问题 |
答案 |
a fruta é barata nesta época 开始学习
|
|
les fruits sont bon marché en cette saison
|
|
|
este relatório foi elaborado com base nos inquéritos do ano passado 开始学习
|
|
ce rapport a été élaboré sur la base des enquêtes de l'année dernière
|
|
|
esta proposta baseia-se em estudos aprofundados 开始学习
|
|
cette proposition est fondée sur des études approfondies se fonder sur, être fondé sur
|
|
|
índice dos preços na base de 1939 开始学习
|
|
indice des prix sur la base de 1939
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
ceci n'est pas une plaisanterie! ce n'est pas une petite affaire!
|
|
|
开始学习
|
|
ne plaisantons pas! soyons sérieux!
|
|
|
开始学习
|
|
Assez plaisanté! trêve de plaisanterie!
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
jouer à la balle / au ballon
|
|
|
brincar aos cinco cantinhos 开始学习
|
|
|
|
|
as crianças brincam no pátio 开始学习
|
|
les enfants jouent / s'amusent dans la cour
|
|
|
brincar, conforme o sentido 开始学习
|
|
allez jouer / allez vous amuser dans le jardin! jouer à, s'amuser, plaisanter ou se moquer de
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
não se deve brincar com as coisas sérias 开始学习
|
|
il ne faut pas plaisanter avec les choses sérieuses
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
esta hora calha-me muito bem 开始学习
|
|
cette heure me convient à merveille
|
|
|
isto não me calha nada bem 开始学习
|
|
cela ne me convient pas du tout
|
|
|
开始学习
|
|
il se peut que j'y aille demain; peut-être que j'irai demain
|
|
|
se calhar não sabia! irónico 开始学习
|
|
vous allez me dire que vous ne le saviez pas!
|
|
|
por que é que não me escreveu? -não calhou. 开始学习
|
|
pourquoi ne m'avez-vous pas écrit? -ça ne m'a pas été possible. je n'en ai pas eu l'occasion
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
c'est sérieux / c'est grave!
|
|
|
开始学习
|
|
en tous cas / dans tous les cas
|
|
|
não é caso para desanimar 开始学习
|
|
ce n'est pas une raison pour se décourager / il n'y a pas de quoi se décourager
|
|
|
开始学习
|
|
il n'y a pas de quoi pleurer
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
elle ne fait aucune attention à moi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
não pude sair por causa do tempo 开始学习
|
|
je n'ai pas pu sortir à cause du temps
|
|
|
开始学习
|
|
il a perdu à cause de moi
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
censurámos-lhe o seu comportamento 开始学习
|
|
nous l'avons censuré / blamé pour sa conduite nous avons censuré / blamé sa conduite / nous lui avons reproché sa conduite
|
|
|
censurar alguma coisa a alguém 开始学习
|
|
censurer / blâmer quelqu'un pour quelque chose reprocher quelque chose à quelqu'un
|
|
|
开始学习
|
|
comment vous appelez-vous?
|
|
|
开始学习
|
|
comment appelez-vous cela?
|
|
|
chamou-se a Luís XIV o Rei Sol este verbo pede sempre o complemento direto 开始学习
|
|
on a appelé Louis XIV le Roi Soleil
|
|
|
também lhe chamaram Luís o Grande 开始学习
|
|
on l'a appelé aussi Louis le Grand
|
|
|
o Rei Manuel, a quem chamaram o Venturoso 开始学习
|
|
le Roi Emmanuel que l'on a appelé le Fortuné
|
|
|
Goa, a cidade a que chamam a Roma do Oriente 开始学习
|
|
Goa, la ville que l'on appelle la Rome de l'Orient
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
chamamos a vossa atenção para a qualidade dos nossos produtos 开始学习
|
|
nous appelons votre attention sur la qualité de nos produits
|
|
|
a que horas chega o comboio do Porto? 开始学习
|
|
à quelle heure arrive le train de Porto?
