4 Journey to the Centre of the Earth

 0    875 词汇卡    mohamed qods
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
الفصل الأول
开始学习
Chapter One
رسالة غريبة
开始学习
A Strange Message
أوتو ليدنبروك هو أستاذ الجيولوجيا الشهير في جامعة هامبورغ
开始学习
Otto Lidenbrock is the famous professor of geology at the University of Hamburg
في ألمانيا
开始学习
in Germany
وهو أيضا عمي
开始学习
He is also my uncle
ويبلغ من العمر خمسة وستين عاماً
开始学习
He is sixty-five years old
ليس طويلا جدا
开始学习
not very tall
مع الشعر الرمادي
开始学习
with grey hair
يرتدي نظارات ذهبية صغيرة مستديرة تجعله يبدو جديًا للغاية
开始学习
He wears small round gold glasses that make him look very serious
أنا أكسل
开始学习
I’m Axel
أنا فقط في التاسعة عشرة من عمري والمساعد الشخصي للأستاذ
开始学习
I’m only nineteen and the professor’s personal assistant
أراقب عمي بعناية شديدة عندما يعمل
开始学习
I watch my uncle very carefully when he works
لهذا السبب أعرف الكثير عن كوكبنا -الأرض
开始学习
That’s why I know so much about our planet -Earth
عمي
开始学习
My uncle
الأستاذ
开始学习
the professor
هو عامل مجتهد
开始学习
is a hard worker
يقضي معظم يومه في معمله بالجامعة
开始学习
He spends most of his day in his laboratory at the University
لذلك فهو لا يعود إلى المنزل قبل الساعة الثانية لتناول طعام الغداء
开始学习
so he never comes home before two o’clock for lunch
لكن بالأمس
开始学习
But yesterday
لقد عاد إلى المنزل مبكرًا جدًا
开始学习
he came home very early
هذا فاجأ مارثا
开始学习
This surprised Martha
طباخنا
开始学习
our cook
لم تكن الفتاة المسكينة قد أعدت الغداء وكانت منزعجة بعض الشيء
开始学习
The poor old girl did not have the lunch ready and she was a little upset
الأستاذ
开始学习
The professor
أستاذ
开始学习
Professor
لقد جأت مبكرا!"
开始学习
you’re early!»
لا تهتم
开始学习
Never mind
مارثا
开始学习
Martha
لا أريد الغداء اليوم
开始学习
I don’t want lunch today
ولكن
开始学习
But
أستاذ
开始学习
professor
يجب أن تأكل!"
开始学习
you must eat!»
بدا البروفيسور متحمسا
开始学习
The professor looked excited
مارثا
开始学习
Martha
الغذاء ليس مهما
开始学习
food is not important
ثم التفت إلي
开始学习
Then he turned to me
«أكسل
开始学习
«Axel
تعال معي
开始学习
come with me
أخذني إلى مكتبته
开始学习
He took me into his library
كانت غرفة كبيرة بها الكثير من خزائن الكتب على الجدران وستائر مخملية ثقيلة أمام النوافذ
开始学习
It was a big room with lots of book cases against the walls and heavy velvet curtains in front of the windows
في وسط الغرفة
开始学习
In the middle of the room
كان هناك مكتب يقضي فيه عمي معظم أمسياته
开始学习
there was a desk where my uncle spent most of his evenings
أخرج كتابًا قديمًا من جيب معطفه
开始学习
He took an old book out of his coat pocket
لقد نظر إلي
开始学习
He looked at me
أكسل
开始学习
Axel
أنظر إلى هذا! انظر إلى هذا!»
开始学习
look at this! Look at this!»
فأخذته من يده
开始学习
I took it from his hand
كان غلافه صلبًا ويبدو قديمًا جدًا
开始学习
Its cover was hard and it looked very old
لماذا
开始学习
Why
ما هذا يا أستاذ؟»
开始学习
what is it professor?»
لقد وجدته اليوم في مكتبة قديمة
开始学习
I found it today in an old bookshop
عمرها سبعمائة سنة
开始学习
It’s seven hundred years old
ماذا تخص؟"
开始学习
What’s it about?»
يتعلق الأمر بالأمراء القدامى من النرويج الذين جاءوا للعيش في أيسلندا
开始学习
It’s about the old princes from Norway who came to live in Iceland
لماذا هذا خاص جدا؟»
开始学习
Why is that so special?»
ابتسم وقال
开始学习
He smiled and said
«لأنه مكتوب بلغة لم يعد أحد يستخدمها
开始学习
«Because it is written in a language that no one uses anymore
فتحت الكتاب ورأيت حروفًا غريبة من أبجدية غريبة
开始学习
I opened the book and saw strange letters from a strange alphabet
ولم أفهم أيًا منها
开始学习
I did not understand any ofit
قلبت صفحاته الصفراء وسقطت قطعة من الورق من الكتاب على الأرض
开始学习
I turned its yellow pages and a piece of paper fell out of the book onto the floor
قفز الأستاذ عليه
开始学习
The professor jumped on it
ما هذا؟"
开始学习
What’s this?»
لقد كانت قطعة ورق صفراء قديمة عليها نفس الحروف الغريبة
开始学习
It was an old yellow piece of paper with the same strange letters on it
كان الأستاذ يعرف العديد من اللغات
开始学习
The professor knew many languages
لكنه لم يستطع قراءة هذه اللغة القديمة من أيسلندا
开始学习
but he could not read this old language from Iceland
أخذ كتابًا سميكًا من أحد الرفوف
开始学习
He took a thick book from one of the shelves
لقد كان قاموسًا لكل اللغات القديمة في العالم التي لا يتحدثها الناس اليوم
开始学习
It was a dictionary for all the old languages in the world which people do not speak today
ثم
开始学习
Then
أعطاني قطعة من الورق وقلم رصاص
开始学习
he gave me a piece of paper and a pencil
أكسل
开始学习
Axel
أكتب هذه الرسائل وأنا أقرأها لك
开始学习
write down these letters as I read them to you
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قرأ لي الأستاذ كل حرف
开始学习
Short stories for teenagers PDF - The professor read each letter to me
قرأ لي الأستاذ كل رسالة وكتبتها
开始学习
The professor read each letter to me and I wrote them down
عندما انتهينا
开始学习
When we finished
المهم الدنيا:
开始学习
this is what they said:
اذهب إلى البركان في Sneffells Yokul
开始学习
Go into the volcano at Sneffells Yokul
قبل الأول من يوليو
开始学习
Before the first of July
سوف تظهر لك الشمس الطريق إلى مركز الأرض
开始学习
the sun will show you the way to the centre of the earth
قم بهذه الرحلة
开始学习
Make this journey
أنه أمر رائع
开始学习
It is fantastic
الاسم الموجود تحت هذه الرسالة الغريبة كان "آرني ساكنوسيم"
开始学习
The name under this strange message was ‘Arne Saknussemm’
آرني ساكنوسيم! أنا لا أصدق ذلك!»
开始学习
Arne Saknussemm! I don’t believe it!»
من هي؟"
开始学习
Who’s she?»
وكان عالما مشهورا
开始学习
He was a famous scientist
لقد كتب أشياء كثيرة غريبة عن الأرض
开始学习
He wrote many strange things about the earth
لكن لم يصدقه أحد
开始学习
but no one believed him
قالوا أنه مجنون
开始学习
They said he was crazy
ويجب أن يكون هذا هو الرد على الأشياء التي قالها
开始学习
This must be the answer to the things he said
لقد ترك هذه القطعة من الورق في الكتاب القديم ليجدها أحد
开始学习
He left this piece of paper in the old book for someone to find
هل تفهم
开始学习
Do you understand
أكسل
开始学习
Axel
كم نحن محظوظون؟» ثم
开始学习
how lucky we are?» Then
التفت إلى باب المكتبة
开始学习
he turned to the library door
«مارثا!»
开始学习
«Martha!»
لم أتمكن من فهم أي من الأشياء التي قالها عمي
开始学习
I couldn’t understand any of the things my uncle said
ماذا تقصد
开始学习
What do you mean
نحن؟"
开始学习
we?»
فتحت مارثا باب المكتبة
开始学习
Martha opened the door to the library
هل تريدني
开始学习
Did you want me
سيد؟"
开始学习
sir?»
نعم
开始学习
Yes
مارثا
开始学习
Martha
أريدك أن تشتري لنا تذكرتي قطار إلى الدنمارك
开始学习
I want you to buy us two train tickets to Denmark
أنا والسيد أكسل سنذهب إلى أيسلندا
开始学习
Master Axel and I are going to Iceland
وكانت هذه أكبر مفاجأة في حياتي!
开始学习
This was the biggest surprise of my life!
