony do ładunku wybuchowego?
开始学习
die Sprengvorrichtung
Erwähnte ich, dass ich mit einer Sprengvorrichtung verbunden bin?
Wszyscy odczuliśmy ulgę.
Kamień spadł nam z serca.
开始学习
Wir sind alle erleichtert.
W tym miejscu zaobserwowano tzw. gigantycznego suma.
Dostrzeżono tutaj tak zwanego suma olbrzyma.
开始学习
Hier wurde ein sogenannter Riesenwels gesichtet.
Tutaj dyskusja dotyczy raczej możliwości.
zapraszam cię na piwo.
开始学习
Man spricht hier eher über Gelegenheiten.
ich lade dich auf ein Bier.
"zu" najczęściej używamy w kontekście zdarzeń.
开始学习
" zu" benutzen wir meistens mit Ereignissen.
Ich lade dich zum Geburtstag ein.
brama
开始学习
das Tor (die Tore)
wybijać monety
W tej fabryce od stu lat wybija się monety.
开始学习
Münzen prägen
In dieser Fabrik werden seit hundert Jahren Münzen geprägt.
przywilej
Wybijanie złotych monet było dawniej przywilejem królów.
开始学习
das Vorrecht
Goldmünzen zu prägen war früher ein Vorrecht der Könige
twierdza z piaskowca
Stara twierdza z piaskowca króluje wysoko na surowej skale.
开始学习
die Sandsteinfestung
Die alte Sandsteinfestung thront hoch oben auf dem schroffen Felsen.
piaskowiec
开始学习
der Sandstein
wapień, skała wapienna
开始学习
der Kalkstein,
urodził się
开始学习
wurde geboren
został zbudowany
开始学习
wurde gebaut
forteca, twierdza, fort
Odwiedzający podziwiają czerwonawy kolor tej twierdzy z piaskowca
开始学习
die Festung
Besucher bewundern die rötliche Farbe dieser Sandsteinfestung.
Mury twierdzy zbudowanej z piaskowca przez wiele stuleci ulegały uszkodzeniom wskutek erozji.
开始学习
Die Mauern der Sandsteinfestung wurden über Jahrhunderte durch Abtragung gezeichnet
rzeka lodowcowa
开始学习
der Gletscherfluss
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
开始学习
Deszcz i wiatr przyspieszają erozję miękkiej skały, z której zbudowano twierdzę)
cesarz Mogołów
开始学习
der Mogulkaiser
władza
开始学习
die Macht (die Mächte)
Imperium
开始学习
das Reich
W stolicy zwiedziliśmy pałac cesarzy Mogołów.
开始学习
In der Hauptstadt besuchten wir den Palast der Mogulkaiser.
Rządy cesarzy Mogołów ukształtowały historię Indii.
开始学习
Die Herrschaft der Mogulkaiser prägte die Geschichte Indiens.
panowanie, rządy
开始学习
Die Herrschaft,-en
prawie, niemal, nieomal, o mało, mało co, niemalże
To wydaje się prawie tak, jakby nic się nie zmieniło.
开始学习
beinahe
Es scheint beinahe so, als hätte sich nichts geändert.
Mój ojciec pragnął, żebyśmy się pobrali, prawie tak samo jak ja.
开始学习
Mein Vater wollte beinahe so sehr wie ich, dass wir heiraten.
Zebrałem wystarczająco dużo dowodów, aby aresztować niemal każdego z nich.
开始学习
Ich habe genug Beweise gesammelt, um beinahe jeden einzelnen zu verhaften.
Był problem, ale został prawie rozwiązany.
开始学习
Es gab ein Problem dabei, aber das ist beinahe erledigt.
indywidualny, każdego, poszczególnych
Środowisko medialne w poszczególnych krajach zdecydowanie różni się od siebie.
开始学习
einzelnen,
Das Medienumfeld unterscheidet sich ganz klar zwischen den einzelnen Ländern.
Jest to bardzo praktyczne, biorąc pod uwagę, że każdy z nas ma inne wymagania.
Jest to bardzo wygodne ze względu na różnorodność wymagań każdego z nas.
开始学习
Dies ist sehr praktisch aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen jedes einzelnen von uns.
Poszczególne elementy można łatwo montować, demontować i konserwować.
开始学习
Die einzelnen Komponenten können einfach montiert, ausgebaut und gewartet werden.
Cały wieczór spędziliśmy na plotkowaniu i wymienianiu się najróżniejszymi sekretami.
Cały wieczór plotkowaliśmy o prywatnych sprawach
开始学习
Wir haben den ganzen Abend aus dem Nähkästchen geplaudert
Czyżbyś wygadał jakieś sekrety?
开始学习
Hast du etwa aus dem Nähkästchen geplaudert?
Nie chcę zdradzać zbyt wiele, ale wkrótce nastąpią ważne wieści.
Nie chcę za dużo zdradzać, ale niedługo będą wielkie nowiny
开始学习
Ich möchte nicht zu sehr aus dem Nähkästchen plaudern, aber es gibt bald große Neuigkeiten
W swojej nowej książce były policjant opowiada o swoim codziennym życiu w policji.
W swojej nowej książce były policjant opowiada o kuchni swojej codziennej pracy
开始学习
In seinem neuen Buch plaudert der Ex-Polizist aus dem Nähkästchen über seinen Alltag
Nasz szef zdradził wczoraj podczas kolacji kilka sekretów.
Nasz szef podczas wczorajszej kolacji zdradził nam trochę kulis (firmowych spraw).
开始学习
Unser Chef hat gestern beim Abendessen ein wenig aus dem Nähkästchen geplaudert.”
No weź, uchyl rąbka tajemnicy: jak naprawdę minął ci urlop?”
开始学习
Komm schon, plauder mal ein bisschen aus dem Nähkästchen: Wie war dein Urlaub wirklich?
To staje się takie męczące.
开始学习
Das wird so ermüdend.
siła, impet
Z całej siły, z pełnym impetem
开始学习
die Wucht
Mit voller Wucht
pogarda
开始学习
die Verachtung
Ona głęboko pogardza rasizmem.
开始学习
Sie verachtet Rassismus zutiefst.
Zawsze gardził tymi ludźmi.
开始学习
Er hat diese Leute schon immer verachtet
Nikt nie powinien być pogardzany ze względu na swoje pochodzenie.
开始学习
Man sollte niemanden wegen seiner Herkunft verachten
Dlaczego tak nim gardzisz?
开始学习
Warum verachtest du ihn so sehr?
Potępiamy przemoc w jakiejkolwiek formie.
Gardzimy przemocą w każdej postaci.
开始学习
Wir verachten Gewalt in jeder Form.
Nigdy mu nie wybaczyła tej zdrady, zawsze nim pogardzała.
