adjectivos seguidos de infinitivo

 0    111 词汇卡    josehbaltazar
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
é bom dar um passeio depois do almoço
o infinitivo complemento de um adjectivo está sempre ligado a este por uma preposição
开始学习
il est bon de faire une promenade après le déjeuner
é perigoso brincar com o fogo
开始学习
il est dangereux de jouer avec le feu
é fácil criticar os outros
开始学习
il est facile de critiquer les autres
é útil saber ler
开始学习
il est utile de savoir lire
é necessário conhecê-lo para compreendê-lo
开始学习
il est nécessaire de le connaître pour le comprendre
é justo dizer que ele trabalha muito
开始学习
il est juste de dire qu'il travaille beaucoup
é possível ouvi-lo daqui
开始学习
il est possible de l'entendre d'ici
é agradável ouvi-lo falar
é adj inf
开始学习
il est agréable de l'entendre parler
il est adj de infinitif
seria interessante ouvir outras testemunhas
开始学习
il serait intéressant d'entendre d'autres témoins
é ridículo pensar que ele o fez de propósito
开始学习
il est ridicule de penser qu'il l'a fait exprès
é importante conhecer a sua opinião
开始学习
il est important de connaître son opinion
é indispensável ler este livro
开始学习
il est indispensable de lire ce livre
esta madeira é fácil de trabalhar
uma coisa (uma pessoa) fácil (difícil), agradável (desagradável) de infinitivo
开始学习
ce bois est facile à travailler
une chose (une personne) facile, (difficile), agréable (désagréable) à infinitif
uma canção agradável de ouvir
开始学习
une chanson agréable à entendre
este melão é bom para comer
bom para infinitivo
开始学习
ce melon est bon à manger
bon à infinitif
a palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
开始学习
procédé, moyen, méthode, manière, procès, procédure, dossier, processus
qual é o melhor processo para aprender o francês
开始学习
quel est le meilleur moyen (quelle est la meilleure méthode) pour apprendre le français?
processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
开始学习
procédé, moyen, méthode, manière
un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa
开始学习
ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit
processo (ação num tribunal)
temos um processo pendente no tribunal de
开始学习
procès
nous avons un procès en cours par devant le tribunal de
um processo por difamação
um processo disciplinar
开始学习
un procès en diffamation
un procès disciplinaire
processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, etc., num julgamento, num concurso, etc.
foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
开始学习
procédure
on a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits
o código do processo civil, de processo criminal
开始学习
le Code de procédure civile, de procédure criminelle
processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
mais um documento para juntar ao processo; procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
开始学习
dossier
encore un document (une pièce) à joindre au dossier; cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire)
esta carta não consta do processo
开始学习
cette lettre ne figure pas au dossier
processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplendores da civilização
开始学习
processus
un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilization
assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência
开始学习
nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subvertion et de décadence
procurar traduz-se geralmente por
开始学习
chercher
arranjar alguma coisa para alguém
vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
开始学习
procurer quelque chose à quelqu'un
je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
vou tentar arranjar-lhe o que procura
开始学习
je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez
procurar (andar à procura de)
procurei muito, mas não encontrei nada
开始学习
chercher
j'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé
procurar (tentar, fazer esforço para)
vou procurar satisfazê-lo
开始学习
essayer de, tenter de, chercher à
je vais essayer de vous donner satisfaction
ele procurou convencer-me, mas não conseguiu
开始学习
il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
ir procurar alguém (a casa)
irei procurá-lo a casa
开始学习
aller chercher quelqu'un
j'irai vous chercher chez vous
procure-me no Hotel Tivoli
开始学习
venez me chercher à l'Hôtel Tivoli
eis a prova de que não me enganei
开始学习
voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
as provas de um concurso
开始学习
les épreuves d'un concours
fomos submetidos a dura prova
开始学习
nous avons été soumis à une dure épreuve
um carro à prova de balas
开始学习
une voiture à l'épreuve des balles
à prova de fogo
开始学习
à l'épreuve de feu
uma prova de vinhos
开始学习
une dégustation de vins
ele provou que era capaz de trabalhar
开始学习
il a prouvé qu'il était capable de travailler
já provou este vinho?