ماذا؟! عم
开始学习
What?! Uncle
لا أستطيع الذهاب
开始学习
I can’t go
نظر لي الأستاذ بهدوء
开始学习
The professor looked at me calmly
انت تستطيع وسوف تفعل
开始学习
You can and you will
الفصل الثاني
开始学习
Chapter Two
غراوبين
开始学习
Grauben
هناك فتاة تبلغ من العمر سبعة عشر عاما تعيش في بلدتنا
开始学习
There is a seventeen-year-old girl living in our town
أعتقد أنها أجمل فتاة في ألمانيا
开始学习
I think she is the most beautiful girl in Germany
لديها شعر أشقر طويل وعيون زرقاء لامعة
开始学习
She’s got long blonde hair and bright blue eyes
اسمها غراوبين
开始学习
Her name is Grauben
ونحن في الحب
开始学习
and we are in love
نريد أن نتزوج
开始学习
We want to get married
ولهذا السبب لم أرغب في الذهاب مع عمي في رحلته الغامضة
开始学习
That’s why I didn’t want to go with my uncle on his mysterious trip
لكنه لم يستطع فهم ذلك
开始学习
But he couldn’t understand that
هل أنت في حالة حب مع غراوبين؟»
开始学习
Are you in love with Grauben?»
نعم
开始学习
Yes
وتريد الزواج منها؟»
开始学习
And you want to marry her?»
نعم
开始学习
Yes
كان الأستاذ صامتا
开始学习
The professor was silent
وقال انه كان رجلا صالحا
开始学习
He was a good man
لكنه لم يستطع فهم الحب لأن اهتمامه الوحيد كان العلم
开始学习
but he could not understand love because his only interest was science
لقد نسي ما قلته وبدأ يتحدث عن رحلتنا
开始学习
He forgot what I said and began to talk about our journey
اليوم هو 26 مايو
开始学习
Today is the 26th of May
لدينا شهر واحد للوصول إلى سنيفيلز
开始学习
We have one month to get to Sneffells
سنأخذ القطار إلى الدنمارك
开始学习
We’re going to take the train to Denmark
وبعد ذلك سنأخذ قاربًا إلى أيسلندا
开始学习
and then we’ll take a boat to Iceland
ستستغرق الرحلة بأكملها اثني عشر يومًا
开始学习
The whole trip is going to take twelve days
ثم علينا أن نسير إلى البركان
开始学习
then we have to walk to the volcano
لم أستطع الاستماع إليه بعد الآن
开始学习
I could not listen to him anymore
شعر قلبي بالثقل
开始学习
My heart felt heavy
كان الأستاذ بحاجة إلى مساعد ولا يريد أن يعرف أي شخص آخر عن هذا السر
开始学习
The professor needed an assistant and he did not want anyone else to know about this secret
ولكن كيف يمكنني أن أترك غراوبن الخاص بي؟
开始学习
But how could I leave my Grauben?
ذهبت في نزهة عبر مدينة هامبورغ الجميلة
开始学习
I went for a walk through the beautiful city of Hamburg
مشيت على طول نهر إلبه وأنا أفكر في غراوبين
开始学习
I walked along the Elbe river thinking of Grauben
توقفت للحظات لأنظر إلى قارب صيد يبحر في المياه الهادئة
开始学习
I stopped for a moment to look at a fishing boat sailing on the calm water
ثم التفت و
开始学习
Then I turned and
كالسحر
开始学习
like magic
كانت هناك
开始学习
she was there
غراوبين
开始学习
Grauben
بلدي غراوبين
开始学习
my Grauben
وقفت على بعد عشرين قدما
开始学习
stood twenty feet away
النظر إلى النهر
开始学习
looking at the river
قصص قصيرة للمراهقين PDF - كانت تشبه الملاك
开始学习
Short stories for teenagers PDF - She looked like an angel
غراوبين!»
开始学习
Grauben!»
كانت تشبه الملاك
开始学习
She looked like an angel
ركضنا في أحضان بعضنا البعض وقبلنا
开始学习
We ran into each other’s arms and kissed
أوه
开始学习
Oh
أكسل! أنا متحمس جدا!"
开始学习
Axel! I’m so excited!»
بدت سعيدة للغاية
开始学习
She sounded very happy
لكنني لم أستطع أن أفهم السبب
开始学习
but I couldn’t understand why
"متحمس؟ لماذا انت متحمس
开始学习
«Excited? Why are you excited
حبيبي؟"
开始学习
my love?»
لقد كنت في منزلك
开始学习
I was at your house
سمعت عن رحلتنا
开始学习
I heard about y our journey
أليس رائعا؟»
开始学习
Isn’t it wonderful?»
لحظة
开始学习
For a moment
شعرت بالحزن
开始学习
I felt sad
وبالتالي
开始学习
So
غراوبين أرادني أن أبتعد عنها!
开始学习
Grauben wanted me to go away from her!
ولكن
开始学习
But
غراوبين
开始学习
Grauben
نريد أن نتزوج
开始学习
we want to get married
لا أعرف متى سأعود
开始学习
I don’t know when I’m coming back
نظرت إلي بمحبة وأمسكت بيدي
开始学习
She looked at me lovingly and held my hand
لا يهم
开始学习
It doesn’t matter
سأظل أنتظرك
开始学习
I’ll still wait for you
ألا تفهم؟ هذا هو نوع الرحلة التي يجب على جميع الرجال العظماء القيام بها
开始学习
Don’t you understand? This is the kind ofjourney all great men must make
عندما تعود
开始学习
When you come back
سوف تصبح مشهوراً مثل عمك
开始学习
you’re going to be famous like your uncle
ثم
开始学习
Then
حياتنا سوف تكون مثالية معا
开始学习
our life will be perfect together
هل تعني حقا ذلك؟"
开始学习
Do you really mean that?»
لمست وجهي وابتسمت
开始学习
She touched my face and smiled
بالطبع افعل
开始学习
Ofcourse I do
أوه
开始学习
Oh
غراوبين
开始学习
Grauben
أنت أروع فتاة في العالم!» العودة إلى منزل عمي
开始学习
you are the most wonderful girl in the world!» Back at my uncle’s house
شعرت بالإثارة
开始学习
I felt excited
ثم
开始学习
Then
فكرت في شيء ما
开始学习
I thought of something
ربما كانت هذه المغامرة خطيرة للغاية
开始学习
Maybe this adventure was too dangerous
ربما لن نعود
开始学习
Maybe we wouldn’t come back
ركضت إلى المكتبة حيث كان عمي
开始学习
I ran into the library where my uncle was
"عم
开始学习
«Uncle
هل من الممكن ألا نعود من هذه الرحلة؟» إجابته لم تجعلني أشعر بتحسن
开始学习
is it possible that we won’t come back from this journey?» His answer didn’t make me feel any better
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
开始学习
There’s only one way to find out
أكسل...»
开始学习
Axel ...»