开始学习
Sie hat diesen Verrat nie verziehen, sie hat ihn immer verachtet.
patrzeć z góry na
On patrzy na innych ludzi z góry, ponieważ jest bogaty.
开始学习
herabschauen auf, schaut herab, habe herabgeschaut
Er schaut auf andere Menschen herab, weil er reich ist
przechodzień, przechodnie
Jestem zwykłym przechodniem, ktory przechodzi przez tłum.
开始学习
der Passant, die Passanten
Ich bin nur ein Passant, der durch die Menge läuft.
Wszędzie jeździ samochodami sportowymi i zawsze przyciąga na siebie zazdrość przechodniów.
开始学习
Er fährt überall Sportwagen und zieht immer den Neid der Passanten auf sich.
Wczoraj policja znalazła w samochodzie nielegalne narkotyki.
开始学习
Die Polizei hat gestern im Auto illegale Betäubungsmittel gefunden.
Czy dentysta podał Ci znieczulenie?
开始学习
Hat der Zahnarzt dir ein Betäubungsmittel gegeben?
Załoga zdołała się uratować po wywróceniu się łodzi.
开始学习
Die Besatzung konnte sich retten, nachdem das Boot gekentert war.
Mała żaglówka wywraca się szybciej niż duży jacht.
开始学习
Ein kleines Segelboot kentert schneller als eine große Yacht.
Potrafi bezpiecznie sterować żaglówką nawet na wzburzonym morzu.
开始学习
Er kann das Segelboot auch bei starkem Wellengang sicher steuern.
Wynajęliśmy żaglówkę na weekend.
开始学习
Wir haben ein Segelboot für das Wochenende gemietet.
Kiedy Paul nagle dowiedział się podczas konferencji, że awansował na stanowisko nowego szefa działu, był kompletnie zaskoczony.
开始学习
AlS Paul während der Konferenz plötzlich erfuhr, dass er zum neuen Abteilungsleiter oefördert worden war, fiel er aus allen Wolken.
Kiedy Paul dowiedział się o swoim awansie, był kompletnie zaskoczony.
开始学习
Als Paul von seiner Beförderung erfuhr, fiel er aus allen Wolken.
Spaść z nieba ale, też...
Być całkowicie zaskoczonym
开始学习
Aus allen Wolken fallen
Musieliśmy sięgnąć głęboko do kieszeni, żeby opłacić urlop.
czyli: za urlop musieliśmy dużo zapłacić.
开始学习
Für den Urlaub mussten wir tief in die Tasche greifen.
Po wypadku musiał zapłacić za uszkodzenie samochodu.
zapłacić, ponieść koszty
开始学习
Nach dem Unfall musste er für den Schaden am Auto aufkommen.
aufkommen
Pojawiają / pojawiają się wątpliwości.
开始学习
Zweifel kommen auf.
pojawienie się/ występowanie
wpływy, przychody
开始学习
das Aufkommen
W razie gdybyśmy się nie zobaczyli...
开始学习
Falls wir uns nicht mehr sehen,...
Na wypadek gdybyśmy się już więcej nie spotkali...
开始学习
Für den Fall, dass wir uns nicht mehr sehen...
Jeśli się już nie zobaczymy, życzę Ci szczęśliwej podróży!
开始学习
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, wünsche ich dir eine gute Reise!
Jeśli się już więcej nie zobaczymy, uważaj na siebie!
开始学习
Falls wir uns nicht mehr sehen sollten, mach's gut!
wydruki
开始学习
die Abdrücke
Okazja, powód, przyczyna, sposobność
开始学习
Der Anlass
Czemu jesteś taki zajęty?
开始学习
Warum bist du so beschäftigt?
Jestem zajęty/(teraz niemam czasu bo np. pracuję)
开始学习
Ich bin beschäftigt.
Toaleta jest zajęta.
开始学习
Die Toilette ist besetzt.
Hotel jest w pełni zarezerwowany/ zajęty/ obłożony.
开始学习
Das Hotel ist vollbelegt.
miejsce przy przejściu
开始学习
der Gangplatz
Jest zajęty pracą.
开始学习
Er ist mit der Arbeit beschäftigt.
Czy to miejsce jest zajęte?
开始学习
Ist dieser Platz besetzt?
Toaleta jest zajęta
开始学习
Die Toilette jest besetzt
Jego numer jest ciągle zajęty.
开始学习
Seine Nummer ist ständig besetzt.
Niestety ten kurs jest już pełny.
开始学习
Dieser Kurs ist leider schon belegt.
Wszystkie moje jutrzejsze spotkania są już zarezerwowane.
开始学习
Alle meine Termine für morgen sind belegt
Miód kupujemy bezpośrednio od lokalnego pszczelarza.
开始学习
Wir kaufen Honig direkt aus einer lokalen Imkerei
Mój sąsiad prowadzi małą pasiekę.
开始学习
Mein Nachbar betreibt eine kleine Imkerei
W naszej pasiece zajmujemy się również produkcją świec z wosku pszczelego.
开始学习
In unserer Imkerei produzieren wir auch Kerzen aus Bienenwachs
pozdrawiać i całować (popularna forma pozdrowień przez internet
开始学习
gruscheln
Pokarm dla smoka
Oznacza ono mały upominek lub gest przeprosinowy (np. bukiet kwiatów, czekoladki, biżuterię), który mąż kupuje swojej żonie, gdy wraca bardzo późno do domu lub zrobił coś, co mogło ją zezłościć.
开始学习
Drachenfutter
Wiedza ogólna
Specyficzny rodzaj wiedzy ogólnej, którą powinien posiadać każdy dorosly, szanujący sie obywatel
开始学习
Allgemeinbildung
Specyficzne uczucie oświecenia, spokoju i głębokiej samotności, którego doświadczasz, będac sam na sam Z naturą w środku lasu.
开始学习
Waldeinsamkeit
istotny, znaczny
To jest znacznie tańsze niż w sklepie.
开始学习
wesentlich
Das ist wesentlich billiger als im Geschäft
Czy ten but do biegania zapewnia wsparcie łuku stopy?
开始学习
Hat dieser Laufschuh eine Unterstützung für das Fußgewölbe?
Łuk stopy działa jak naturalny amortyzator.
开始学习
Das Fußgewölbe wirkt wie ein natürlicher Stoßdämpfer.
Książka jest bogato ilustrowana.
开始学习
Das Buch jest reich bebildert.
ilustracja, rysunek, szata graficzna
Szata graficzna (ilustrowanie) tej strony internetowej jest bardzo nowoczesna.
开始学习
die Bebilderung
Die Bebilderung der Website ist sehr modern
Książka dla dzieci jest pięknie ilustrowana.
开始学习
Das Kinderbuch ist wunderschön bebildert
Instrukcje są bogato ilustrowane i łatwe do zrozumienia.
