5 niemieckich słówek dziennie

 0    145 词汇卡    12losiek
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
uprowadzać
Pięcioletnia dziewczynka została uprowadzona 2 lata temu.
开始学习
entführen
Das fünfjährige Mädchen wurde vor zwei Jahren entführt.
znikać
Komórka ofiary zniknęła.
开始学习
verschwinden
Das Handy des Opfers ist verschwunden.
tajemnica
Moja żona nie ma żadnych tajemnic przede mną.
开始学习
das Geheimnis
Meine Frau hat keine Geheimnisse vor mir.
tajemniczy, zagadkowy
Jego córka zniknęła W NIEWYJAŚNIONYCH OKOLICZNOŚCIACH.
开始学习
geheimnisvoll/mysteriös
Seine Tochter verschwand UNTER MYSTERIÖSEN UMSTÄNDEN.
stopniowo
Stopniowo uświadomiłem sobie(stało się dla mnie jasne), że ona mnie zostawiła.
开始学习
allmählich
Allmählich wurde mir klar, dass sie mich verlassen hat.
odczuwać
Nie czuje nic do mojej żony.
开始学习
empfinden
Ich empfinde nichts für meine Frau.
wynaleźć/wymyśleć
Twój syn wymyślił tą całą historię.
开始学习
erfinden
Dein Sohn hat die ganze Geschichte erfunden.
orientować się, połapać się, rozeznawać się
Nie mógł się połapać w nowym mieście.
开始学习
sich zurechtfinden
Er konnte sich in der neuen Stadt nicht zurechtfinden.
W tym tygodniu mam pełne ręce roboty.
开始学习
Diese woche habe ich alle Hände voll zu tun.
alle Hende voll zu tun haben - mieć pełne ręce roboty
mieć wolną rękę
Szef powiedział, że mam wolną rękę.
开始学习
freie Hand haben
Der Chef hat gesagt, dass ich freie Hand habe.
Ona jest jego prawą ręką.
开始学习
Sie ich seine rechte Hand.
Mam związane ręce.
开始学习
Mir sind die Hände gebunden.
Ten plan ma ręce i nogi.
开始学习
Der Plan hat Hand und Fuß.
forsa (potocznie)
Nie mam już forsy.
开始学习
die Kohle
Ich habe keine Kohle mehr.
gruchot, grat (potocznie)
Masz dalej problemy z tym gratem?
开始学习
die Blechkiste
Hast du wieder Probleme mit der alten Blechkiste?
buda, rudera, chata (potocznie dom)
Muszę w końcu posprzątać moją chatę.
开始学习
die Bude
Ich muss endlich meine Bude aufräumen.
Te spodnie są na mnie za ciasne.
开始学习
Die Hose ist mir zu eng.
Czym się dzisiaj zajmujesz?
开始学习
Womit beschäftigst du dich heute?
wstydzić się
Twoja mama wstydzi się za ciebie.
开始学习
sich schämen
Deine Mutter schämt sich für dich.
gardzić
On gardzi mną bo jestem bezrobotny.
开始学习
verachten
Er verachtet mich, weil ich arbeitslos bin.
starać się o, trudzić się o
Od dwóch lat staram się o nową pracę.
开始学习
sich bemühen um
Seit zwei Jahren bemühe ich mich um einen neuen Job.
przypadek
To był czysty przypadek, że go poznałem.
开始学习
der Zufall, die Zufälle
Es war reiner Zufall, dass ich ihn kennengelernt habe.
mściwy
Nie wiedziałem, że on jest taki mściwy.
开始学习
rachsüchtig
Ich wusste nicht, dass er so rachsüchtig ist.
pokojowy
Wczorajsza demonstracja przebiegła pokojowo.
开始学习
friedlich
Die gestrige Demonstration ist friedlich abgelaufen.
wczorajszy
开始学习
gestrig
Poprawię się.
开始学习
Ich werde mich bessern.
Nie mogę tego pojąć/rozszyfrować.
开始学习
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
To jest kompletnie niedorzeczne. (pot)
开始学习
Das ist völlig an den Haaren herbeigezogen.
A więc to o to chodzi! (pot)
开始学习
Daher weht also der Wind!
To jest kropla w morzu.(pot)
开始学习
Das ist ein Tropfen auf den heißen Stein.
zaprzeczać, negować
Nie da się zaprzeczyć, że ona jest temu winna.
开始学习
leugnen
Es ist nichts zu leugnen, dass sie daran Schuld ist.
brać pod uwagę
Bierzemy pod uwagę sprzedanie naszego domu.