الفصل الثالث
开始学习
Chapter Three
أيسلندا
开始学习
Iceland
كان الوقت مبكرًا جدًا في الصباح عندما وصل القارب إلى أيسلندا
开始学习
It was very early in the morning when the boat got to Iceland
يمكننا أن نرى الجسم المستدير لبركان سنيفيلز يوكول يصعد إلى السماء عبر السحب
开始学习
We could see the round body of the Sneffells Yokul volcano going up into the sky through the clouds
كان هناك ثلج بالقرب من القمة
开始学习
It had snow near the top
وبدا وكأنه وحش غاضب ينتظر أن يحاول شخص ما تسلقه
开始学习
and it looked like an angry monster waiting for someone to try and climb it
توقف القارب في ريكيافيك
开始学习
The boat stopped at Reykjavik
كانت مدينة صغيرة بها منازل صغيرة من الطوب
开始学习
It was a small town with small brick houses
السيد فريدريكسون
开始学习
Mr Fridriksson
أستاذ من الجامعة هناك
开始学习
a professor from the university there
التقينا في القارب
开始学习
met us at the boat
لقد بدا ودودًا للغاية وابتسم عندما رآنا
开始学习
He looked very friendly and smiled when he saw us
يجب أن تكون البروفيسور ليدنبروك
开始学习
You must be professor Lidenbrock
ويجب أن تكون البروفيسور فريدريكسون
开始学习
And you must be professor Fridriksson
هذا هو مساعدي
开始学习
This is my assistant
أكسل
开始学习
Axel
تصافحنا
开始学习
We shook hands
لقد حصلت على رسالتي
开始学习
You got my letter
ثم
开始学习
then
أوه
开始学习
Oh
نعم
开始学习
yes
أستاذ
开始学习
professor
وكل شيء جاهز لك
开始学习
and everything is ready for you
رجاء
开始学习
Please
تعال معي
开始学习
come with me
لم يخبر عمي أحداً بالسبب الحقيقي لرحلتنا
开始学习
My uncle did not tell anyone the real reason for our journey
لقد أراد أن نكون نحن الاثنين الوحيدين الذين نسافر إلى مركز الأرض
开始学习
He wanted the two of us to be the only ones to travel to the centre of the earth
لكننا كنا بحاجة إلى شخص يرافقنا لأننا لم نكن نعرف المنطقة
开始学习
But we needed someone to go along with us as we didn’t know the area
وكان الجليد والثلوج حول البركان خطيرًا للغاية
开始学习
and the ice and snow around the volcano was too dangerous
وبالتالي
开始学习
So
وجد لنا السيد فريدريكسون مرشدًا
开始学习
Mr Fridriksson found us a guide
كان اسمه هانز وكان يبدو مثاليًا لهذا المنصب
开始学习
His name was Hans and he looked perfect for the job
كان طويل القامة وقويًا جدًا
开始学习
He was tall and very strong
كان لديه عيون زرقاء صغيرة وشعر أحمر طويل
开始学习
He had small blue eyes and long red hair
لم يبتسم أو يتحدث أبدًا
开始学习
He almost never smiled or spoke
قصص قصيرة للمراهقين PDF - قدم لنا السيد فريدريكسون
开始学习
Short stories for teenagers PDF - Mr Fridriksson introduced us
قدم لنا السيد فريدريكسون
开始学习
Mr Fridriksson introduced us
البروفيسور ليندنبروك
开始学习
Professor Lidenbrock
هذا هانز
开始学习
this is Hans
هانز
开始学习
Hans
البروفيسور ليدنبروك ومساعده
开始学习
professor Lidenbrock and his assistant
أكسل
开始学习
Axel
حرك هانز رأسه قليلاً ليلقي التحية
开始学习
Hans moved his headjust a little to say hello
هانز رجل هادئ جدًا
开始学习
Hans is a very quiet man
مثل معظم الآيسلنديين
开始学习
like most Icelanders
لكنه أقوى وأفضل متسلق في ريكيافيك
开始学习
but he is the strongest and best climber in Reykjavik
ابتسم عمي لكلمات السيد فريدريكسون
开始学习
My uncle smiled at Mr Fridriksson’s words
انه مجرد الكمال
开始学习
He’s just perfect
السيد فريدريكسون
开始学习
Mr Fridriksson
سمح لنا السيد فريدريكسون بالبقاء في منزله حتى نستعد للمغادرة
开始学习
Mr Fridriksson let us stay at his house until we were ready to leave
كنا بحاجة إلى أشياء كثيرة لمغامرتنا
开始学习
We needed many things for our adventure
أخذنا أربعة خيول للسفر إلى الجبل
开始学习
We took four horses to travel to the mountain
ركبنا أنا والأستاذ واحدًا
开始学习
The professor and I each rode one
لكن هانز مشى
开始学习
but Hans walked
حمل الحصانان الآخران حقائبنا
开始学习
The other two horses carried our bags
أخذنا معنا أشياء كثيرة: حبل للتسلق
开始学习
We took a lot ofthings with us: rope for climbing
أدوات
开始学习
tools
أضواء
开始学习
lights
البنادق
开始学习
guns
الدواء والغذاء الكافي لمدة ستة أشهر
开始学习
medicine and enough food for six months
المشكلة الوحيدة هي أننا لم نتمكن من حمل ما يكفي من الماء إلا لمدة أسبوع واحد
开始学习
The only problem was we could only carry enough water for one week
يعتقد الأستاذ أن هناك ماء تحت البركان
开始学习
The professor believed there was water under the volcano
ولكن ماذا لو لم يكن هناك؟
开始学习
but what if there wasn’t?
غادرنا ريكيافيك في 15 يونيو
开始学习
We left Reykjavik on the 15th of June
في الصباح الباكر
开始学习
early in the morning
سافرنا على طول البحر وكانت رحلة رائعة
开始学习
We travelled along the sea and it was a wonderful journey
وكان للأرض لون غامق من جراء انفجارات البركان
开始学习
The land had a dark colour from the explosions of the volcano
والبحر الأزرق الجميل المجاور له جعله يبدو رائعًا
开始学习
and the beautiful blue sea next to it made it look fantastic
استغرقت الرحلة إلى سنيفيلز ستة أيام
开始学习
The journey to Sneffels took us six days
وكل يوم كنا نتوقف في قرية مختلفة ليلاً
开始学习
and each day we stopped in a different village for the night
كانت القرى صغيرة وجميلة جدًا
开始学习
The villages were small and very pretty
بنيت عند سفح البركان
开始学习
built at the foot of the volcano
بجانب البحر
开始学习
next to the sea
كان القرويون لطيفين للغاية
开始学习
The villagers were very nice
لكن
开始学习
but
مثل هانز
开始学习
like Hans
لم يتحدثوا كثيرا
开始学习
they did not talk much
عندما اقتربنا من قمة سنيفيلز
开始学习
When we got closer to the top of Sneffels
فكرت في شيء ما
开始学习
I thought of something
عم
开始学习
Uncle
ماذا يحدث إذا انفجر البركان مرة أخرى؟»
开始学习
what happens if the volcano explodes again?»
لا
开始学习
No
هذا مستحيل
开始学习
that’s impossible
وكان هذا البركان آخر انفجار له في عام 1229
开始学习
This volcano had its last explosion in 1229
لقد فحصت الأرض
开始学习
I checked the ground
هذا مستحيل
开始学习
It’s impossible
لكن..."
开始学习
But...»
أكسل
开始学习
Axel
انا عالم
开始学习
I am a scientist
هذه حقيقة
开始学习
This is a fact
لا يوجد شيء آخر يمكن أن أقوله
开始学习
There is nothing more to say
كانت الساعة الآن الحادية عشرة ليلاً وكنا في القمة
开始学习
It was now eleven o’clock at night and we were at the top
توقفنا ووجدنا مكانًا صغيرًا داخل فتحة البركان حيث يمكننا النوم
开始学习
We stopped and found a small place inside the opening of the volcano where we could sleep
تلك الليلة
开始学习
That night
كان لدي حلم
开始学习
I had a dream
رأيت أنني كنت وحدي داخل البركان
开始学习
I saw that I was alone inside the volcano
لقد كنت ضائعًا وخائفًا جدًا
开始学习
I was lost and very scared
فجأة
开始学习
Suddenly
انفجر البركان وخرجت من قمته كالصخرة!
开始学习
the volcano exploded and I was shot out of its top like a rock!
قصص قصيرة للمراهقين PDF – داخل البركان
开始学习
Short stories for teenagers PDF - Inside the Volcano
الفصل الرابع
开始学习
Chapter Four
داخل البركان
开始学习
Inside the Volcano
وكان عرض فوهة البركان ميلا واحدا
开始学习
The mouth of the volcano was one mile wide
لقد ربطنا حبلًا حول بعضنا البعض وبدأنا في النزول
开始学习
We tied a rope around each other and began to climb down
ذهب هانز أولا
开始学习
Hans went first
بدا الجزء الداخلي من البركان مثل الجزء الداخلي لمخروط الآيس كريم
开始学习
The inside of the volcano looked like the inside of an ice-cream cone
ضاقت فتحة الباب عندما نزلنا بسبب الصخور التي تركتها هناك بعد الانفجارات
开始学习
Its opening became smaller as we went down because of the rocks left there after explosions
وكان الجزء السفلي من البركان 2
开始学习
The bottom of the volcano was 2
000 قدم إلى الأسفل
开始学习
000 feet down
عندما وصلنا إلى هناك
开始学习
When we got there
نظرت للأعلى ورأيت الفتحة في الأعلى
开始学习
I looked up and saw the opening at the top
لقد كانت دائرة مثالية من السماء الزرقاء الصافية
开始学习
It was a perfect circle of clear blue sky
كان هناك ثلاثة ثقوب في أرضية البركان
开始学习
There were three holes in the floor of the volcano
كان عرض كل واحد منهم حوالي مائة قدم
开始学习
Each of them was about a hundred feet wide
حدث انفجار الصخور والحمم الساخنة من خلال هذه الثقوب ثم خرج من خلال القمة
开始学习
The explosion of rocks and hot lava once came through these holes and then out through the top
الآن
开始学习
Now
بدوا مثل الكهوف المظلمة
开始学习
they looked like dark caves
نظرت إلى الثقوب ثم التفتت إلى عمي
开始学习
I looked at the holes and then turned to my uncle
أيهما نأخذ؟»
开始学习
Which one do we take?»
لا أعرف
开始学习
I don’t know
وقالت آمي ساكنوسيم إن الشمس تلمس إحداها في نهاية شهر يونيو
开始学习
Ame Saknussemm said the sun touches one of them at the end of June
اليوم هو 25 يونيو
开始学习
Today is June 25th
لقد فات الأوان لرؤية الشمس اليوم
开始学习
It is too late to see the sun today
يجب أن ننتظر حتى الغد
开始学习
We must wait until tomorrow
ماذا لو كان الجو غائما غدا؟»
开始学习
What if it’s cloudy tomorrow?»
ثم
开始学习
Then
سوف ننتظر مرة أخرى
开始学习
we will wait again
ولكن لدينا خمسة أيام أخرى فقط
开始学习
But we only have five more days
في يوليو
开始学习
In July
الشمس منخفضة جدًا
开始学习
the sun is too low
ولا يستطيع الوصول إلى قاع البركان
开始学习
It cannot reach the bottom of the volcano
ثم
开始学习
Then
هل يمكننا العودة إلى المنزل؟»
开始学习
we can go home?»