开始学习
Die Anleitung ist gut bebildert und leicht zu verstehen.
Wolę encyklopedie z wieloma ilustracjami.
开始学习
Ich bevorzuge reich bebilderte Lexika.
Nowa metoda jest znacznie szybsza
开始学习
Die neue Methode ist wesentlich schneller
To jest znacząca różnica.
开始学习
Das jest ein wesentlicher Unterschied.
Woda jest niezbędna do życia.
开始学习
Wasser ist wesentlich für das Leben.
Musimy skupić się na tym, co najważniejsze.
开始学习
Wir müssen uns auf das Wesentliche konzentrieren.
Ta praca wymaga dużo cierpliwości.
开始学习
Dieser Job erfordert viel Geduld.
Równość wszystkich obywateli.
开始学习
Gie Gleichheit aller Bürger.
sprawiedliwość
Walczymy o więcej sprawiedliwości na świecie
开始学习
die Gerechtigkeit
Wir kämpfen für mehr Gerechtigkeit in der Welt
Twoje obawy są całkowicie uzasadnione.
开始学习
Ihre Sorge ist vollkommen berechtigt.
Nie ma Pan pozwolenia na wejście do tego pokoju.
开始学习
Sie haben keine Berechtigung, diesen Raum zu betreten
godność
Godność człowieka jest nienaruszalna.
开始学习
die Würde
Die Würde des Menschen ist unantastbar
To poniżej mojej godności zniżać się do takiego poziomu
开始学习
Es ist unter meiner Würde, mich auf dieses Niveau herabzulassen
Każdy człowiek zasługuje na życie w godności.
开始学习
Jeder Mensch verdient es, in Würde zu leben.
Co byś zrobił na moim miejscu?
开始学习
Was würdest du an meiner Stelle tun?
przyczyna
Co było przyczyną wypadku?
开始学习
die Ursache, die Ursachen
Was war die Ursache für den Unfall?
Musimy znaleźć przyczynę problemu.
开始学习
Wir müssen die Ursache des Problems finden.
Usterka miała przyczynę techniczną.
开始学习
Der Fehler hatte eine technische Ursache
Dokładna przyczyna choroby nadal nie jest znana.
开始学习
Die genaue Ursache der Krankheit ist noch unbekannt
badania przyczyn/ ustalenie powodów
Ustalanie przyczyn awarii prądu wciąż trwa.
开始学习
die Ursachenforschung
Die Ursachenforschung nach dem Blackout dauert noch an
wina, dług
Kto jest winny tego wypadku?
开始学习
die Schuld, die Schulden
Wer hat Schuld an dem Unfall?
On ma duże długi długi w banku.
开始学习
Er hat viele Schulden bei der Bank.
Nie ponoszę winy za tę sytuację.
开始学习
Ich trage keine Schuld an dieser Situation.
Zawsze próbuje zrzucić winę na innych.
开始学习
Er versucht immer, die Schuld auf andere zu schieben
Proszę mnie nie obwiniać za Pana/Pani błąd!
开始学习
Geben Sie mir nicht die Schuld für Ihren Fehler!
Przepraszam, to była całkowicie moja wina.
开始学习
Es tut mir leid, das war ganz allein meine Schuld
Kwestia winy nie została jeszcze rozstrzygnięta.
开始学习
Die Frage nach der Schuld ist noch nicht geklärt.
Musimy starać się spłacić nasze długi tak szybko, jak to możliwe.
开始学习
Wir müssen versuchen, unsere Schulden so schnell wie möglich abzuzahlen.
Nadal jestem ci winien dwadzieścia euro za lunch.
开始学习
Ich schulde dir noch zwanzig Euro für das Mittagessen.
głęboko zaniepokojony
Jestem głęboko wstrząśnięty tym, co wczoraj zobaczyłem w internecie.
开始学习
nachhaltig verstört
Ich bin nachhaltig verstört von dem, was ich gestern im Internet gesehen habe.
Związek zostaje trwale zniszczony.
开始学习
Verhältnis ist nachhaltig gestört.
Raport na temat zmian klimatycznych głęboko zaniepokoił wielu czytelników.
开始学习
Der Bericht über den Klimawandel hat viele Leser nachhaltig verstört.
Zaczyna płakać przy najmniejszym bodźcu.
开始学习
Sie fängt beim geringsten Anlass an zu weinen.
Prosimy o stosowne ubranie się na tę okazję.
开始学习
Bitte kleiden Sie sich dem Anlass entsprechend.
Nie był ubrany odpowiednio do sytuacji, jak na rozmowę kwalifikacyjną.
开始学习
Er war für das Vorstellungsgespräch nicht dem Anlass entsprechend gekleidet
Na pogrzebie należy zachowywać się cicho i stosownie do okazji.
开始学习
Bei einer Beerdigung sollte man sich dem Anlass entsprechend ruhig verhalten.
Udekorowaliśmy restaurację stosownie do okazji.
开始学习
Wir haben das Restaurant dem Anlass entsprechend dekoriert.
W związku z zaistniałą sytuacją (reakcja na wydarzenie).
开始学习
Aus gegebenem Anlass
Przy najmniejszej prowokacji / okazji
开始学习
Beim geringsten Anlass
odpowiedni do okazji
开始学习
Dem Anlass entsprechend
Nie mam powodu do radości.
开始学习
ich habe keinen Anlass zur Freude.
to daje powód do niepokoju
开始学习
das gibt Anlass zur Sorge
ruchome schody
开始学习
der Fahrsteig
drzwi obrotowe
Proszę przechodzić przez drzwi obrotowe pojedynczo.
开始学习
die Drehtür
Bitte gehen Sie einzeln durch die Drehtür.
Drzwi obrotowe przy głównym wejściu do hotelu są zepsute.
开始学习
Die Drehtür am Haupteingang des Hotels ist defekt
Efekt drzwi obrotowych
oznacza płynne przechodzenie z jednej sytuacji, roli do drugiej
Aby zapobiec „efektowi drzwi obrotowych” w psychiatrii, ważna jest dobra opieka po wypisaniu ze szpitala.
开始学习
Der Drehtüreffekt
Um den Drehtüreffekt in der Psychiatrie zu verhindern, ist eine gute Nachsorge wichtig.
Bez budżetu jestem finansowo skrępowany.
开始学习
Ohne das Budget sind mir finanziell die Handschellen angelegt.
bramka obrotowa
Aby dostać się na peron, musi Pan/Pani przejść przez bramkę obrotową (kołowrót).
开始学习
das Drehkreuz
Um zum Gleis zu gelangen, müssen Sie durch das Drehkreuz gehen.
Bramka obrotowa otworzy się dopiero wtedy, gdy zeskanujesz swój bilet.