|
|
|
até chegou a não querer falar com ninguém chegar até, chegar ao ponto de 开始学习
|
|
il en est arrivé à ne plus vouloir parler à personne
|
|
|
开始学习
|
|
je ne sais pas où vous voulez en arriver
|
|
|
chegar, no sentido de ser suficiente 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
com o verbo cheirar empregam-se excecionalmente, não os advérbios, mas sim os adjectivos, empregados aqui adverbialmente 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
cette viande sent mauvais
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
este vinho cheira a vinagre 开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
não fui ao cinema porque não tinha companhia 开始学习
|
|
je ne suis pas allé au cinema parce que j'étais tout seul parce que je n'avais personne pour me tenir compagnie / pour m'accompagner
|
|
|
os pais não a deixaram ir ao baile porque não tinha companhia 开始学习
|
|
ses parents ne l'ont pas laissée aller au bal parce qu'elle n'avait personne pour l'accompagner
|
|
|
as suas más relações comprometem-no / comprometem a sua carreira 开始学习
|
|
ses mauvaises fréquentations le compromettent / compromettent sa carrière
|
|
|
o seu futuro ficou seriamente comprometido 开始学习
|
|
son avenir a été sérieusement compromis
|
|
|
várias pessoas estão comprometidas neste caso 开始学习
|
|
plusieurs personnes sont compromises dans cette affaire
|
|
|
ficou muito comprometido com a pergunta 开始学习
|
|
il a été très embarrassé / gêné par la question il avait l'air embarrassé
|
|
|
comprometeu-se a executar o trabalho no prazo de quinze dias 开始学习
|
|
il s'est engagé à exécuter le travail dans le délai de quinze jours
|
|
|
os adversários chegaram a um compromisso 开始学习
|
|
les adversaires ont abouti à un compromis
|
|
|
tomámos o compromisso de os ajudar 开始学习
|
|
nous avons pris l'engagement de les aider prendre / assumer un compromis
|
|
|
faltar a seus compromissos 开始学习
|
|
manquer à ses engagements
|
|
|
cumprir os seus compromissos 开始学习
|
|
|
|
|
concordar, quando se trata de pessoas, traduz-se geralmente por 开始学习
|
|
je ne suis pas d'accord avec vous être d'accord, tomber d'accord
|
|
|
todos concordaram com esta decisão 开始学习
|
|
ils sont tous tombés d'accord sur cette décision
|
|
|
todos os depoimentos concordam concordar, quando se trata de factos, testemunhos, no sentido de coincidir, traduz-se por 开始学习
|
|
tous les témoignages concordent
|
|
|
os factos / os números não concordam 开始学习
|
|
les faits / les chiffres ne concordent pas
|
|
|
[amanhã] se tiver dinheiro, comprarei um automóvel 开始学习
|
|
[demain] si j'ai de l'argent, j'achèterai une automobile présent de l'indicatif, futur de l'indicatif
|
|
|
[agora] se tivesse dinheiro, compraria um automóvel 开始学习
|
|
[maintenant] si j'avais de l'argent, j'achèterais une automobile imparfait de l'indicatif, conditionnel présent
|
|
|
[no ano passado] se tivesse tido dinheiro, teria comprado um automóvel 开始学习
|
|
[l'année dernière] si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté une automobile plus que parfait de l'indicatif, conditionnel passé
|
|
|
como se vê, na oração condicional nunca se emprega em francês o futuro do indicativo nem o condicional, mas apenas aos quais correspondem respectivamente, na oração principal 开始学习
|
|
le présent de l'indicatif, l'imparfait de l'indicatif et le plus que parfait de l'indicatif le futur de l'indicatif, le conditionnel présent et le conditionnel passé
|
|
|
não existe em francês condicionalismo 开始学习
|
|
les conditions (l'ensemble des conditions)
|
|
|
dentro do atual condicionalismo, não foi possível fazer melhor 开始学习
|
|
dans les conditions / dans les circonstances actuelles, il n'a pas été possible de faire mieux
|
|
|
a construção deste prédio terá de obedecer a determinados condicionalismos 开始学习
|
|
la construction de cet immeuble devra obéir à certaines conditions
|
|
|
ter confiança em alguém (em qualquer coisa) 开始学习
|
|
|
|
|
tenho confiança neste remédio 开始学习
|
|
j'ai confiance dans ce remède
|
|
|
não tenho bastante confiança com ele para lhe fazer esta pergunta 开始学习
|
|
je ne le connais pas assez intimement pour lui poser cette question bien connaitre quelqu'un / être intime avec quelqu'un
|
|
|
está a tomar confiança demais comigo 开始学习
|
|
il devient trop familier avec moi être (devenir) trop familier. se permettre trop de familiarité
|
|
|
não lhes deve dar confiança demais, senão tornam-se impertinentes 开始学习
|
|
il ne faut pas être trop familier avec eux, sinon ils deviennent impertinents
|
|
|
ele não se pode conformar com a sua situação 开始学习
|
|
il ne peut pas se résigner à sa situation
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
il faut se faire une raison!