أكسل
开始学习
Axel
لا تقل مثل هذه الأشياء! غدا سيكون مشمسا
开始学习
don’t say such things! Tomorrow will be sunny
ونحن ذاهبون إلى مركز الأرض
开始学习
and we are going to the centre of the earth
في اليوم التالي كان الجو غائما
开始学习
The next day it was cloudy
ولم يصدق الأستاذ ذلك
开始学习
The professor could not believe it
أربعة أيام
开始学习
Four days
لدينا أربعة أيام فقط
开始学习
We only have four days
رجاء
开始学习
Please
رجاء
开始学习
please
الشمس
开始学习
sun
يخرج
开始学习
come out
يخرج!"
开始学习
come out!»
نظر الأستاذ إلى السماء وذراعيه مفتوحتين
开始学习
The professor looked up at the sky with his arms open
الشيء الوحيد الذي يريده الآن هو رؤية الشمس تشرق
开始学习
The only thing he wanted now was to see the sun shine
فكرت في غراوبين والخطر الذي ينتظرني وعمي داخل تلك الثقوب
开始学习
I thought of Grauben and the danger waiting for my uncle and myself inside those holes
كنت أتمنى المطر
开始学习
I hoped for rain
قام هانز ببناء منزل صغير من الصخور الكبيرة التي وجدها على أرضية البركان
开始学习
Hans built a small house from the large rocks he found on the floor of the volcano
لم يقل الكثير قط
开始学习
He never said much
لكنه كان يفكر دائمًا في شيء مفيد للقيام به
开始学习
but he always thought of something useful to do
لقد قمت بفحص صخور جدران البركان لمعرفة عمرها
开始学习
I checked the rock of the volcano walls to see how old they were
تساقطت قطرات الماء من الجليد والثلج بالخارج على الحائط
开始学习
Drops of water from the ice and the snow outside ran down the wall
وكان الصوت الذي أحدثوه في الداخل مثل الموسيقى
开始学习
and the sound they made inside was like music
فجأة
开始学习
Suddenly
نادى الأستاذ اسمي
开始学习
the professor called out my name
أكسل! أكسل
开始学习
Axel! Axel
تعال الى هنا
开始学习
come here
ركضت إليه فضوليًا لمعرفة ما كان هناك
开始学习
I ran to him curious to see what was there
ما هذا؟"
开始学习
What is it?»
انظر إلى هذا!»
开始学习
Look at this!»
كانت هناك كلمتان على جدار البركان باللغة الأيسلندية القديمة
开始学习
There were two words on the wall of the volcano in the old Icelandic language
ماذا يقول؟"
开始学习
What does it say?»
آرني ساكنوسيم
开始学习
Arne Saknussemm
لقد كان هنا
开始学习
He was here
نحن في المكان الصحيح
开始学习
We’re in the right place
اليوم المقبل
开始学习
The next day
خرج الشمس
开始学习
the sun came out
وفي الساعة 1:13 بعد الظهر
开始学习
and at 1:13 in the afternoon
لمست الفتحة الموجودة في وسط الأرضية
开始学习
it touched the hole in the centre of the floor
هذا كل شيء
开始学习
That’s it
وهذا هو الثقب في مركز الأرض
开始学习
That’s the hole to the centre of the earth
دعنا نذهب
开始学习
Let’s go
أحضر هانز حقائبنا
开始学习
Hans brought our bags
لكن كان هناك مشكلة واحدة
开始学习
but there was one problem
لم نتمكن من حملهم جميعًا والنزول إلى الحفرة في نفس الوقت
开始学习
We could not carry all of them and climb down the hole at the same time
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
开始学习
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
ماذا يجب علينا ان نفعل الان؟"
开始学习
What must we do now?»
خلع الأستاذ نظارته وقام بتنظيفها بينما كان يحاول التفكير في حل
开始学习
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution
حسنًا
开始学习
Well
سنرمي كل ما لا نحتاجه في الحفرة وسنجده عندما نصل إلى القاع
开始学习
we’ll throw everything we don’t need down the hole and we’ll find it when we get to the bottom
ألقى هانز الأكياس في الحفرة التي أمامنا
开始学习
Hans threw the bags down the hole in front of us
لقد استمعنا
开始学习
We listened
لكننا لم نسمعهم قط يصلون إلى القاع
开始学习
but we never heard them hit the bottom
الفصل الخامس
开始学习
Chapter Five
ضاع في الأنفاق
开始学习
Lost in the Tunnels
نضع حبلنا من خلال ثقوب في الصخور على جانبي الجدران
开始学习
We put our rope through holes in the rocks on the sides of the walls
ثم صعد إلى أسفل
开始学习
then climbed down
ذهب هانز أولا
开始学习
Hans went first
ثم عمي
开始学习
then my uncle
ثم أنا
开始学习
then me
كل مائتي قدم
开始学习
Every two hundred feet
وجدنا صخرة مسطحة لنتوقف عندها
开始学习
we found a flat rock to stop on
لقد سحبنا الحبل من فوقنا
开始学习
We pulled the rope down from above us
ربطها بصخرة جديدة
开始学习
tied it to a new rock
ثم بدأت مرة أخرى
开始学习
then started again
لقد فعلنا هذا لمدة عشر ساعات تقريبًا
开始学习
We did this for almost ten hours
سافرنا 2
开始学习
We travelled 2
000 قدم إلى الأسفل
开始学习
000 feet down
أخيراً
开始学习
Finally
قال هانز شيئا
开始学习
Hans said something
قف!"
开始学习
Stop!»
لقد كانت كلمة واحدة فقط
开始学习
It was only one word
ولكن كان من الجميل أن نسمع صوته أخيرا
开始学习
but it was nice to finally hear his voice
ماذا حدث؟"
开始学习
What happened?»
نحن في القاع
开始学习
We’re at the bottom
نظرت إليه أنا والأستاذ
开始学习
The professor and I looked at him
من ماذا؟»
开始学习
Of what?»
لا أعرف
开始学习
I don’t know
كان هناك منعطف في الحفرة
开始学习
There was a turn in the hole
كانت هناك منطقة مفتوحة مثل الكهف في أسفل الحفرة
开始学习
There was an open area like a cave at the bottom of the hole
الذي استمر إلى اليمين
开始学习
which continued to the right
كانت حقائبنا هناك
开始学习
Our bags were there
بعد عشر ساعات من النزول
开始学习
After ten hours of climbing down
كنا متعبين جدا
开始学习
we were very tired
قررنا قضاء الليل هناك
开始学习
We decided to spend the night there
في الصباح
开始学习
In the morning
واصلنا رحلتنا إلى الأسفل
开始学习
we continued our journey down
انفتحت الحفرة الآن وبدت وكأنها نفق
开始学习
The hole now opened and looked more like a tunnel
لم نكن بحاجة إلى التسلق لأنه كان بإمكاننا السير في هذا النفق
开始学习
We did not need to climb because we could walk down this tunnel
استخدمنا مشاعلنا
开始学习
We used our torches
حتى نتمكن من رؤية الصخرة على الجدران بوضوح
开始学习
so we could see the rock on the walls clearly
بدا وكأنه زجاج بألوان مختلفة
开始学习
It looked like glass of different colours
وكان بعضها أحمر
开始学习
Some of it was red
كان بعضها بنيًا
开始学习
some was brown
وكان بعضها أصفر
开始学习
and some was yellow
رآني عمي أنظر إليه
开始学习
My uncle saw me looking at it
انها جميلة
开始学习
It's beautiful
هذا من الحمم البركانية
开始学习
That’s from the lava
انها جميلة
开始学习
It’s beautiful
وبالتالي
开始学习
So
لقد بدأت تستمتع برحلتنا
开始学习
you’re starting to enjoy our journey
هناك المزيد لنرى
开始学习
There’s more to see
تعال
开始学习
Come along
مشينا لمدة يومين آخرين ووجدنا أنفاقًا أخرى
开始学习
We walked for two more days and we found other tunnels
كانت هناك أنفاق في كل مكان
开始学习
There were tunnels everywhere
لكننا لم نعرف أيهما هو الصحيح
开始学习
but we did not know which was the right one
لسوء الحظ
开始学习
Unluckily
انتهت مياهنا
开始学习
our water finished
الآن
开始学习
Now
ماذا علينا ان نفعل؟"
开始学习
what are we going to do?»
نحن ذاهبون للعثور على الربيع
开始学习
We’re going to find a spring
هناك العديد من
开始学习
There are many
ولكن علينا أن نذهب إلى أبعد من ذلك
开始学习
but we have to go down further
لم أستطع التحرك
开始学习
I could not move
كنت متعبًا جدًا وعطشانًا وأفكر في غراوبين
开始学习
I was very tired and thirsty and thinking of Grauben
عم
开始学习
Uncle
لا أستطيع الاستمرار
开始学习
I can’t go on
أكسل
开始学习
Axel
رجاء
开始学习
please
نحن ذاهبون للعثور على الماء
开始学习
We are going to find water
ماء!"
开始学习
Water!»
كان صوت هانز
开始学习
It was Hans’ voice
ماذا قلت؟"
开始学习
What did you say?»
ماء!"
开始学习
Water!»