开始学习
Das Drehkreuz öffnet sich erst, wenn Sie Ihr Ticket scannen.
Nie rób z siebie pośmiewiska.
开始学习
Mach dich nicht lächerlich.
Nie ośmieszaj się.
Nie kompromituj się.
开始学习
Mach dich nicht peinlich.
Zachowuj się.
开始学习
Benimm dich.
Moja dziewczyna chce uczcić swój ślub z wszystkimi atrakcjami (ze wszystkimi ozdobami).
开始学习
Meine Freundin möchte ihre Hochzeit mit allem Pipapo feiern.
ze wszystkim, co się z tym wiąże
开始学习
mit allem, was dazugehört
Dziennikarka wytropiła (odnalazła) ważne informacje
开始学习
Die Journalistin spürte wichtige Informationen auf.
Dobrzy przyjaciele wspierają się nawzajem w trudnych sytuacjach.
开始学习
Gute Freunde stehen sich in schwierigen Situationen bei.
Z reguły/ zazwyczaj spotykamy się raz w tygodniu.
开始学习
In der Regel treffen wir uns einmal pro Woche.
Z reguły rozpatrywanie wniosku trwa dwa tygodnie.
开始学习
In der Regel dauert die Bearbeitung des Antrags zwei Wochen.
Dostawa następuje zazwyczaj w ciągu trzech dni roboczych.
开始学习
Die Lieferung erfolgt in der Regel innerhalb von drei Werktagen
Zazwyczaj / z reguły mam wolne weekendy.
开始学习
Am Wochenende habe ich in der Regel frei.
Nadal potrzebujemy pomidorów. Potrzebujemy również mąki i oleju.
开始学习
Wir brauchen noch Tomaten. Außerdem fehlen Mehl und Öl.
wykład charytatywny
Dochód z wykładu charytatywnego zostanie przekazany na rzecz domu dziecka.
开始学习
der Benefizvortrag
Die Einnahmen aus dem Benefizvortrag kommen einem Kinderheim zugute.
Wstęp na wykład charytatywny jest bezpłatny, jednak prosimy o datki.
开始学习
Der Eintritt zum Benefizvortrag ist frei, aber es wird um Spenden gebeten.
postrzegać, dostrzegać
Dostrzegając niebezpieczeństwo odpowiednio wcześnie, kierowca natychmiast zahamował.
开始学习
wahrnehmen
Die Gefahr frühzeitig wahrnehmend, bremste der Autofahrer sofort.
Czy już kończysz?
开始学习
bist du bald fertig?
Czy mógłbyś to wyjaśnić?
开始学习
Könnten Sie das bitte erklären?
Chciałbym zapłacić.
开始学习
Ich möchte bitte zahlen.
Poproszę kawę.
开始学习
Ich möchte bitte einen Kaffe.
Czy mogę tu zostawić samochód?
开始学习
Kann ich mein Auto hier stehen lassen?
Czy mogę prosić o rachunek? (do kelnera)
开始学习
Kann ich bitte die Rechnung haben? (zum Kellner)
Czy mogę odzyskać mój telefon?
开始学习
Kann ich mein Handy bitte wiederhaben?
Czy możesz to zapisać?
开始学习
Kannst du das aufschreiben?
Czy udało Ci się odpocząć w weekend?
开始学习
Konntest du dich am Wochenende ausruhen?
Czy mógłbyś ściszyć muzykę?
开始学习
Könntest du bitte die Musik leiser machen?
Czy mogłabym porozmawiać z panem Meuerem?
开始学习
Könnte ich mit Herrn Meuer sprechen?
Czy moglibyście podlać moje rośliny?
开始学习
Könntet ihr bitte meine pflanzen gießen?
Czy mógłbym prosić o wodę?
开始学习
Könnte ich bitte Wasser bekommen?
Czy mogę usiąść?
开始学习
Darf ich mich bitte setzen?
Poproszę bułkę.
开始学习
Ich hätte gern ein Brotchen bitte.
Mój szef mnie zignorował.
开始学习
Mein Chef hat mich abgebügelt.
Das heißt also, er hat mich ignoriert.
Zawsze sieje niezgodę wśród swoich kolegów.
开始学习
Er sät immer Zwietracht zwischen den Kollegen.
Nie wolno nam siać paniki.
开始学习
Man darf keine Panik säen.
O czym mówisz?
co ty za bzdury opowiadasz?
开始学习
was laberst du das?
Nie mam na nic czasu.
开始学习
ich komm zu nix.
Teraz to rozumiem. / Zrozumiałem.
开始学习
ich habe es geschnallt.
Nie ma żadnego wytłumaczenia.
开始学习
Es gibt keine Entschuldigung.
O czym myślisz?
开始学习
Über was denkst du nach?
Nie ma żadnych „ale”!
开始学习
Es gibt kein Aber!
Są gorsze rzeczy!
开始学习
Es gibt Schlimmeres!
Skorzystałam z tej zniżki od razu!
开始学习
Bei diesem Rabatt habe ich sofort zugeschlagen!
Zdezorientowany mężczyzna błąkał się bez celu po mieście.
开始学习
Der verwirrte Mann ist ziellos in der Stadt umhergeirrt
chodnik
开始学习
der Bürgersteig, die Bürgersteige
Wędrowałem bez celu po ulicach.
开始学习
ich bin in den Straßen umhergeirrt
Wyczerpany, zataczał się z boku na bok.
开始学习
Vor Erschöpfung taumelte er von einer Seite zur anderen.
Bohaterowie filmu wahają się między miłością i nienawiścią.
开始学习
Die Filmfiguren taumeln zwischen Liebe und Hass
On zatoczył się do pokoju.
开始学习
Er ist in das Zimmer getaumelt.
Pijany mężczyzna zatacza się po ulicy.
开始学习
Der Betrunkene taumelt über die Straße.
utykać, kuleć, kuśtykać
Po wypadku lekko utyka.
开始学习
humpeln, humpelt, humpelte, ist / hat gehumpelt
Nach dem Unfall humpelt er leicht.
przykucnąć, kucać, zrobić przysiad
Trener kazał nam zrobić dziesięć przysiadów.
开始学习
in die Hocke gehen
Der Trainer sagte, wir sollen zehnmal in die Hocke gehen.
Przysiadam/ kucam.
开始学习
Ich sitze in der Hocke. lub Ich bin in der Hocke
Z tego powodu...
开始学习
Aus diesem Grund...
Ich möchte meine Karriere verbessern. Aus diesem Grund lerne ich Deutsch.
Zależy to od...
开始学习
Es kommt darauf an,...
Mówię zarówno po niemiecku jak i po polsku.
开始学习
ich spreche sowohl Deutsch als auch Polnisch.
za darmo,
开始学习
für lau, vergeblich, kostenlos, umsonst
po prostu
To po prostu niemożliwe.
