asia 7

 0    40 词汇卡    dziagela5
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
ti devo una gruccia, un pacchetto/una scatola di stuzzicadenti, un tagliaunghie e una limetta
开始学习
Jestem Ci winien wieszak, paczkę/pudełko wykałaczek, obcinacz do paznokci i pilnik
mi hai pestato/schiacciato il piede
calpestato (calpestare una cacca)
开始学习
nadepnąłeś mi na stopę
mi brontola lo stomaco
开始学习
burczy mi w brzuchu
Nelle stazioni ferroviarie svizzere è vietato fumare, anche sulla banchina.
开始学习
Na szwajcarskich stacjach kolejowych palenie jest zabronione, nawet na peronie.
Potrebbe fare lo spelling del Suo cognome?
scandire
开始学习
Czy mógłby pan przeliterować swoje nazwisko?
Il corrimano della scala mobile è sporco ed è inutile toccarlo
开始学习
Poręcz schodów ruchomych jest brudna i nie ma sensu jej dotykać
ho trovato un parchimetro rotto/guasto/fuori servizio a due isolati dal ristorante
开始学习
Dwie przecznice od restauracji znalazłem zepsuty parkometr
basta un solo click per annullare/disdire/cancellare la prenotazione
开始学习
wystarczy jedno kliknięcie, aby anulować rezerwację
hai cambiato le serrature?
开始学习
zmieniłeś zamki?
sposta la brocca e dammi il cavatappi
开始学习
przesuń dzbanek i daj mi korkociąg
passami per favore la saliera. Questa insalata è insipida/stucchevole
开始学习
Proszę, podaj mi solniczkę. Ta sałatka jest mdła
Ho montato/installato una zanzariera
开始学习
Zamontowałem moskitierę
ho un repellente in spray sempre sottomano/a portata di mano
开始学习
Zawsze mam pod ręką spray odstraszający owady
Prendi le posate e le salviette di carta monouso
开始学习
Weź sztućce i (jednorazowe) papierowe serwetki
Il carro attrezzi mi ha rimorchiato l’auto
开始学习
Laweta odholowała mój samochód
Hai un accendino oppure dei fiammiferi?
cerini
开始学习
Masz zapalniczkę lub zapałki?
L’aria sapeva di zampirone, ma le zanzare continuavano a ronzargli intorno alla faccia
开始学习
w powietrzu czuć był zapach środka odstraszającego komary, ale one nadal bzykały mu wokół twarzy
A mali estremi, estremi rimedi
开始学习
Trudne czasy wymagają trudnych rozwiązań
Ce l'ho sulla punta della lingua
开始学习
Mam to na końcu języka
Sei un farfallone e un cocco di mamma
开始学习
Jesteś podrywaczem i mamisynkiem
skakać z kwiatka na kwiatek
Non domandare all'oste se ha buon vino
开始学习
Nie pytaj o rzeczy oczywiste/nie pytaj, jeżeli znasz odpowiedź
L’acqua cheta rovina i ponti
1. rendere calmo, acquietare: chetare un bambino; far tacere, zittire 2. chelarsi - ranquillizzarsi, calmarsi: chetatevi un poco!; il vento si è chetato, è calato, non soffia più
开始学习
cicha woda brzegi rwie
Non poteva pernottare all’addiaccio, doveva trovarsi un tetto sopra la testa
all'addiaccio - fuori
开始学习
nie mógł spać pod gołym niebem, musiał znaleść dach nad głową
Ho toccato un tasto dolente?
开始学习
trafiłem w czuły punkt?
Mi sono appena rimessa in carreggiata
dopiero co wróciłam na dobre tory/wyszłam na prostą/stanełam an nogi/pozbierałam się
开始学习
dopiero co stanęłam na nogi
Va via per un anno sabbatico, e si è offerto di subaffittarti la sua casa mentre sarà assente
subaffittare - podnająć
开始学习
wyjeżdża na roczny urop i zaproponował, że podnajmie ci swój dom w czasie swojej nieobecności
Le ore del mattino hanno l’oro in bocca
il mattino ha l'oro in bocca
开始学习
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
Datti una mossa!
ruchy kluchy
开始学习
Pośpiesz się! ruszaj się
Adesso inizi a farmi la tua solita ramanzina?
sgridata, lungo rimprovero, spec. per indurre a non ripetere un comportamento o un’azione scorretta: il preside gli ha fatto un’interminabile ramanzina
开始学习
znowu zaczynasz mi prawić te swoje morały?
reprymenda, ochrzan; da romanzo per via della lunghezza
a bordo di un volo della Singapore Airlines
开始学习
na pokładzie samolotu Singapore Airlines
l'entità delle ferite
entita' - wielkość
开始学习
zakres obrażeń
il volo ha incontrato gravi turbolenze
开始学习
podczas lotu napotkano poważne turbulencje
secondo quanto afferma
开始学习
zgodnie z tym, co mówi
circolano le prime immagini
开始学习
krążą pierwsze zdjęcia
le cappelliere ammaccate
开始学习
poobijane schowki na bagaż podręczny
le mascherine d'ossigeno d'emergenza
开始学习
awaryjne maski tlenowe
i passeggeri si sono ritrovati scaraventati lontani dai loro posti
scaraventare via - popchnąć kogoś, wyrzucić scaraventarsi contro qn - scagliarsi, lanciarsi con impeto o violenza: scaraventarsi improvvisamente contro qcn.
开始学习
pasażerowie zostali wyrzuceni z miejsc
lungo il percorso
开始学习
Wzdłuż trasy
scendere bruscamente
开始学习
zejść ostro w dół
pendere
penzolare, dondolare
开始学习
zwisać

您必须登录才能发表评论。