كان هناك صوت عالٍ خلف الجدار المجاور لنا
开始学习
There was a loud sound behind the wall next to us
بدا الأمر مثل ماء النهر
开始学习
It sounded like the water of a river
أخذ هانز فأسًا وأحدث ثقبًا في الحائط
开始学习
Hans took a pickaxe and made a hole in the wall
خرجت المياه على الأرض من حولنا
开始学习
Water came out onto the floor around us
أخبرتك
开始学习
I told you
أكسل
开始学习
Axel
ماء! آه! الطقس حار
开始学习
Water! Ow! It’s hot
لا تلمسها
开始学习
Don’t touch it
انها تحتاج الى الهواء
开始学习
It needs air
نحن بعيدون جدًا تحت الأرض
开始学习
We’re too far underground
الماء
开始学习
The water
كان الماء باردًا بدرجة كافية للشرب بعد بضع دقائق وشعرنا جميعًا بالقوة مرة أخرى
开始学习
The water was cold enough to drink after a few minutes and we all felt strong again
واصلنا رحلتنا لكنني ارتكبت خطأً فادحًا
开始学习
We continued our journey but I made a serious mistake
لقد كنت متحمسًا جدًا للعثور على الماء وذهبت أولاً
开始学习
I was very excited about finding the water and I went first
لقد مشيت بعيدًا أمام الآخرين وضاعت
开始学习
I walked too far in front of the others and I got lost
حاولت العودة
开始学习
I tried to go back
لكن لم أتمكن من العثور عليهم
开始学习
but I could not find them
صرخت بأسمائهم
开始学习
I shouted their names
عم! هانز!»
开始学习
Uncle! Hans!»
لم أسمع إلا صوتي في النفق
开始学习
I could only hear my own voice in the tunnel
كنت خائفا
开始学习
I was afraid
ركضت
开始学习
I ran
ثم سقطت
开始学习
Then I fell
لقد سقطت في الهواء في نفق طويل
开始学习
I fell through the air down a long tunnel
ثم ضربت رأسي وتحول كل شيء حولي إلى اللون الأسود
开始学习
Then I hit my head and everything went black around me
الفصل السادس
开始学习
Chapter Six
عالم المياه الجوفية
开始学习
An Underground Water-World
عندما فتحت عيني
开始学习
When I opened my eyes
سمعت صوت البحر
开始学习
I heard the sound of the sea
وكانت الشمس عالية في السماء
开始学习
The sun was high in the sky
ولكن هذا لم يكن ممكنا! كنا تحت الأرض! وقف عمي فوقي
开始学习
But this was not possible! We were under the ground! My uncle stood over me
هو بخير
开始学习
He’s OK
هانز
开始学习
Hans
رأيت هانز يبتسم
开始学习
I saw Hans smile
رأسي يؤلمني
开始学习
My head hurt
لقد لمسته وشعرت بضمادة عليه
开始学习
I touched it and I felt a bandage on it
حاولت التحدث
开始学习
I tried to speak
ولكن كان الأمر صعبا
开始学习
but it was difficult
أين نحن؟"
开始学习
Where are we?»
لا تتكلم
开始学习
Don’t speak
أكسل
开始学习
Axel
لقد تعرضت لسقوط رهيب
开始学习
You had a terrible fall
سمعناك تصرخ
开始学习
We heard you screaming
لقد كنا في نفق مجاور لنفقك
开始学习
We were in a tunnel next to yours
لحسن الحظ
开始学习
Luckily
القناتان خرجتا من هنا
开始学习
the two channels came out here
على هذا الشاطئ
开始学习
on this beach
جلس عمي بجانبي وتحدث بمزيد من الإثارة في صوته
开始学习
My uncle sat down next to me and spoke with more excitement in his voice
أكسل
开始学习
Axel
وجدنا بحرًا تحت الأرض
开始学习
we found an underground sea
توجد هنا أشجار وعظام حيوانات عاشت منذ آلاف السنين
开始学习
There are trees here and the bones of animals that lived thousands of years ago
عندما تتحسن
开始学习
When you get better
نحن نبحر عبر هذا البحر
开始学习
we are sailing across this sea
يا أكسل
开始学习
Oh Axel
لا يمكنك أن تتخيل مدى سعادتي!»
开始学习
you can’t imagine how happy I am!»
لم أستطع التحرك كثيرًا لمدة يومين
开始学习
I could not move much for two days
سمعت هانز يبني قاربًا لنا للإبحار فيه
开始学习
I heard Hans building a boat for us to sail in
لكنني لم أستطع أن أفهم كيف كان هناك ضوء
开始学习
but I could not understand how there was light
وأوضح لي الأستاذ ذلك
开始学习
The professor explained this to me
إنه لغز
开始学习
It is a mystery
مثل أشياء كثيرة
开始学习
like so many things
ولكنه شيء مثل الكهرباء القادمة من حرارة هذه الصخور
开始学习
but it is something like electricity coming from the heat of these rocks
نحن داخل ما يشبه الكهف العملاق
开始学习
We are inside something like a giant cave
ويبلغ ارتفاع قمته بضعة أميال
开始学习
The top of it is a few miles high
حتى أن هناك غيومًا بسبب الماء
开始学习
There are even clouds because of the water
الشاطئ
开始学习
The Beach
نظرت للأعلى ورأيت الغيوم
开始学习
I looked up and saw the clouds
لم أتمكن من رؤية الجزء العلوي من هذا الكهف
开始学习
I could not see the top of this cave
ولكن كان من الصعب أن نصدق أن كل هذا كان تحت الأرض
开始学习
but it was difficult to believe that all of this was under the earth
عندما شعرت بالقوة مرة أخرى
开始学习
When I felt strong again
أخذت أمشي على طول الشاطئ
开始学习
I took a walk along the beach
كانت هناك قذائف تعود إلى زمن ما قبل أن يمشي الإنسان على الأرض
开始学习
There were shells there from a time before man walked on the earth
رأيت عظام شيء يشبه الفيل الضخم
开始学习
I saw the bones of something which looked like a huge elephant
اعتقدت
开始学习
I thought
"هل يمكن للأشياء أن تعيش تحت الأرض؟" هل هناك أي حيوانات حية هنا؟
开始学习
‘Can things live under the earth? Are there any animals alive down here?’
كان القارب جاهزًا وكنا مستعدين للإبحار
开始学习
The boat was ready and we were ready to sail
غادرنا الشاطئ ودفعتنا الرياح القوية بسرعة إلى البحر
开始学习
We left the beach and a strong wind pushed us quickly out to sea
بعد بضع ساعات على هذا البحر الغريب
开始学习
After a few hours on this strange sea
ربط هانز الفأس بحبل وألقى به في الماء
开始学习
Hans tied the pickaxe to a rope and threw it into the water
أراد الأستاذ أن يعرف مدى عمق البحر
开始学习
The professor wanted to know how deep the sea was
ولم تلمس القاع أبدا
开始学习
It never touched the bottom
عندما أعادها هانز إلى القارب
开始学习
When Hans pulled it back into the boat
بدا رأسه المعدني مختلفًا
开始学习
its metal head looked different
وكانت هناك علامات كبيرة عليها
开始学习
There were large marks on it
ما هذا؟"
开始学习
What’s that?»
نظر هانز إليها عن كثب
开始学习
Hans looked at it closely
أسنان
开始学习
Teeth
أسنان؟ هل يمكن أن يعيش شيء كبير جدًا في هذه المياه؟ نظر الأستاذ إلى بوصلته
开始学习
Teeth? Could something so big live in these waters? The professor looked at his compass
نحن نسافر جنوبا
开始学习
We are travelling south
إذا كنت على حق
开始学习
If I am right
غادرنا أيسلندا عندما ذهبنا تحت البركان
开始学习
we left Iceland when we went under the volcano
سافرنا تحت المحيط الأطلسي والآن نحن تحت اسكتلندا
开始学习
We travelled under the Atlantic Ocean and now we are under Scotland
هذا رائع!"
开始学习
That’s fantastic!»
لكننا ما زلنا لا ننزلق
开始学习
But we’re still not going down
أريد أن أذهب إلى الأسفل أكثر!»
开始学习
I want to go further down!»
فجأة
开始学习
Suddenly
كانت هناك أمواج ضخمة تهز القارب
开始学习
there were huge waves rocking the boat
ماذا يحدث؟"
开始学习
What’s happening?»
أشار هانز إلى شيء مظلم على بعد ميل واحد منا
开始学习
Hans pointed to something dark about a mile away from us
اقتربت واعتقدت أنني رأيت دلفينًا عملاقًا
开始学习
It came closer and I thought I saw a giant dolphin
كنت مخطئ
开始学习
I was wrong
لقد كان تمساحاً
开始学习
It was an alligator
لقد اقتربت ورأيت أنني كنت مخطئًا مرة أخرى
开始学习
It came closer and I saw that I was wrong again
لقد كان شيئًا بجسم دولفين ورأس تمساح
开始学习
It was something with the body of a dolphin and the head of an alligator
كان طوله أكثر من مائة قدم
开始学习
It was over one hundred feet long
ثم
开始学习
Then
رأيت ثعبانًا ضخمًا له صدفة على ظهره مثل قوقعة السلحفاة
开始学习
I saw a huge snake with a shell on its back like a turtle’s
أخذنا الأسلحة في أيدينا
开始学习
We took the guns in our hands
لكن الحيوانات لم تهتم بنا
开始学习
but the animals did not care about us
قاتلوا بعضهم البعض
开始学习
They fought each other
لقد كانت معركة مروعة
开始学习
It was a horrible fight
سمعنا هسهسة الثعبان وصراخ الدلفين
开始学习
We heard the snake hissing and the dolphin screaming
كلاهما حمامة تحت الماء
开始学习
They both dove under the water
كل شئ كان هادئا
开始学习
Everything was quiet
ثم
开始学习
Then
خرج رأس الثعبان من الماء
开始学习
the snake’s head came out of the water
هسهس مرة أخرى قبل أن يموت في الماء
开始学习
It hissed one more time before it died in the water
ولكن أين كان الدلفين الوحش؟
开始学习
But where was the monster dolphin?