开始学习
schlichtweg=einfach
Das jest schlichtweg unmöglich
przytłaczający, niezwykłe wspaniałe
Wsparcie fanów było niesamowite.
开始学习
überwältigend
Die Unterstützung der Fans war überwältigend.
To było po prostu genialne.
开始学习
Es war schlichtweg genial.
To jest po prostu kłamstwo.
开始学习
Das ist schlichtweg gelogen
Problem nadal istnieje.
开始学习
Das Problem besteht nach wie vor.
siedzieć po turecku
Dzieci siedzą po turecku na podłodze
开始学习
im Schneidersitz sitzen
Die Kinder sitzen im Schneidersitz auf dem Boden
Podczas medytacji najchętniej siedzę po turecku
开始学习
Beim Meditieren sitze ich am liebsten im Schneidersitz
Od czasu do czasu dobrze jest usiąść ze skrzyżowanymi nogami.
开始学习
Es ist gesund, ab und zu im Schneidersitz zu sitzen
Usiądź po tyrecku i zamknij oczy.
开始学习
Setz dich in den Schneidersitz und schließ die Augen
założyć nogę na nogę
Usiadła na krześle i założyła nogę na nogę
开始学习
die Beine übereinanderschlagen
Sie setzte sich auf den Stuhl und schlug die Beine übereinander.
Siedzenie przez wiele godzin z założonymi nogami na krzyż nie jest zdrowe.
开始学习
Es ist ungesund, beim Sitzen stundenlang die Beine übereinanderzuschlagen
Dlaczego zawsze krzyżujesz nogi?
开始学习
Warum schlägst du immer die Beine übereinander?
Mięso w galarecie.
开始学习
Fleisch im Aspik.
Pytanie podzieliło opinie ekspertów.
开始学习
Die Frage spaltete die Meinungen der Experten
Ta decyzja podzieli społeczeństwo.
开始学习
Diese Entscheidung wird die Gesellschaft spalten
plac budowy
开始学习
eine Baugelände
krzykliwy / ekstrawagancki / wyrazisty / podejrzany
rzucająca się w oczy sukienka
开始学习
auffällig
Ein auffälliges Kleid
Ubiera się w sposób przyciągający uwagę.
开始学习
Sie kleidet sich auffällig.
On zachowuje się dziwnie/ podejrzanie.
开始学习
Er verhält sich auffällig.
niepozorny, nierzucający się w oczy
开始学习
unauffällig
Czy są jakieś zauważalne cechy?
开始学习
Gibt es irgendwelche auffälligen Merkmale?
Próbuje być jak najmniej zauważalny.
开始学习
Er versucht, tak unauffällig wie möglich zu sein.
Proszę podążać/ iść za mną dyskretnie!
开始学习
Folgen Sie mir unauffällig!
Zachowywała się bardzo dyskretnie.
开始学习
Sie hat sich ganz unauffällig verhalten.
Mogę przetrwać.
开始学习
Ich kann bestehen.
Wydał wszystkie swoje pieniądze na niepotrzebne rzeczy.
开始学习
Er hat sein ganzes Geld für unnötige Dinge verschwendet.
wydawać
on od razu wydaje swoje pieniądze.
开始学习
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben
Er gibt sein Geld sofort aus.
oblać egzamin
On oblał egzamin na prawo jazdy.
开始学习
bei einer Prüfung durchfallen
Er ist durch die Fahrprüfung gefallen
zdać egzamin
Zdałem egzamin w drugim podejściu.
开始学习
die Prüfung bestehen
Ich habe die Prüfung im zweiten Versuch bestanden.
Oblała matematykę.
开始学习
Sie ist in Mathe durchgefallen
zdać egzamin/ poradzić sobie z egzaminrm
Nie martw się, na pewno dasz radę na tym egzaminie!
开始学习
eine Prüfung schaffen
Keine Sorge, du wirst die Prüfung schon schaffen!
Aby ukończyć kurs należy zdać egzamin pisemny.
开始学习
Um den Kurs zu beenden, muss man eine schriftliche Prüfung bestehen.
Udało się! Skończyłem egzaminy!
开始学习
Ich habe es geschafft! Ich bin fertig mit den Prüfungen!
Ona odkłada pieniądze.
开始学习
Sie legt Geld beiseite.
Ona oszczędza pieniądze na nowy samochód.
开始学习
Sie spart Geld für ein neues Auto.
odrzucić ofertę
on odrzucił tą ofertę.
开始学习
ein Angebot ablehnen
Er hat das Angebot abgelehnt.
przyjąć ofertę
Ona przyjęła tą ofertę pracy.
开始学习
ein Angebot annehmen
Sie hat das Jobangebot angenommen.
nie zdać testu
Zawalił egzamin z matematyki.
开始学习
durch eine Prüfung fallen
Er ist durch die Matheprüfung gefallen.
być błyskotliwym”, „mieć szybką i celną ripostę” lub „nie dać sobie w kaszę dmuchać”
On jest niesamowicie błyskotliwy (ma świetne riposty).
开始学习
schlagfertig sein
Er ist unglaublich schlagfertig
gotowy, przygotowany, mieć pod ręką
Ona ma zawsze przygotowaną celną odpowiedź.
开始学习
parat
Sie hat immer eine schlagfertige Antwort parat.
Dzięki temu macie Państwo/ Pan pewność, że zawsze macie pod ręką odpowiednie narzędzie.
开始学习
Dadurch haben Sie jederzeit das passende Werkzeug parat.
Czy można nauczyć się szybkiego myślenia/ błyskotliwości?
开始学习
Kann man lernen, schlagfertig zu sein?
Z odrobiną praktyki będziesz lepiej sobie radził w dyskusjach.
开始学习
Mit etwas Übung wirst du in Diskussionen schlagfertiger.
Jej błyskotliwy umysł/ błyskotliwość totalnie mnie zaskoczyła.
开始学习
Ihre Schlagfertigkeit hat mich total überrascht
deportacja
开始学习
die Deportation
deportacja, wydalenie, odesłanie
Władze przeprowadziły deportację mężczyzny na lotnisku.
开始学习
die Abschiebung
Die Behörden haben die Abschiebung des Mannes am Flughafen durchgeführt
nakaz deportacji
Otrzymał nakaz deportacji, ponieważ nie posiadał wizy.
开始学习
der Abschiebebefehl
Er hat einen Abschiebebefehl erhalten, weil er kein Visum hatte
Kto zostanie wydelegowany na kongres międzynarodowy w tym roku?
开始学习
Wer wird dieses Jahr zum internationalen Kongress delegiert?
Proszę zachować wszystkie paragony.
开始学习
Bitte heben Sie alle Quittungen auf.
