问题 |
答案 |
Ja, jeg mener at innvandrere bør snakke norsk på jobb, særlig hvis de jobber i et miljø der norsk er hovedspråket 开始学习
|
|
Tak, uważam, że imigranci powinni mówić po norwesku w pracy, zwłaszcza jeśli pracują w środowisku, gdzie norweski jest głównym językiem.
|
|
|
Å kunne snakke norsk på arbeidsplassen er viktig for å kunne kommunisere godt med kollegaer, kunder og ledelsen 开始学习
|
|
Umiejętność posługiwania się językiem norweskim w miejscu pracy jest ważna, aby móc dobrze komunikować się z kolegami, klientami i kierownictwem.
|
|
|
Det bidrar til at alle forstår hverandre bedre og til at arbeidet kan utføres effektivt og trygt 开始学习
|
|
Dzięki temu wszyscy lepiej się rozumieją, a praca może być wykonywana efektywnie i bezpiecznie.
|
|
|
Når innvandrere snakker norsk på jobb, viser de også respekt for kulturen og språket i landet, og det kan hjelpe dem å bli bedre integrert i samfunnet 开始学习
|
|
Kiedy imigranci posługują się norweskim w pracy, okazują również szacunek dla kultury i języka kraju, co może pomóc im lepiej zintegrować się ze społeczeństwem.
|
|
|
Ved å snakke norsk på jobb kan innvandrere også forbedre sine språkkunnskaper og utvikle seg faglig 开始学习
|
|
Posługiwanie się norweskim w pracy pozwala również imigrantom poprawić swoje umiejętności językowe i rozwijać się zawodowo.
|
|
|
Arbeidsplassen er et sted hvor man kan lære mye nytt, og det å bruke språket aktivt hver dag hjelper til med å bli tryggere på norsk 开始学习
|
|
Miejsce pracy to środowisko, w którym można nauczyć się wielu nowych rzeczy, a codzienne używanie języka pomaga w uzyskaniu pewności w posługiwaniu się nim.
|
|
|
Samtidig kan det åpne for flere karrieremuligheter, fordi mange stillinger krever god norskkunnskap 开始学习
|
|
Może to również otworzyć przed nimi więcej możliwości zawodowych, ponieważ wiele stanowisk wymaga dobrej znajomości norweskiego.
|
|
|
Men samtidig er det viktig at arbeidsplassen har en inkluderende holdning 开始学习
|
|
Jednocześnie ważne jest, aby miejsce pracy miało włączającą postawę.
|
|
|
For innvandrere som er i ferd med å lære norsk, kan det være en stor utfordring å snakke språket flytende 开始学习
|
|
Dla imigrantów, którzy dopiero uczą się norweskiego, mówienie płynnie po norwesku może być dużym wyzwaniem.
|
|
|
Arbeidsgivere og kollegaer bør derfor være tålmodige og støtte dem i språkutviklingen 开始学习
|
|
Pracodawcy i koledzy powinni więc być cierpliwi i wspierać ich w nauce języka.
|
|
|
Noen arbeidsplasser tilbyr også norskkurs eller språkstøtte, noe som kan gjøre det lettere for innvandrere å lære norsk 开始学习
|
|
Niektóre miejsca pracy oferują również kursy języka norweskiego lub wsparcie językowe, co może ułatwić imigrantom naukę norweskiego.
|
|
|
Alt i alt synes jeg at det er positivt at innvandrere snakker norsk på jobb, men det er viktig at de får tid og støtte til å utvikle språkferdighetene sine 开始学习
|
|
Podsumowując, uważam, że dobrze, aby imigranci mówili po norwesku w pracy, ale ważne jest, aby mieli czas i wsparcie, by rozwijać swoje umiejętności językowe.
|
|
|
Dette gjør ikke bare arbeidsplassen mer inkluderende, men hjelper også innvandrere til å bli en del av det norske samfunnet på en naturlig måte 开始学习
|
|
Dzięki temu miejsce pracy staje się bardziej integracyjne, a imigranci mają szansę stać się częścią norweskiego społeczeństwa w naturalny sposób.
|
|
|