خرج رأس الثعبان من الماء
开始学习
The snake's head came out of the water
الفصل السابع
开始学习
Chapter Seven
عاصفة رهيبة
开始学习
A Terrible Storm
الآن
开始学习
Now
شعرت رحلتنا بأنها أكثر خطورة
开始学习
our journey felt even more dangerous
كان الأستاذ خائفا
开始学习
The professor was frightened
ولكن لا شيء يمكن أن يمنعه من الذهاب إلى مركز الأرض
开始学习
but nothing could stop him from going to the centre of the earth
واصل هانز الإبحار بالقارب
开始学习
Hans continued to sail the boat
لكننا لم نرى الأرض
开始学习
but we did not see land
سافرنا لساعات
开始学习
We travelled for hours
لكننا لم نسمع أو نرى أي شيء
开始学习
but we did not hear or see anything
ثم
开始学习
Then
كان هناك صوت مثل المياه الجارية بسرعة
开始学习
there was a sound like fast running water
لم نتمكن من رؤيته
开始学习
We couldn’t see it
ولكن يمكننا سماع ذلك
开始学习
but we could hear it
لقد أصبح صوتها أعلى
开始学习
It got louder
ثم رأينا ذلك
开始学习
Then we saw it
ينظر
开始学习
Look
إنه الماء يتصاعد في الهواء!»
开始学习
it’s water shooting up into the air!»
وهو قادم من جسم مخلوق بحري ضخم
开始学习
And it’s coming from the body of a huge sea creature
حاولنا قلب القارب
开始学习
We tried to turn the boat
لكن الأمواج سحبتنا بالقرب من المخلوق
开始学习
but the waves pulled us near the creature
لحظة
开始学习
For a moment
اعتقدت أن هذه كانت نهاية رحلتنا
开始学习
I thought that this was the end of our journey
ارتفعت المياه إلى ارتفاع 500 قدم في الهواء
开始学习
The water went up 500 feet high into the air
حيوان يمكنه فعل هذا
开始学习
An animal that could do this
يمكن أن يقتلنا بسهولة
开始学习
could kill us easily
ثم
开始学习
Then
رأينا ذلك الجسم الأسود الطويل الذي ظننا أنه حيوان
开始学习
we saw that the long black body we thought was an animal
كانت جزيرة
开始学习
was an island
كان مثل بركان صغير
开始学习
It was like a small volcano
اطلاق النار على الماء
开始学习
shooting up water
بدلا من الحمم البركانية
开始学习
instead of lava
ومن هنا تأتي كل هذه المياه
开始学习
That’s where all this water is coming from
أكسل
开始学习
Axel
تحقق من درجة حرارة الماء هنا
开始学习
check the temperature of the water here
أخرجت مقياس الحرارة من جيب سترتي الداخلي ووضعته في الماء لبضع ثوان
开始学习
I took a thermometer out of my inside jacket pocket and I put it in the water for a few seconds
163 درجة فهرنهايت
开始学习
163 degrees Fahrenheit
نحن قريبون من المركز
开始学习
We’re close to the centre
لا يمكننا الاستمرار
开始学习
We can’t go on
اخو الام
开始学习
uncle
انها حارة جدا
开始学习
It’s too hot
يجب علينا
开始学习
We must
بدأ الضوء الكهربائي القادم من الصخور فوق رؤوسنا في إحداث انفجارات
开始学习
The electric light coming from the rocks over our heads began to make explosions
كانت الغيوم الآن بالقرب من الماء
开始学习
The clouds were now near the water
انفجرت خطوط صغيرة من الضوء تشبه الثعابين في كل مكان حولنا
开始学习
Small lines of light that looked like snakes exploded all around us
أصبحت الأمواج أكبر الآن ودفعتنا بعيدًا
开始学习
The waves were bigger now and pushed us away
كنت خائفا جدا
开始学习
I was very scared
ماذا يحدث؟"
开始学习
What’s happening?»
كانت الانفجارات عالية جدًا بحيث لم نتمكن من سماع بعضنا البعض
开始学习
The explosions were too loud for us to hear each other
إنها عاصفة كهربائية
开始学习
It’s an electrical storm
هانز!»
开始学习
Hans!»
حاول هانز منع القارب من الغرق
开始学习
Hans tried to keep the boat from sinking
دفعتنا الريح عبر الماء مثل سيارة السباق
开始学习
The wind pushed us through the water like a race car
فجأة
开始学习
Suddenly
سقطت كرة كبيرة من الضوء الكهربائي الأبيض على القارب
开始学习
a large ball of white electric light fell on the boat
لا أحد منا يستطيع التحرك
开始学习
None of us could move
لقد حملت أقدامنا بقوتها الكهربائية
开始学习
It held our feet with its electric power
صرخنا لبعضنا البعض
开始学习
We shouted to each other
لكن لم يتمكن أحد منا من سماع أي شيء
开始学习
but none of us could hear anything
تحرك القارب من تلقاء نفسه
开始学习
The boat moved by itself
ولم يكن هناك شيء يمكننا القيام به
开始学习
and there was nothing we could do
فجأة
开始学习
Suddenly
انفجرت كرة الكهرباء
开始学习
the ball of electricity exploded
لقد سقطنا جميعًا وألقتنا موجة ضخمة في الماء
开始学习
We all fell down and a huge wave threw us into the water
كان هانز يحمل البروفيسور في إحدى ذراعيه وأنا في اليد الأخرى
开始学习
Hans had the professor in one arm and me in the other
لا أعرف كيف فعل ذلك
开始学习
I don’t know how he did it
لكنه جعلنا نهبط بسلام
开始学习
but he got us to land safely
بدأت أعتقد أن كل الطاقة التي وفرها بعدم التحدث
开始学习
I began to think that all the energy he saved by not talking
وجعلته أقوى رجل على وجه الأرض
开始学习
made him the strongest man on earth
توقفت العاصفة ورأينا القارب
开始学习
The storm stopped and we saw the boat
لا يزال على الماء
开始学习
still on the water
على بعد مائة قدم
开始学习
a hundred feet away
سبح هانز لإنقاذ طعامنا ومعداتنا
开始学习
Hans swam out to save our food and equipment
حاولنا أنا والأستاذ أن نفهم أين كنا
开始学习
The professor and I tried to understand where we were
أعتقد أن عرض البحر 800 ميل
开始学习
I think that sea is 800 miles wide
وهذا يعني أننا ذهبنا تحت أوروبا
开始学习
That means we went under Europe
البحر الأبيض المتوسط الآن فوق رؤوسنا!»
开始学习
The Mediterranean sea is now over our heads!»
إنها عاصفة كهربائية
开始学习
It's an electrical storm
دعونا ننتظر حتى يعيد هانز البوصلة
开始学习
Let’s wait for Hans to bring back the compass
عندما أعاد هانز البوصلة
开始学习
When Hans brought back the compass
لم أستطع أنا والأستاذ تصديق ما رأيناه
开始学习
the professor and I could not believe what we saw
وقال نحن شمال وليس جنوب
开始学习
It said we were north and not south
وهذا يعني أن الريح أعادتنا إلى المكان الذي بدأنا فيه
开始学习
That meant the wind took us back to the place where we started
البوصلة
开始学习
The compass
الفصل الثامن
开始学习
Chapter Eight
عالم ضائع
开始学习
A Lost World
كنا على الجانب الشمالي من البحر مرة أخرى
开始学习
We were on the north side of the sea again
ولكن ليس على نفس الشاطئ كما كان من قبل
开始学习
but not on the same beach as before
لهذا السبب
开始学习
For this reason
بدأنا ننظر حولنا لنرى ما يمكن أن نجده
开始学习
we began to look around to see what we could find
لم يكن الأستاذ يريدنا أن نبقى هناك لفترة طويلة
开始学习
The professor didn’t want us to stay there for long
أراد أن يبحر في البحر مرة أخرى
开始学习
He wanted to sail on the sea again
أستاذ
开始学习
Professor
انه خطر للغاية! لقد رأيت ما حدث
开始学习
it’s too dangerous! You saw what happened
لا أهتم
开始学习
I don’t care
أكسل
开始学习
Axel
لم أقطع كل هذه المسافة لأعود الآن
开始学习
I did not come all this way to turn back now
علينا أن نرى ما يوجد على الجانب الآخر من هذا البحر
开始学习
We’ve got to see what’s on the other side of that sea
كان هذا الشاطئ أطول من الشاطئ الآخر
开始学习
This beach was longer than the other one
وكانت صخورها تحتوي على المزيد من الثقوب
开始学习
Its rocks had more holes in them
واعتقدت أن هذا كان بسبب الزلازل
开始学习
and I thought this was because of earthquakes
كان هناك الكثير من العظام والأصداف القديمة على هذا الشاطئ
开始学习
There were many more bones and old shells on this beach
أنظر إلى كل هذا
开始学习
Look at all this
أكسل! يمكننا أن نقرأ تاريخ العالم كله من هذه العظام
开始学习
Axel! We can read the whole history of the world from these bones
كانت هناك هياكل عظمية لحيوانات لا تعيش اليوم
开始学习
There were skeletons of animals that are not living today
كان من المثير جدًا رؤيتهم في العراء وليس في المتحف
开始学习
It was very exciting to see them out in the open and not in a museum
أكسل
开始学习
Axel
ينظر! رأس إنسان!»