Upadł ci długopis, podniosę go.
开始学习
Dein Stift ist runtergefallen, ich hebe ihn auf.
Czy mógłby Pan podnieść papier z podłogi?
开始学习
Kannst du bitte das Papier vom Boden aufheben?
Proszę zachować paragon w celach podatkowych.
开始学习
Bitte heben Sie den Beleg für die Steuer auf.
Zachowam te stare zdjęcia na zawsze.
开始学习
Diese alten Fotos werde ich für immer aufheben.
Rząd uchylił to prawo.
开始学习
Die Regierung hat das Gesetz aufgehoben.
Zakaz został oficjalnie zniesiony wczoraj.
开始学习
Das Verbot wurde gestern offiziell aufgehoben.
wybuch
Wybuch wulkanu było widać z odległości wielu kilometrów.
开始学习
der Ausbruch, die Ausbrüche
Der Ausbruch des Vulkans war kilometerweit zu sehen.
wybuch gniewu
开始学习
der Wutausbruch
Oto przewodnik / instrukcja krok po kroku.
开始学习
Hier ist eine schrittweise Anleitung
wyjątkowo
Dzisiaj wyjątkowo piję kawę.
开始学习
ausnahmsweise
Heute trinke ich ausnahmsweise Kaffee.
Musimy jeszcze ustalić szczegóły dotyczące weekendu.
开始学习
Wir müssen uns bezüglich des Wochenendes noch abstimmen
Nie musimy martwić się o pieniądze.
开始学习
Bezüglich des Geldes müssen wir uns keine Sorgen machen.
Nie jestem pewien, jakie są jego intencje.
开始学习
Ich bin mir bezüglich seiner Absichten nicht sicher.
Istnieją nowe wytyczne dotyczące ochrony danych.
开始学习
Es gibt neue Richtlinien hinsichtlich des Datenschutzes
Moja krytyka nigdy nie była skierowana personalnie do Ciebie.
开始学习
Meine Kritik war nie auf dich persönlich bezogen.
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej.
开始学习
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonatgesprächs.
Piszę do Państwa w sprawie naszej rozmowy telefonicznej.
开始学习
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefonats.
Cena jest za osobę/ w odniesieniu do jednej osoby.
开始学习
Der Preis ist bezogen auf eine Person.
Dom został całkowicie zniszczony.
开始学习
Das Haus wurde vollständig zerstört
Całkowicie się z tobą zgadzam.
开始学习
Ich stimme dir vollständig zu.
Kolekcja jest już kompletna.
开始学习
Die Sammlung ist nun vollständig
Zupełnie zapomniałem o tym temacie.
开始学习
Ich habe das Thema vollständig vergessen
Czas całkowicie się skończył.
开始学习
Die Zeit ist vollständig abgelaufen
Godzina jest już ustalona.
开始学习
Die Uhrzeit steht fest.
Powinieneś również wziąć pod uwagę jego opinię.
开始学习
Du solltest seine Meinung auch berücksichtigen.
Myślę, że nie masz racji.
开始学习
Ich glaube, du irrst dich.
Należy wziąć pod uwagę wszystkie czynniki.
开始学习
Man muss alle Faktoren berücksichtigen.
Autor przenosi nas w przyszłość.
开始学习
Der Autor versetzt uns in die Zukunft.
Autor zabiera nas / uprowadza w przyszłość.
开始学习
Der Autor entführt uns in die Zukunft
Mieliśmy ożywioną dyskusję.
开始学习
Wir hatten eine lebhafte Diskussion.
zachwyt, podziw
Patrzyła pełna zachwytu na ten mały, skromny dom.
开始学习
das Entzücken
Sie blickte voller Entzücken auf das kleine, bescheidene Haus
Ku mojej wielkiej radości on zdał egzamin.
开始学习
Zu meinem großen Entzücken hat er die Prüfung bestanden.
Moin wyzwaniem noworocznym jest: więcej ruchu na codzień.
开始学习
Mein Neujahrsvorsatz ist: mehr Bewegung im Alltag.
Twoim celem jest ograniczenie wydatków.
开始学习
Dein Ziel ist es, die Ausgaben zu senken.
To jest postanowienie godne pochwały.
开始学习
Das ist ein lobenswerter Vorsatz.
W końcu dotrzymał noworocznych postanowień.
开始学习
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich durchgezogen.
W końcu wcielił w życie swoje noworoczne postanowienia.
开始学习
Er hat seine Neujahrsvorsätze endlich umgesetzt.
estetyka
W swoim projektowaniu łączy funkcjonalność i estetykę.
开始学习
die Ästhetik
In seinem Design verbindet er Funktionalität und Ästhetik.
Wygląda to bardzo estetycznie.
开始学习
Das sieht sehr ästhetisch aus.
To kwestia estetyki, nie funkcjonalności.
开始学习
Das ist eine Frage der Ästhetik, nicht der Funktion.
ponadczasowy
Minimalizm to ponadczasowa estetyka.
开始学习
zeitlos
Minimalismus ist eine zeitlose Ästhetik.
Dla jasności – to nasza ostatnia szansa.
开始学习
Der Klarheit halber – das ist unsere letzte Chance.
zasadzka, zasadzki
Żołnierze wpadli w zasadzkę.
开始学习
der Hinterhalt, die Hinterhalte
Die Soldaten gerieten in einen Hinterhalt
miejscowi
Miejscowi znają najlepsze lokale
开始学习
die Einheimischen
Die Einheimischen kennen die besten Lokale.
Najlepsze miejsca znają miejscowi.
开始学习
Die Einheimischen kennen die besten Orte.
Na lodowcu znajduje się wiele niewidocznych szczelin.
开始学习
Auf dem Gletscher lauern viele unsichtbare Spalten
Złodziej czekał w zasadzce na kupca
开始学习
Der Räuber wartete im Hinterhalt auf den Kaufmann
Został zastrzelony z ukrycia.
开始学习
Er wurde aus dem Hinterhalt erschossen.
Policja przygotowała zasadzkę na gangsterów.
开始学习
Die Polizei legte einen Hinterhalt für die Gangster.
Kiedy wybuchł pożar, wpadli w panikę.
开始学习
Als das Feuer ausbrach, sind sie in Panik geraten
Dobre wieści poprawiają nastrój.
开始学习
Gute Nachrichten haben eine erhebende Wirkung auf die Stimmung
Zlecone prace zostały ukończone.
开始学习
Die in Auftrag gegebenen Arbeiten wurden beendet.
sala obrad
开始学习
der Tagungsraum
sala posiedzeń
开始学习
der Sitzungssaal
posłuszeństwo
开始学习
der Gehorsam
to najczęściej długie pasma włosów lub grzywka, które zostały obcięte i sięgają dokładnie linii brody
开始学习
die Kinnfransen
przedstawiać, obrazować
开始学习
darstellen, stellte dar, hat dargestellt
Nalegam.