开始学习
in Erwägung ziehen/in Betracht ziehen/berücksichtigen
Wir ziehen in Erwägung, unser Haus zu verkaufen.
tchórz
Uważam cię za tchórza.
开始学习
der Feigling
Ich halte dich für einen Feigling.
rozważny, roztropny
Mój brat jest bardzo rozważnym człowiekiem
开始学习
umsichtig
Mein Bruder ist ein sehr umsichtiger Mensch.
niezwykle drogi
Ten niezwykle drogi dom należy do mojego wujka.
开始学习
sündteuer/sauteuer
Das sündteuere Haus gehört meimem Onkel.
upiększać, przedstawiać w lepszym świetle
Nie ma powodu by tuszować jego błędy.
开始学习
beschönigen
Es gibt keinen Grund, seine Fehler zu beschönigen.
pokusa
Nie mógł oprzeć się pokusie obrażenia mnie.
开始学习
die Versuchung
Er konnte der Versuchung nicht wiederstehen, mich zu beleidigen.
oprzeć się pokusie
开始学习
der Versuchung wiederstehen
wymówka, pretekst
Pod pretekstem bycia zmęczonym, poszedł do domu.
开始学习
der Vorwand
Unter dem Vorwand, müde zu sein, ging er nach Hause.
pod pretekstem
开始学习
unter dem Vorwand
podstępny
Ta podstępna choroba zriunowała moje życie.
开始学习
heimtückisch
Diese heimtücktische Krankheit hat mein Leben zerstört.
dziwny
Uważam jego zachowanie za bardzo dziwne.
开始学习
befremdlich
Ich finde sein Verhalten sehr befremdlich.
strzępić sobie język
开始学习
sich den Mund fuselig reden
chwytać się wszystkiego
开始学习
nach jedem Strohhalm greifen
źdźbło, słomka
开始学习
der Strohhalm, die Strohhalme
nienawidzić kogoś z całego serca
开始学习
jemanden Hassen wie die Pest
die Pest - dżuma
dżuma
开始学习
die Pest
bagatelizować coś(pot)
开始学习
etwas auf die leichte Schulter nehmen
wywoływać wilka z lasu (pot)
开始学习
schlafende Hunde wecken
być zdezorientowanym/rozkojarzonym
Po dzisiejszym sporze(różnicy zdań) z moim szefem jestem totalnie rozkojarzony.
开始学习
durch den Wind sein
Nach der heutigen Auseinandersetzung mit meinem Chef bin ich völlig durch den Wind.
nie kapować (pot)
Co się tyczy twojego ostatniego pytania, trochę nie kapuje.
开始学习
auf dem Schlauch stehen
Was deine letzte Frage betrifft, stehe ich etwas auf dem Schlauch.
pękać ze złości
Już na samą myśl o tym, że mogła by go oszukać, pęka ze złości.
开始学习
vor Wut platzen
Schon bei dem Gedanken daran, dass sie ihn betrügen könnte, platzt er vor Wut.
bojaźliwy
Moja córka jest bardzo bojaźliwa i wrażliwa.
开始学习
schreckhaft
Meine Tochter ist sehr schreckhaft und sensibel.
straszny
Dotarła do nas dzisiaj straszna wiadomość.
开始学习
schrecklich
Eine schreckliche Nachricht hat uns heute erreicht.
dziecinny, zdziecinniały, dziecinnie
Dlaczego zachowujesz się tak dziecinnie?
开始学习
kindisch
Kojarzone negatywnie. Chodzi o niestosowne, głupie, dziecinne zachowanie.
Warum benimmst du dich so kindisch?
dziecinny, dziecięcy, jak dziecko
Jego twarz wygląda jeszcze bardzo dziecinnie.
开始学习
kindlich
Używane i kojarzone pozytywnie, związane z cechami dziecka.
Sein Gesicht wirkt noch sehr Kindlich.
potajemny, skryry, po kryjomu
Moja żona spotyka się potajemnie z innym mężczyzną.
开始学习
heimlich
Meine Frau trifft sich heimlich mit einem anderen Mann.
swojski, miejscowy, rodzimy
W obcym kraju czuł się jak w domu.
开始学习
heimisch
In dem Fremden Land, fühlte er sich heimisch.
użyteczny, przydatny
Te informacje okazały się użyteczne.
开始学习
nütztlich
Diese Informationen haben sich als nütztlich erwiesen.
pyszny, smaczny,świetny, wyśmienity
Ciasto smakuje pysznie.