开始学习
look! A human head!»
هناك
开始学习
There
مع جميع العظام الأخرى
开始学习
with all the other bones
كان رأس رجل
开始学习
was the head of a man
كيف وصلت إلى هنا؟ هل سقطت إحدى تلك الثقوب كما فعلنا؟ فهل كان ذلك سيحدث لنا؟ وكان الأستاذ متحمسا
开始学习
How did it get here? Did it fall down one of those holes like we did? Was that going to happen to us? The professor was excited
لو تمكن علماء آخرون من رؤيتي الآن! قد يكون هذا أقدم هيكل عظمي تم العثور عليه على الإطلاق!»
开始学习
If other scientists could see me now! This could be the oldest skeleton ever found!»
مشينا إلى الأسفل وتغير الشاطئ
开始学习
We walked further down and the beach changed
الآن
开始学习
Now
كانت هناك أشجار كبيرة ونباتات صغيرة من حولنا
开始学习
there were large trees and small plants around us
كلما ذهبنا أبعد
开始学习
The further we went
والمزيد من الحياة وجدنا
开始学习
the more life we found
فجأة
开始学习
Suddenly
رأيت شيئًا يتحرك خلف الأشجار
开始学习
I saw something move behind the trees
اختبأنا أنا وعمي
开始学习
My uncle and I hid
لقد كانت عائلة من الماموث منذ آلاف السنين
开始学习
It was a family of mammoths from thousands of years ago
رأس إنسان
开始学习
A human head
أكسل
开始学习
Axel
هل يمكنك تصديق ذلك؟ هناك عالم آخر تحت أرضنا!»
开始学习
can you believe it? There is another world under our earth!»
ولكن هل يوجد أناس هنا أيضًا؟»
开始学习
But are there also people here?»
نعم
开始学习
Yes
ينظر!"
开始学习
look!»
لم أستطع أن أصدق ذلك
开始学习
I couldn’t believe it
كان يسير خلف الماموث رجل عملاق
开始学习
Walking behind the mammoths was a giant man
كان طوله أكثر من اثني عشر قدمًا وشعره طويل ولحيته
开始学习
He was over twelve feet tall with long hair and a beard
كان لديه قطعة من جلد الحيوان حول خصره
开始学习
He had a piece of animal skin around his waist
هل يجب أن نحاول التحدث معه؟»
开始学习
Should we try to talk to him?»
لا
开始学习
No
يبدو خطيرا
开始学习
he looks dangerous
هانز ليس معنا
开始学习
Hans is not with us
وليس لدينا أسلحتنا
开始学习
and we don’t have our guns
دعنا نعود إلى القارب
开始学习
Let’s go back to the boat
هربنا بهدوء
开始学习
We ran away quietly
لذلك لم يرنا رجل ما قبل التاريخ
开始学习
so the prehistoric man did not see us
عندما توقفنا عن الركض
开始学习
When we stopped running
لقد عدنا إلى الشاطئ
开始学习
we were back at the beach
رأيت سكينًا قديمًا على صخرة
开始学习
I saw an old knife on a rock
دعونا ننظف هذا ونحتفظ به
开始学习
Let’s clean this and keep it
يمكن أن يكون مفيدا
开始学习
It could be useful
أكسل
开始学习
Axel
ألا تفهم ما هذا؟»
开始学习
don’t you understand what this is?»
نعم
开始学习
Yes
إنها سكين
开始学习
it’s a knife
لكنها مصنوعة من المعدن
开始学习
But it’s made of metal
عمرها مائتان أو ثلاثمائة سنة فقط
开始学习
It is only two or three hundred years old
هل تعني..."
开始学习
Do you mean...»
نعم
开始学习
Yes
آرني ساكنوسيم!»
开始学习
Arne Saknussemm!»
رأى الأستاذ كهفًا قريبًا
开始学习
The professor saw a cave nearby
ركض إليه
开始学习
He ran to it
أكسل
开始学习
Axel
إنه هو!»
开始学习
it’s him!»
على الصخرة
开始学习
On the rock
بجوار مدخل هذا الكهف
开始学习
next to the entrance of this cave
كان هناك حرفان باللغة الآيسلندية القديمة: أ
开始学习
there were two letters in old Icelandic: A
س
开始学习
S
رجل ما قبل التاريخ
开始学习
The prehistoric man
بدا الأستاذ متحمسًا جدًا
开始学习
The professor looked very excited
يجب أن يكون هذا هو المدخل الذي نبحث عنه
开始学习
This must be the entrance we are looking for
مثل
开始学习
AS
الفصل التاسع
开始学习
Chapter Nine
النفق الأخير
开始学习
The Last Tunnel
أحضر هانز القارب إلى نهاية الشاطئ حيث كان الكهف
开始学习
Hans brought the boat to the end of the beach where the cave was
ربطناه بصخرة في الماء وأخذنا حقائبنا إلى الكهف
开始学习
We tied it to a rock in the water and took our bags to the cave
هل سنستخدم القارب مرة أخرى؟»
开始学习
Are we going to use the boat again?»
لا أعرف
开始学习
I don’t know
يمكن
开始学习
Maybe
إذا عدنا بهذه الطريقة
开始学习
if we come back this way
ولكن
开始学习
But
من يعلم إلى أين سيأخذنا هذا النفق الجديد؟
开始学习
who knows where this new tunnel will take us
كنا بحاجة إلى القارب في وقت أقرب مما كنا نعتقد
开始学习
We needed the boat sooner than we thought
مشينا حوالي اثني عشر قدمًا داخل الكهف
开始学习
We walked about twelve feet inside the cave
ثم رأينا صخرة ضخمة تسد النفق
开始学习
then we saw a huge rock blocking the tunnel
لم نتمكن من فهم ذلك
开始学习
We couldn’t understand it
كيف يمكن لآرني ساكنوسيم أن يلتف حول هذه الصخرة؟» فكر الأستاذ للحظة
开始学习
How could Arne Saknussemm get around this rock?» The professor thought for a moment
ثم نظر إلى الصخرة
开始学习
and then he looked at the rock
وربما سقط بعد رحلته
开始学习
Maybe it fell after his journey
في المائتي سنة الماضية
开始学习
in the last two hundred years
ربما بعد زلزال أو عاصفة رهيبة
开始学习
probably after an earthquake or a terrible storm
أتمنى أن يكون هناك زلزال آخر ليحرك تلك الصخرة من مدخل الكهف
开始学习
I wish there was another earthquake to move that rock from the entrance of the cave
أكسل
开始学习
Axel
هذا كل شيء! يمكننا استخدام البارود لتحريك هذه الصخرة مرة أخرى
开始学习
that’s it! We can use the gun powder to move this rock again
هل تعتقد أنه سينجح؟»
开始学习
Do you think it will work?»
هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
开始学习
There’s only one way to find out
لا يزال معنا بعض البارود الإضافي من أجل الأسلحة
开始学习
We still had some extra gun powder with us for the guns
أحدث هانز ثقبًا في الصخر باستخدام معوله
开始学习
Hans made a hole in the rock with his pickaxe
ثم نضع البارود بالداخل
开始学习
then we put the gun powder inside
استخدمنا الحبل لإشعالها
开始学习
We used the rope to light it
لكننا جعلناها طويلة جدًا لمنحنا الوقت للرجوع والاختباء
开始学习
but we made it very long to give us time to move back and hide
ركبنا نحن الثلاثة القارب وتحركنا مسافة خمسين قدمًا في البحر
开始学习
The three of us got into the boat and moved fifty feet out to sea
لم يكن لدينا أي فكرة عن مدى حجم الانفجار
开始学习
We had no idea how big the explosion was going to be
انتظار ذلك جعلنا متوترين للغاية
开始学习
Waiting for it made us very nervous
ربما لن ينجح الأمر
开始学习
Maybe it won’t work
أكسل! لا تقل تلك الأشياء
开始学习
Axel! Don’t say those things
لقد انتضرنا
开始学习
We waited
فجأة
开始学习
Suddenly
انفتحت الصخور على الشاطئ مثل ستائرين
开始学习
the rocks on the beach opened like two curtains
اهتزت الأرض وسقط كل شيء في حفرة ضخمة
开始学习
The earth shook and everything fell into a huge hole
لقد سقطنا مرة أخرى في القارب
开始学习
We fell back in the boat
والانفجار الأخير جعل البحر يرتفع في موجة ضخمة مما دفعنا إلى العودة إلى الشاطئ
开始学习
and the final explosion made the sea rise in a huge wave which pushed us back to the beach
كنا في الهواء
开始学习
We were in the air
فوق الماء
开始学习
on top of the water
وكانت الحفرة تحتنا
开始学习
and the hole was below us
بدت كبيرة بما يكفي لاستيعاب العالم كله!