开始学习
Ich bestehe darauf.
Nalegam, żeby Pani...
开始学习
Ich bestehe darauf, dass Sie...
Nalegam, żebyś poszedł ze mną.
开始学习
Ich bestehe darauf, dass du mitkommst
Nalegam, żeby zapłacić.
开始学习
Ich bestehe darauf, zu zahlen.
potomstwo
开始学习
der Nachwuchs
Z przykrością informuję, że muszę odrzucić Pańskie zaproszenie.
开始学习
Ich muss deine Einladung leider ablehnen.
Ona odmówiła/odrzuciła ofertę pracy.
开始学习
Sie hat das Jobangebot abgelehnt
Nie mogłam mu tego odmówić.
开始学习
Ich durfte ihm das nicht abschlagen
Bank odmówił mu pożyczki.
开始学习
Die Bank hat ihm den Kredit verweigert.
Portier odmówił nam wejścia/ wstępu.
开始学习
Der Türsteher hat uns den Einlass verweigert
Koszt wynosi około 100 euro.
开始学习
Die Kosten betragen über den Daumen gepeilt 100 Euro.
Miłego oglądania! Miłej zabawy!
开始学习
Gut unterhalten!
Mam nadzieję, że miło spędzisz wakacje!
开始学习
Du unterhältst dich im Urlaub hoffentlich gut!
Tego typu problemy zdarzają się często.
开始学习
Ein solches Problem tritt häufig auf.
Dzięki swojej pomysłowości potrafi stworzyć coś pięknego z niczego.
开始学习
Dank ihres Einfallsreichtums kann sie aus dem Nichts etwas Schönes schaffen.
podejście
podejście (do problemu), odrosty (na włosach), zalążek, nasadę lub wypustkę.
开始学习
der Ansatz
Musimy znaleźć nowe podejście do tego problemu.
开始学习
Wir müssen einen neuen Ansatz für dieses Problem finden.
To naukowe podejście wydaje się bardzo obiecujące
开始学习
Dieser wissenschaftliche Ansatz scheint sehr vielversprechend zu sein.
Muszę zafarbować włosy, bo już widać odrosty.
开始学习
Ich muss meine Haare färben, weil man den Ansatz schon sieht.
Ból zaczyna się u podstawy/ nasady szyi.
开始学习
Der Schmerz beginnt am Halsansatz.
Noszenie maski może powodować ucisk u nasady ucha.
开始学习
Das Tragen einer Maske kann Druck am Ohransatz verursachen.
Nie widzę u niego nawet zalążka talentu.
开始学习
Ich sehe bei ihm nicht einmal einen Ansatz von Talent.
Krytyka została stłumiona w zarodku.
开始学习
Die Kritik wurde im Ansatz erstickt.
Jakie są Twoje najlepsze i najgorsze cechy?
开始学习
Was sind deine besten und schlechtesten Eigenschaften?
Miedź ma właściwość dobrego przewodzenia prądu elektrycznego.
开始学习
Kupfer hat die Eigenschaft, Strom gut zu leiten.
Materiał ten zachowuje swoje właściwości nawet w niskich temperaturach.
开始学习
Dieses Material behält seine Eigenschaften auch bei niedrigen Temperaturen.
Przed malowaniem musimy dokładnie sprawdzić całą taśmę maskującą.
开始学习
Vor dem Streichen müssen wir alle Abklebungen sorgfältig überprüfen.
Proszę usunąć taśmę malarską zanim farba całkowicie wyschnie.
开始学习
Bitte entfernen Sie die Abklebungen, bevor die Farbe vollständig trocknet.
Takie zwroty pomogą Ci lepiej zrozumieć autentyczny język niemiecki.
开始学习
Solche Phrasen helfen dir dabei, authentisches Deutsch besser zu verstehen.
Jeśli cierpisz na chorobę morską, powinieneś obserwować horyzont.
开始学习
Wenn man seekrank ist, sollte man den Horizont im Auge behalten.
mieć na coś oko, obserwować coś
开始学习
etwas im Auge behalten
Nie mogłam mu tego odmówić.
开始学习
Ich durfte ihm das nicht abschlagen.
Szef odmawia płacenia mi więcej.
开始学习
Der Chef weigert sich, mir mehr zu zahlen.
Odmówił mi pomocy.
开始学习
Er hat sich geweigert, mir zu helfen.
Bank odmówił mu pożyczki.
开始学习
Die Bank hat ihm den Kredit verweigert
Nigdy nie potrafi mi odmówić żadnej prośby.
开始学习
Er kann mir nie eine Bitte abschlagen.
Musimy dokładnie rozważyć wszystkie opcje.
开始学习
Wir müssen alle Optionen gründlich erwägen.
Taka możliwość nie była jeszcze brana pod uwagę.
开始学习
Diese Möglichkeit wurde bisher noch nicht erwogen.
Wystarczyło pokręcić głową, żeby odrzucić ofertę.
开始学习
Ein einfaches Kopfschütteln genügte, um das Angebot zu verneinen.
Proszę wpisać swoje nazwisko na listę.
开始学习
Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein.
Proszę o okazanie paragonu!
开始学习
Reichen Sie bitte die Quittung ein!
W każdej chwili mogą Państwo skorzystać z naszej bezpłatnej porady.
开始学习
Sie können unsere kostenlose Beratung jederzeit in Anspruch nehmen
Naprawa samochodu potrwa kilka dni.
开始学习
Die Reparatur des Autos wird einige Tage in Anspruch nehmen.
W tej chwili praca pochłania go całkowicie.
开始学习
Der Beruf nimmt ihn im Moment voll und ganz in Anspruch
Niestety, jego przewidywania się sprawdziły.
开始学习
Seine Prognose hat sich leider bewahrheitet.
Niestety, jego przewidywania się sprawdziły.
开始学习
Seine Vorhersage ist leider wahr geworden.
zwyczaj, zwyczaje,
Takie zwyczaje można tam jeszcze napotkać
开始学习
der Brauch, Die Bräuche,
Solche Bräuche kann man dort noch antreffen.
Nie mam nic wspólnego z takimi zwyczajami.
开始学习
Mit solchen Bräuchen habe ich nichts zu tun
Wiele zwyczajów odzwierciedla historię.
开始学习
In vielen Bräuchen spiegelt sich die Geschichte wider.
stary zwyczaj
To stary zwyczaj w naszej rodzinie
开始学习
ein alter Brauch
Das ist ein alter Brauch in unserer Familie.
Stary zwyczaj mówi, że panna młoda musi mieć na sobie coś niebieskiego.