开始学习
köstlich
Der Kuchen schmeckt köstlich.
służbowy, handlowy
W tym tygodniu jestem w podróży służbowej.
开始学习
geschäftlich
Diese Woche bin ich geschäftlich unterwegs.
Mówisz poważnie?(pot)
开始学习
Meinst du das im Ernst?
To jest niesamowite, to jakiś obłęd!(pot)
开始学习
Das ist ja irre!
Tym zdaniem możemy wyrazić zarówno zdziwienie, zaskoczenie, jak również zmieszanie.
Wszystko mi jedno.(pot)
开始学习
Das ist mir Schnuppe.
Nie ma mowy!(pot)
开始学习
Kommt nicht in die Tüte!
Masz bzika, fioła.(pot)
开始学习
Du hast 'ne Macke.
odmówić
Masz prawo odmówić zeznań.
开始学习
verweigern
Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern.
Chciałbym ci złożyć propozycje.
开始学习
Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
nonsens, bzdura
Nie gadaj bzdur!
开始学习
der Unfug
Rede keine Unfug!
kontrowersyjny, sporny
On próbował uniknąć tego spornego tematu.
开始学习
strittig
Er hat versucht, das strittige Thema zu vermeiden.
punktualny jak szwajcarski zegarek (pot)
Wszyscy uczniowie przyszli bardzo punktualnie.
开始学习
pünktlich wie die Mauer
Alle Schüler kamen pünktlich wie die Mauer.
Zgadnij!
Zgadnij kogo dzisiaj widziałem.
开始学习
rate mal!
Rate mal, wen ich heute angesehen habe.
Bez urazy...
Bez urazy, ale ten kolor ci nie pasuje.
开始学习
Nichts für ungut...
Nichts für ungut, aber diese Farbe steht dir nicht gut.
Przestań!
Przestań mnie obrażać.
开始学习
Hör auf!
Hör auf mich zu beleidigen!
serdeczny
Ona była w stosunku do mnie zawsze bardzo serdeczna.
开始学习
warmherzig
Sie war mir gegenüber immer sehr warmherzig.
skromny
Chociaż mój sąsiad zarabia dużo pieniędzy, jest bardzo skromny.
开始学习
bescheiden
Obwohl mein Nachbar viel Geld verdient, ist er sehr bescheiden.
współczujący
Jeśli myślisz, że ona jest współczująca, to się mylisz.
开始学习
mitfühlend
Wenn du denkst, dass sie mitfühlend ist, dann irrst du dich.
porządny, schludny
Ona codziennie sprząta swoje mieszkanie, ponieważ jest porządna.
开始学习
ordentlich
Sie putzt jeden Tag ihre Wohnung, denn sie ist ordentlich.
święty
Moja rodzina jest dla mnie święta.
开始学习
heilig
Meine Familie ist mir heilig.
żywy
Tutaj nie ma żywej duszy.
开始学习
lebendig
Hier ist keine lebendige Seele.
Do odważnych świat należy.
开始学习
Den mutigen gehört die Welt.
aktywny, czynny (np. wulkan)
Pracuję jako nauczyciel.
开始学习
tätig
Ich bin als Lehrer tätig.
pracować jako...
Pracuję jako kierowca.
开始学习
als... tätig sein
Ich bin als Fahrer tätig.
Teraz moja kolej.
开始学习
Jetzt bin ich dran.
Jak mogłeś?
开始学习
Wie konntest du nur?
Nie wierzę własnym oczom.
开始学习
Ich traue meinen Augen nicht.
podrywać
Ten młody sąsiad podrywa moją żonę.
开始学习
anbaggern
Dieser junge Nachbar baggert meine Frau an.
Po rozmowie z szefem wpadł w wściekłość.
开始学习
Nach dem Gespräch mit seinem Chef ist er in Wut geraten. / würde er wütend.
żołądek
Burczy mi w brzuchu.
开始学习
der Magen
Mir knurrt der Magen.
zazwyczaj / zwykle
Jak zwykle, spóźniła się pół godziny.
开始学习
gewöhnlich
Wie gewöhnlich, hat sie sich eine halbe Stunde verspätet.
natychmiast/z miejsca
Zakochałem się w niej natychmiast.
开始学习
auf der Stelle
Ich habe mich auf der Stelle in sie verliebt.
jak w locie(jak z bicza strzelił)
Pierwszy rok w Niemczech minął jak z bicza strzelił.
开始学习
wie im Fluge
Das erste Jahr in Deutschland verging wie im Fluge.
w dobrej wierze
W dobrej wierze dałem mu swoje dokumenty.