开始学习
avez-vous déjà goûté ce vin?
fui provar um vestido. Era a primeira prova
开始学习
j'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage
qualquer criança podia fazê-lo
"quelque", adjectivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas
开始学习
n'importe quel enfant pourrait le faire
n'importe quel (quelle, quels, quelles)
para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
开始学习
pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait
pode visitar-me a qualquer hora
开始学习
vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure
qualquer, adjectivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja,
o adjectivo indefinido "quelconque", colocado, em regra, depois do substantivo
开始学习
quelconque
empreste-me um romance qualquer
开始学习
prêtez-moi un roman quelconque
só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
开始学习
je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque
"quelconque" pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal, podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
esta mulher é muito vulgar
开始学习
quelconque
cette femme est très quelconque
qualquer, pronome
que bolo prefere? -qualquer deles
开始学习
n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
quel gâteau préferez-vous? -n'importe lequel
com que vestido há-de ir a este baile? -com qualquer vestido
开始学习
avec quelle robe irez-vous à ce bal? -avec n'importe laquelle
qualquer pessoa
qualquer pessoa há-de informá-lo
开始学习
n'importe qui
n'importe qui vous renseignera
qualquer coisa, no sentido de tudo -uma coisa sem importância -oque quer que seja
qualquer coisa o irrita
开始学习
n'importe quoi
n'importe quoi l'irrite
contentava-me com qualquer coisa
开始学习
je me contenterai de n'importe quoi
qualquer coisa
trabalhei qualquer coisa depois do jantar
开始学习
un peu
j'ai un peu travaillé après le dîner
ele estudou qualquer coisa este ano
开始学习
cette année il a un peu étudié
"quelque chose" significa sempre uma coisa, determinada coisa
li qualquer coisa a este respeito
开始学习
quelque chose
j'ai lu quelque chose à ce sujet
tinha qualquer coisa na mão
开始学习
il avait quelque chose à la main
encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
开始学习
avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
faça isso de qualquer maneira, mas faça-o
开始学习
faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le
de qualquer maneira havemos de chegar a um acordo
开始学习
de toute façon, nous arriverons à un accord
algum, alguma, alguns, algumas
ele deve ter algum dinheiro
开始学习
quelque, quelques
il doit avoir quelque argent
convidei alguns amigos
开始学习
j'ai invité quelques amis
comprei algumas maçãs
开始学习
j'ai acheté quelques pommes
estou quase a acabar
开始学习
j'ai presque fini
esperámos quase duas horas
开始学习
nous avons attendu presque deux heures (près de deux heures)
para indicar um facto que esteve quase a acontecer, mas que não aconteceu, emprega-se
esteve quase a cair
开始学习
j'ai failli, tu as failli, il a failli
il a failli tomber
estiveram quase a bater-se
开始学习
ils ont failli se battre
estivemos quase para comprar esta casa
quase que não
开始学习
nous avons failli acheter cette maison
c'est à peine si
o meu ordenado quase que não me chega para viver
开始学习
c'est à peine si mon traitement me suffit pour vivre
quase que não tenho tempo para almoçar
开始学习
c'est à peine si j'ai le temps de déjeuner
o pronome interrogativo "qui" refere-se a uma pessoa, quer seja sujeito, complemento direto ou complemento indireto
quem foi que lhe disse?
开始学习
qui
qui vous l'a dit? qui est-ce qui vous l'a dit?
quem falou?
开始学习
qui a parlé? qui est-ce qui a parlé?
quem é que procura?
开始学习
qui cherchez-vous? qui est-ce que vous cherchez?
para quem são estas flores?
开始学习
pour qui sont ces fleurs?
com quem foram ao cinema?
开始学习
avec qui êtes-vous allés au cinéma?
em quem está a pensar?
开始学习
à qui pensez-vous?
o pronome interrogativo "que" refere-se a uma coisa ou animal
que faremos amanhã?