|
|
|
não me posso conformar com esta ideia 开始学习
|
|
je ne peux pas me faire à cette idée
|
|
|
conformar-se no sentido de: agir em conformidade com para executar este trabalho, agi em conformidade com as instruções do meu diretor 开始学习
|
|
pour exécuter ce travail, je me suis conformé aux instructions de mon directeur
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
onde é que vão passar as férias este ano? - é conforme 开始学习
|
|
où allez-vous passer les vacances cette année? - cela dépend
|
|
|
agi conforme as suas instruções 开始学习
|
|
j'ai agi conformèment à vos instructions
|
|
|
conforme o que ele me disse, não deve voltar tão depressa 开始学习
|
|
d'après ce qu'il m'a dit, il ne reviendra pas de si tôt
|
|
|
开始学习
|
|
par conséquent (en conséquence)
|
|
|
开始学习
|
|
parvenir à, arriver à, réussir à, obtenir
|
|
|
开始学习
|
|
je ne suis pas parvenu à le convaincre je ne suis pas arrivé à, je n'ai pas réussi à
|
|
|
assim, não conseguimos nada 开始学习
|
|
comme cela, nous n'arrivons à rien
|
|
|
ainda não conseguiu obter o que ele queria 开始学习
|
|
il n'a pas réussi à obtenir ce qu'il voulait
|
|
|
开始学习
|
|
je n'ai rien obtenu de lui
|
|
|
开始学习
|
|
réparer, arranger, racommoder
|
|
|
levei o meu relógio a consertar 开始学习
|
|
j'ai porté ma montre à réparer
|
|
|
preciso de mandar consertar a minha caneta 开始学习
|
|
il faut que je fasse arranger mon stylo
|
|
|
estes sapatos precisam de ser consertados 开始学习
|
|
ces souliers ont besoin d'être racommodés
|
|
|
ele é considerado o melhor orador da Assembleia 开始学习
|
|
il est considéré comme le meilleur orateur de l'Assemblée
|
|
|
doravante, consideramo-lo nosso amigo 开始学习
|
|
désormais, nous vous considérons comme notre ami
|
|
|
开始学习
|
|
le bruit court que, on dit que, il parait que
|
|
|
esta disposição consta da lei nº... 开始学习
|
|
cette disposition émane de la loi nº, est contenue dans la loi nº émaner de, être contenu dans
|
|
|
as medidas constantes do novo código da estrada 开始学习
|
|
les mesures émanant du nouveau Code de la route émanant de, être contenu, prévu, consigné, sanctionné. stipulé dans
|
|
|
as cláusulas constantes do nosso contrato 开始学习
|
|
les clauses stipulées dans notre contrat
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
开始学习
|
|
|
|
|
prisão de ventre, estar com prisão de ventre 开始学习
|
|
constipation, être constipé
|
|
|