开始学习
im guten Glauben
Im guten Glauben habe ich ihm meine Unterlagen gegeben.
na sam koniec, na zakończenie
Na sam koniec dostaliśmy małe prezenty.
开始学习
zu guter Letzt
Zu guter Letzt haben wir noch kleine Geschenke bekommen.
za jednym zamachem(nagle)
Poznała bogatego mężczyznę i jej życie zmieniło się za jednym zamachem.
开始学习
mit einem Schlag
Sie hat einen reichen Mann kennengelernt und ihr Leben hat sich mit einem Schlag verändert.
przyrost wagi ciała spowodowany objadaniem się dla poprawy samopoczucia(pot)
Po rozstaniu ze swoim mężem pojawiły się u niej wałki tłuszczu spowodowane objadaniem się dla poprawy samopoczucia.
开始学习
der Kummerspeck
Nach der Trennung von ihrem Mann hat sie Kummerspeck angesetzt.
szalony pomysł(pot)
Wiesz przecież sam, że ta podróż to szalony pomysł.
开始学习
die Schnapsidee
Du weißt doch selbst, dass diese Reise eine Schnapsidee ist.
chwytliwa melodia, wpadająca w ucho(pot)
Ta piosenka naprawdę wpada w ucho.
开始学习
der Ohrwurm, die Ohrwürmer
Dieses Lied ist ein echter Ohrwurm.
wyczucie (pot)
Mojemu szefowi brakuje wyczucia.
开始学习
das Fingerspitzengefühl
Meinem Chef fehlt das Fingerspitzengefühl.
bałagan, bajzel (pot)
Bajzel w twoim pokoju mnie wykańcza.
开始学习
der/das Kuddelmuddel
Der Kuddelmuddel in deinem Zimmer macht mich fertig.
To mnie wykańcza!
开始学习
Das macht mich fertig!
skracać, zmniejszać
Z powodów rodzinnych muszę skrócić mój urlop.
开始学习
verkürzen
Aus familiären Gründen muss ich meinen Urlaub verkürzen.
publikować
W następnym roku chciałbym w końcu wydać moją książkę.
开始学习
veröffentlichen
Nächstes Jahr möchte ich endlich mein Buch veröffentlichen.
zaostrzać
Niemcy zaostrzają kontrole na Granicach.
开始学习
verschärfen
Deutschland verschärft Kontrollen auf den Grenzen.
wzmacniać
Jeśli chcemy wygrać, musimy zwiększyć nasze wysiłki.
开始学习
verstärken
Wenn wir gewinnen wollen, müssen wir unsere Anstrengungen verstärken.
wysiłek
开始学习
die Anstrengung
szczekać
Psy, które szczekają, nie gryzą.
开始学习
bellen
Hunde, die bellen, beißen nicht.
miauczeć
Mój kot bardzo dużo miauczy.
开始学习
miauen
Meine Katze miaut sehr viel.
rżeć
Koń rżał z radości.
开始学习
wiehren
Das Pfert wieherte vor Freude.
chrząkać
Świnia chrząknęła jak rolnik podszedł bliżej.
开始学习
grunzen
Das Schwein grunzte, als der Bauer näher kam.
gdakać
Kury gdakały przez dwie godziny.
开始学习
gackern
Die Hühner haben zwei Stunden lang gegackert.
zadawać pytanie
开始学习
eine Frage stellen
stawiać warunki
Jemu nie wolno stawiać mi warunków.
开始学习
Bedingungen stellen
Er darf mir keine Bedingungen stellen.
składać wniosek
Wniosek musi być złożony pisemnie.
开始学习
einen Antrag stellen
Der Antrag muss schriftlich gestellt werden.
kwestionować coś, podawać coś w wątpliwość
On podaje w wątpliwości wiarygodność świadka.
开始学习
etwas in Frage stellen
Er stellt die Glaubwürdigkeit des Zeugen in Frage.
wiarygodność
开始学习
die Glaubwürdigkeit
podać coś do dyskusji
Ten temat musi w następnym tygodniu zostać poddany dyskusji.
开始学习
etwas zur Diskussion stellen
Diese Thema muss nächste Woche zur Diskussion gestellt werden.
mżyć
Mży, więc zostajemy w domu.
开始学习
nieseln
Es nieselt, also bleiben wir zu Hause.
Skradał się dookoła domu.
开始学习
Er schlich um das Haus
wiążący
Ta zgoda jest dla Ciebie wiążącą.
开始学习
verbindlich
Diese Zustimmung ist für dich verbindlich.
Obchodź się oszczędnie ze swoimi pieniędzmi.