开始学习
It looked big enough to take in all the world!
نحن ننزل إلى الحفرة!»
开始学习
We’re going down into the hole!»
هذا ما نريده!»
开始学习
That’s what we want!»
ليس من هذه الطريق!"
开始学习
Not this way!»
صرخنا لأن ضجيج الصخور المتساقطة كان حولنا ولم نتمكن من سماع بعضنا البعض
开始学习
We shouted because the noise of falling rocks was all around us and we couldn’t hear each other
تحرك القارب مثل القطار عبر النفق
开始学习
The boat moved like a train through the tunnel
ثم اصطدمنا بنهر جديد من المياه العذبة
开始学习
then we crashed into a new river of fresh water
غرق القارب ثم عاد بسرعة كبيرة بحيث لم يكن هناك سوى القليل من الماء فيه
开始学习
The boat went under and came back up so fast that there was very little water in it
لا أعرف كيف بقينا فيه
开始学习
I don’t know how we stayed in it
تمسكنا بجوانب القارب بكل ما أوتينا من قوة
开始学习
We held onto the sides of the boat with all of our strength
أستاذ
开始学习
Professor
أين نحن؟"
开始学习
where are we?»
لا أعرف
开始学习
I don’t know
لكن الماء يأخذنا إلى مكان ما
开始学习
but the water is taking us somewhere
وليس لدينا خيار سوى اتباعه
开始学习
We have no choice but to follow it
أصبح حارا!"
开始学习
It’s getting hot!»
كانت درجة الحرارة مرتفعة
开始学习
The temperature was high
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
开始学习
The walls had the red colour of lava
هل نحن تحت بركان آخر؟»
开始学习
Are we under another volcano?»
كان للجدران اللون الأحمر للحمم البركانية
开始学习
The walls had the red colour of lava
عندما أنهيت جملتي
开始学习
When I finished my sentence
سمعنا هديرًا عاليًا من خلفنا
开始学习
we heard a loud roar from behind us
دفعنا الماء والهواء إلى الأمام بشكل أسرع
开始学习
Water and air pushed us forward faster
بدأت الجدران تهتز وبدأت الصخور في التساقط
开始学习
The walls began to shake and rocks began to fall
أستاذ!"
开始学习
Professor!»
ثم كان واضحا
开始学习
Then it was clear
كنا داخل بركان وكان على وشك الانفجار
开始学习
We were inside a volcano and it was going to explode
استطعت رؤية السماء الزرقاء من خلال الفتحة المستديرة الموجودة في أعلى البركان
开始学习
I could see the blue sky through the round hole at the top of the volcano
كان هناك هدير رهيب آخر وكنا نطير في الهواء!
开始学习
There was one more terrible roar and we were flying up into the air!
الفصل العاشر
开始学习
Chapter Ten
العودة إلى المنزل
开始学习
Back Home
لقد ألقى بنا البركان في البحر
开始学习
The volcano threw us into the sea
لقد أنقذنا هانز مرة أخرى بقوته المذهلة
开始学习
Hans saved us again with his amazing strength
ولكن أين كنا؟ بدا وكأنه سطح الأرض
开始学习
But where were we? It looked like the surface of the earth
وكانت هناك قوارب صغيرة في الماء وأشجار زيتون وفاكهة على الأرض
开始学习
There were small boats in the water and olive and fruit trees on the land
خلفنا كان البركان الضخم
开始学习
Behind us was the huge volcano
رأينا طفلاً صغيراً
开始学习
We saw a little boy
حاولنا أن نقترب منه
开始学习
We tried to go near him
لكنه كان خائفا منا
开始学习
but he was afraid of us
بعد كل مغامراتنا تحت الأرض
开始学习
After all our underground adventures
لقد بدانا فظيعين
开始学习
we looked horrible
تحدث معه الأستاذ باللغة الألمانية
开始学习
The professor spoke to him in German
الفرنسية و الانجليزية
开始学习
French and English
لكنه لم يفهم
开始学习
but he did not understand
أخيراً
开始学习
Finally
تحدث الصبي باللغة الإيطالية
开始学习
the boy spoke in Italian
ماذا قال؟"
开始学习
What did he say?»
وقال أننا في سترومبولي
开始学习
He said we’re in Stromboli
إيطاليا
开始学习
Italy
هل تقصد أننا ذهبنا إلى بركان في أيسلندا وخرجنا من بركان آخر في إيطاليا؟»
开始学习
You mean we went in one volcano in Iceland and came out of another in Italy?»
نعم
开始学习
Yes
وهذا هو جبل إتنا
开始学习
and that one there is Mount Etna
وهكذا انتهت رحلتنا
开始学习
And that was how our journey ended
ولم يكن البروفيسور سعيدًا لأنه لم يصل إلى مركز الأرض
开始学习
The professor was not happy that he didn’t get to the centre of the earth
ولكن عندما عدنا إلى ألمانيا
开始学习
but when we got back to Germany
لقد شعر بتحسن
开始学习
he felt better
أخبرت مارثا الجميع في هامبورغ عن رحلتنا
开始学习
Martha told everyone in Hamburg about our journey
وعندما وصلنا
开始学习
and when we arrived
كان هناك احتفال كبير بالنسبة لنا
开始学习
there was a big celebration for us
كان الجميع في هامبورغ في محطة القطار عندما وصلنا
开始学习
Everyone in Hamburg was at the train station when we arrived
لكن الشخص الوحيد الذي بحثت عنه كان غراوبين
开始学习
but the only person I looked for was my Grauben
ورأيتها
开始学习
And I saw her
مثل الضوء الأبيض
开始学习
like a white light
تجاوز الآخرين
开始学习
moving past the others
حتى أتمكن من الاحتفاظ بها
开始学习
until I could hold her
أوه
开始学习
Oh
أكسل
开始学习
Axel
أنا سعيد للغاية لأنك عدت
开始学习
I’m so glad you’re back
كنت أفكر فيك كل يوم، وأحيانا كنت خائفة
开始学习
I thought of you every day and sometimes I was afraid
ولكن بطريقة ما عرفت أنك بخير
开始学习
but somehow I knew you were all right
حسنًا
开始学习
Well
لم أشعر أبدًا بأنني آمن
开始学习
I never felt that I was safe
لكنني أردت العودة إليك
开始学习
but I did want to come back to you
كل دقيقة من كل يوم
开始学习
every minute of every day
كانت هناك مرحلة أقيمت في المحطة
开始学习
There was a stage set up in the station
وطلب الصحفيون الموجودون هناك من الأستاذ أن يتحدث عن رحلتنا
开始学习
and the journalists who were there asked the professor to talk about our journey
كان العم أوتو متعبا
开始学习
Uncle Otto was tired
لكنه وافق
开始学习
but he agreed
ابن اختي
开始学习
My nephew
أكسل
开始学习
Axel
ولقد عدت الآن من رحلة مذهلة
开始学习
and I are now back from an incredible journey
لقد رأينا أشياء لا يزال العلماء يجهلونها
开始学习
We saw things that scientists still do not know about
هناك حياة في قلب هذا الكوكب
开始学习
There is life in the heart of this planet
هناك المياه والشواطئ والأشجار
开始学习
There is water and beaches and trees
آرني ساكنوسيم
开始学习
Arne Saknussemm
عالم مشهور من القرن السادس عشر
开始学习
a famous scientist from the sixteenth century
وكان أول من سافر تحت الأرض
开始学习
was the first to travel under the earth
نحن الثاني
开始学习
We are the second
ولا أعرف إذا كان الآخرون سيجربون هذه المغامرة الخطيرة في المستقبل
开始学习
I do not know if others will try this dangerous adventure in the future
لو هم فعلو
开始学习
If they do
إنهم بحاجة إلى شخص مثل مرشدنا هانز معهم
开始学习
they need someone like our guide Hans with them
أو أخشى أنهم لن ينجوا
开始学习
or I’m afraid they will not survive
لحظة
开始学习
For a moment
اعتقدت أنني رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
开始学习
I thought I saw a smile on Hans’ face as the people clapped and cheered
ولكن
开始学习
But
كل عادة
开始学习
as usual
الأيسلندي الهادئ لم يقل كلمة واحدة
开始学习
the quiet Icelander didn’t say a word
رأيت ابتسامة على وجه هانز بينما كان الناس يصفقون ويهتفون
开始学习
I saw a smile on Hans' face as the people clapped and cheered
- النهاية -
开始学习
— THE END –

您必须登录才能发表评论。