开始学习
Ein alter Brauch besagt, dass die Braut etwas Blaues tragen muss.
W Polsce istnieje stary zwyczaj witania gości chlebem i solą.
开始学习
In Polen gibt es einen alten Brauch, Gäste mit Brot und Salz zu begrüßen.
Wiele osób zazdrości bogatym ludziom.
开始学习
Viele Menschen sind neidisch auf wohlhabende Leute
Kraj wspiera nową inicjatywę.
开始学习
Das Land fördert eine neue Initiative.
Dobre wykształcenie sprzyja wzrostowi gospodarczemu
开始学习
Gute Bildung fördert das wirtschaftliche Wachstum
Fundacja
Fundacja wspiera młodych artystów.
开始学习
die Stiftung, die Stiftungen
Die Stiftung fördert junge Künstler.
Rząd wspiera fundację.
开始学习
Die Regierung fördert die Stiftung.
Dlatego właśnie robię to dzisiaj.
开始学习
Deshalb mache ich es heute.
Dlatego dziś robię sobie przerwę.
开始学习
Deshalb mache ich eine Pause heute
Dlatego dziś zrobię dla niego (czyli dla mężczyzny) coś miłego.
开始学习
Deshalb mache ich ihm (oder: dem Mann) eine Freude heute.
Dlatego wdrażam to dzisiaj.
开始学习
Deshalb setze ich es heute um.
Dlatego właśnie dzisiaj to zrobię to od końca.
开始学习
Deshalb ziehe ich es heute durch.
Moja skóra się łuszczy / schodzi mi skóra.
开始学习
Meine Haut schält sich.
Schodzi ze mnie skóra (potoczne określenie, gdy skóra schodzi płatami, np. z pleców po opalaniu).
开始学习
Ich schäle mich.
Moja skóra się łuszczy.
jesli jest przesuszona
开始学习
Meine Haut schuppt sich.
mam łupież.
开始学习
Ich habe Schuppen.
Mam oparzenie słoneczne i łuszczy się mi skóra/ schodzi mi skóra.
开始学习
Ich habe einen Sonnenbrand und meine Haut schält sich.
Szukam maści na popękane pięty.
开始学习
Ich suche eine Salbe gegen rissige Fersen.
Jaki jest najlepszy sposób leczenia popękanych pięt?
开始学习
Was hilft am besten gegen rissige Fersen?
Moje pięty są tak suche i popękane, że bolą mnie, gdy chodzę.
开始学习
Fersen sind so trocken und rissig, dass sie beim Gehen wehtun.
Mam twarde i popękane pięty.
开始学习
Ich habe harte und rissige Fersen.
Mam grubą, zrogowaciałą skórę i popękane pięty
开始学习
Ich habe dicke Hornhaut und rissige Fersen.
Czy mają Państwo produkt, który usuwa zrogowaciały naskórek i leczy popękane pięty?
开始学习
Haben Sie ein Produkt, das Hornhaut entfernt und rissige Fersen heilt?
odcisk, odciski
开始学习
das Hühnerauge (liczba mnoga: die Hühneraugen)
odcisk / modzel
开始学习
das Kallus / die Schwiele
Święto ma swoje korzenie w zwyczajach starożytnych pogan.
开始学习
Das Fest hat seine Wurzeln in den Bräuchen der alten Heiden
niewolnik, niewolnica
W starożytnym Rzymie było wielu niewolników
开始学习
der Sklave, die Sklavin
Im alten Rom gab es viele Sklaven
Spartakus uwolnił tysiące niewolników.
开始学习
Spartakus befreite Tausende von Sklaven.
niewolnictwo
Niewolnictwo zostało zniesione w wielu krajach w XIX wieku
开始学习
die Sklaverei
Die Sklaverei wurde im 19. Jahrhundert in vielen Ländern abgeschafft
Pracuje jak niewolnik, żeby spłacić swoje długi.
开始学习
Er arbeitet wie ein Sklave, um seine Schulden zu bezahlen
Okrutny władca zniewolił cały naród.
开始学习
Der grausame Herrscher versklavte das ganze Volk
Uwielbiam być w samym środku akcji, a nie tylko ją obserwować.
开始学习
Ich liebe es, mitten im Geschehen zu sein, statt nur zuzuschauen.
trzymać rękę na pulsie
Nasza firma musi zawsze iść z duchem czasu, aby pozostać konkurencyjną.
开始学习
am Puls der Zeit sein
Unsere Firma muss immer am Puls der Zeit sein, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
Jako dziennikarz musisz zawsze być na bieżąco z aktualnymi wydarzeniami.
Jako dziennikarz musisz zawsze trzymać rękę na pulsie
开始学习
Als Journalist musst du immer am Puls der Zeit sein.
Wiem, co jest nowoczesne i jestem na bieżąco z czasami.
Wiem, co jest nowoczesne, trzymam rękę na pulsie
开始学习
Ich weiß, was modern ist, ich bin am Puls der Zeit.
Nie martw się, trzymam rękę na pulsie / pilnuję tego.)
开始学习
Keine Sorge, ich bleibe am Ball.
Jestem na bieżąco.
trzymam rękę na pulsie
开始学习
Ich bin am Puls der Zeit.
Mam wszystko pod kontrolą.
开始学习
Ich habe alles im Blick / unter Kontrolle
przyzwolenie ze strony urzędów (np. gdy urzędnicy wiedzą o drobnej nieprawidłowości budowlanej, ale nie każą jej rozbierać).
开始学习
Behördliche Duldung
Tolerowanie błędów jest ważne dla innowacji.
开始学习
Die Duldung von Fehlern ist wichtig für Innovationen
Ciągłe tolerowanie błędów szkodzi firmie.
开始学习
Eine dauerhafte Duldung von Fehlern schadet dem Unternehmen
wysokość dzwięku
开始学习
die Tonhöhe
Wysokość głosu ludzkiego zmienia się w zależności od wieku.
开始学习
Die Tonhöhe der menschlichen Stimme variiert je nach Alter.
Śpiewacy mogą precyzyjnie kontrolować wysokość swojego głosu.
开始学习
Sänger können die Tonhöhe ihrer Stimme präzise kontrollieren.
Jaskinia gliniana (w akwarium)
Sumy chętnie wykorzystują glinianą jaskinię jako kryjówkę w akwarium.
开始学习
Die Tonhöhle
Welse nutzen eine Tonhöhle gerne als Versteck im Aquarium.
Jaskinia gliniana zapewnia rybom ochronę przed stresem.
开始学习
Die Tonhöhle bietet den Fischen Schutz vor Stress
Bezpieczne schronienia pomagają zwierzętom skutecznie redukować stres.
开始学习
Sichere Rückzugsorte helfen den Tieren, Stress effektiv abzubauen.

您必须登录才能发表评论。