开始学习
Geh bitte sparsam mit deinem Geld um.
spełznąć na niczym(idiom)
Nasz projekt spełznął na niczym, bo mieliśmy za mało pieniędzy.
开始学习
im Sand(e) verlaufen
Unser Projekt verlief im Sande, da wir zu wenig Geld hatten.
mieć słomę/siano w głowie
Zerwałam z nim bo miał siano w głowie.
开始学习
Stroh im Kopf haben
Ich habe mir ihm Schluss gemacht, da er Stroh im Kopf hatte.
ciężko pojmować, być tępym(idiom)
Ona jest miła, ale trochę tępa.
开始学习
Schwer von Begriff sein
Sie ist nett, aber etwas schwer von Begriff.
być wyszczekany, mieć cięty język (idiom)
Moja nowa szefowa ma cięty język.
开始学习
Haare auf den Zähnen haben
Meine neue Chefin hat Haare auf den Zähnen.
wpadać komuś w słowo
Przestań ciągle wpadać mi w słowo!
开始学习
jemandem ins Wort fallen
Hör endlich auf, mir ständig ins Wort zu fallen!
śpieszyć, gnać
Chwyciła swoją torebkę i pognała do pracy.
开始学习
hasten
Sie schnappte sich ihre Tasche und hastete zur Arbeit.
Tego możesz być absolutnie pewien. (idiom)
开始学习
Darauf kannst du Gift nehmen.
Nie chcę być ciężarem dla nikogo.
开始学习
Ich möchte niemandem zur Last fallen.
radosny
Jeśli jesteś szczęśliwy to tupnij nogą.
开始学习
fröhlich
Wenn du fröhlich bist, dann stampfte mit dem Fuß.
zaniepokojony, zmartwiony, z troską
Popatrzył na mnie z troską i zapytał czy potrzebuję jego pomocy.
开始学习
besorgt
Er sah mich besorgt an und fragte, ob ich seine Hilfe brauche.
dziękować za
Dziękuję za pańską wyrozumiałość.
开始学习
sich bedanken für
Ich bedanke mich für Ihr Verständnis
decydować się na
Zdecydowaliśmy się na stary dom.
开始学习
sich entscheiden für
Wir haben uns für ein altes Haus entschieden.
udogodnienia/niedogodności
Przepraszam za niedogodności.
开始学习
die Annehmlichkeiten/die Unannehmlichkeiten
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.
walczyć za/o
Walczę za lepszą przyszłość.
开始学习
kampfen für
Ich kampfe für eine bessere Zukunft.
Oszalaleś? Rozum ci odjęło?(pot)
开始学习
Hast du sie noch alle?
Zdanie pochodzi od zwrotu "nicht alle Tassen im Schrank haben", który można przetłumaczyć na "mieć nie pokolei w głowie"
Oszalałeś? Pogięło cię? Odbiło ci? (pot)
开始学习
Sag mal, geht's noch?
Możemy użyć gdy ktoś przesadził, w jakiejś sytuacji która nas zaskoczyła albo w odpowiedzi na jakiś głupi żart. W sytuacjach stresowych "geht's noch" może być użyte jako pytanie o samopoczucie. Wszystko zależy od kontekstu.
Idź do diabła!
Do diabła z Tobą.
开始学习
Fahr zur Hölle!
zur Hölle mit dir
Masz wszystkie deski w płocie?(pot)
开始学习
Hast du noch alle Latten am Zaun?
Znaczy, czy jesteś lekko szalony XD
zysk, wygrana
Sprzedałem swoje stare auto z zyskiem.
开始学习
der Gewinn
Ich habe mein altes auto mit Gewinn verkauft.
strata, utrata, zguba
Moje przedsiębiorstwo przynosi od miesięcy duże straty.
开始学习
der Verlust
Mein Unternehmen macht seit Monaten hohe Verluste.
zgoda, aprobata
Mój wynajmujący odmawia zgody na posiadanie psa.
开始学习
die Zustimmung
Mein Vermieter verweigert seine Zustimmung zur Hundehaltung.
sprzeciw, protest
Moja żona nie znosi sprzeciwu.
开始学习
der Wiederspruch
Meine Frau dultet keinen Wiederspruch.
pochwała
Twoja córka zasłużyła na dużą pochwałę.
开始学习
das Lob
Deine Tochter hat ein großes Lob verdient.
nagana, reprymenda
Z powodu swoich uczynków, zasłużył na naganę.
开始学习
der Tadel
Wegen seiner Taten hat er diesen Tadel verdient.

您必须登录才能发表评论。