开始学习
que
que ferons-nous demain?
quer seja complemento direto
que é que deseja?
开始学习
que faites-vous? ou qu'est-ce que vous faites?
que désirez-vous?
quer seja sujeito, mas, neste caso, tem que se empregar necessariamente a forma "qu'est-ce qui...?"
o que é que cheira tão bem?
开始学习
qu'est-ce qui...?
qu'est-ce qui sent si bon?
o que é que voa no ar?
开始学习
qu'est-ce qui vole dans l'air?
o que é que estás a fazer aqui?
开始学习
qu'est-ce que tu fais ici?
o pronome interrogativo "quoi" emprega-se para se referir a uma coisa e como complemento indireto (isto é: sempre que for precedido de uma preposição
开始学习
quoi; de, pour, avec, sur
em que pensa?
开始学习
à quoi pensez-vous?
como é que se faz o vinho?
开始学习
avec quoi fait-on le vin?
o primeiro "qui / qu'" é um pronome interrogativo; o segundo "qui / que" é um pronome relativo
开始学习
qui est-ce qui...? qui est-ce que...? qu'est-ce qui...? qu'est-ce que...?
emprega-se "qui" como pronome relativo sujeito, e "que" como pronome relativo complemento direto, quer se trate de pessoas ou de animais
开始学习
qui, que
a pessoa que nos cumprimentou é o meu primo
开始学习
la personne qui nous a salués est mon cousin
a pessoa que cumprimentámos é a minha sogra
开始学习
la personne que nous avons saluée est ma belle-mère
a cidade que mais me encantou foi Lisboa
开始学习
Lisbonne est la ville qui m'a le plus charmé
gosto do anel que você me ofereceu
开始学习
j'aime la bague que vous m'avez offerte
o pronome relativo "dont" emprega-se
开始学习
dont
como complemento dum verbo que pede a preposição "de"
开始学习
je vous ai parlé de ce livre; le livre dont je vous ai parlé
o rapaz de que te falei
开始学习
le garçon dont je t'ai parlé
o instrumento de que nos servimos
开始学习
l'instrument dont nous nous servons
como complemento do nome:
开始学习
la cheminée de la maison; la maison dont la cheminée
a casa de que vemos a chaminé
开始学习
la maison dont nous apercevons la cheminée
os pais cujos filhos não são obedientes
开始学习
les parents dont les enfants ne sont pas obéissants
depois das outras preposições (avec, à, pour, contre, etc.) emprega-se o pronome relativo "lequel (laquelle), auquel (auxquels)
as uvas com que se faz o vinho
开始学习
avec, à, pour, contre; lequel, auquel
les raisins avec lesquels ont fait le vin
o mal contra o qual nos batemos
开始学习
le mal contre lequel nous luttons
os acontecimentos a que aludimos
开始学习
les événements auxquels nous faisons allusion
os amigos com que fomos à França
tratando-se de pessoas, também se pode empregar neste caso
开始学习
les amis avec lesquels (avec qui) nous sommes allés en France
qui
quer você queira quer não
开始学习
que vous le vouliez ou non
quer chova quer neve, partiremos amanhã
开始学习
qu'il pleuve ou qu'il neige, nous partirons demain
o que quer que seja; como quer que seja; seja como for
开始学习
quoi qu'il en soit
como quer que seja, eles têm ao menos o mérito de tentar remediar a situação
开始学习
quoi qu'il en soit, ils ont au moins le mérite de tenter de remédier à la situation
quem quer que seja que infrinja a lei merece ser castigado
quem quer que seja
开始学习
quiconque enfreint la loi mérite d'être puni
quiconque
quem quer que seja pode entrar e assistir ao espetáculo
quem quer que seja
开始学习
n'importe qui peut entrer et assister au spectacle
n'importe qui
onde quer que esteja, não deixe de me escrever se precisar de mim!
开始学习
où que vous soyez, ne manquez pas de m'écrire, au cas où vous auriez besoin de moi!

您必须登录才能发表评论。