25.04

 0    67 词汇卡    21krzaku
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
boisko do koszykówki
开始学习
il campo di basket
zanieczyszczenia
开始学习
inquinamenti
być pewnym siebie
开始学习
essere fiducioso
na codzień
开始学习
quotidianamente
zdanie
开始学习
la frase
uczenie się
开始学习
apprendimento
zespół muzyczny
开始学习
gruppo musicale
dziedzic
开始学习
erede
nie używa półśrodków
开始学习
non usa mezze misure
punkt zwrotny
开始学习
la svolta
pola uprawne
开始学习
i campi coltivati
zasady
开始学习
principi
mówiąc szczerze
开始学习
A dire il vero
Do pracy chodzę pieszo.
开始学习
Vado al lavoro a piedi
Mówi i mówi i nie przechodzi do sedna.
开始学习
Parla e parla e non viene al sodo.
Nie lubie słońca, wolę rozłożyć się w cieniu.
开始学习
Non mi piace il sole, preferisco stendermi all'ombra.
Po gwałtownej dyskusji przeszli do rękoczynów.
开始学习
Dopo una violente discussione, sono venuti alle mani.
Jesteś tak uparty, że nie chcesz nikogos słuchać, mówić do ciebie to jak mówić do ściany.
开始学习
Sei talmente testardo che non vuoi ascoltare nessuno, parlare con te è come parlare al muro.
Jak tylko przyjechaliśmy usiedliśmy do stołu, ponieważ wszystko było gotowe.
开始学习
Appena arrivati, ci siamo messi a tavola, perche' tutto era pronto
Włączyłem pralkę, bo było dużo ubrań do wyprania.
开始学习
Ho messo in funzione la lavatrice, perché c'era tanta roba da lavare.
Jest w złym stanie, ale jest pod opieką znanego specjalisty.
开始学习
"Sta male ma è in cura da un famoso specialista.
Mówi w bardzo dziwny sposób i z tego powodu wszyscy się z niego naśmiewają.
开始学习
Parla in modo molto strano e per questo tutti lo prendono in giro.
Ile wydaliśmy w sumie?
"
开始学习
Quanto abbiamo speso in totale?
Jest na zwolnieniu z powodów zdrowotnych.
"
开始学习
È in congedo per motivi di salute.
Nie jest piękna, ale za to, jest bardzo sympatyczna.
"
开始学习
Non è bella, ma in compenso, è molto simpatica.
Patrząc na wszystkie te słodycze, cieknie mi ślinka!
开始学习
A vedere tutti questi dolci, mi viene l'acquolina in bocca!
Zjadł całe pudełko czekoladek na raz.
开始学习
Ha mangiato una scatola di cioccolatini tutta in una volta.
Przypuszczam, że tak.
开始学习
Suppongo di sì
Spotkałem kobietę naprawdę z klasą.
开始学习
Ho incontrato una donna veramente di classe
Przepraszam Pana, możemy mówić sobie na ty?
"
开始学习
Mi scusi signore, possiamo darci del tu?
No już, bądź grzeczny, rób co mówię!
开始学习
Su, da bravo, fa' subito quello che dico!
Wyemigrował i w nowym kraju musiał zaczynać wszystko od początku.
开始学习
È emigrato e nel altro paese ha dovuto ricominciare tutto da capo.
Odbiera sobie chleb od ust, żeby jego syn mógł studiować i niczego mu nie brakowało.
开始学习
Si toglie il pane dalla bocca per far studiare il figlio e per non fargli mancare niente.
Kiedy poszedłem go odwiedzić, miał właśnie zamiar wychodzić z całą rodziną.
开始学习
Quando sono andato a trovarlo, era sul punto di uscire con tutta la famiglia.
Poczekaj jeszcze kilka dni, nie możesz wymagać, że zdecyduję od tak, bez zastanowienia
开始学习
Aspetta ancora qualche giorno, non puoi pretendere che io decida così su due piedi.
Jestem pewna tego co mówię, dałabym sobie za to uciąć rękę.
开始学习
Sono sicurissima di quello che dico, ci metterei la mano sul fuoco.
Jest bardzo nerwowy w ostatnich dniach, wpada w szał jeśli tylko ktoś otworzy usta i powie coś co mu się nie spodoba.
开始学习
In questi giorni è molto nervoso, va su tutte le furie se qualcuno solo apre la bocca e dice qualcosa che non gli piace.
W ćwiczeniu jest bardzo dużo błędów, jest zrobione na kolanie
开始学习
Nell'esercizio ci sono molti errori, è fatto con i piedi.
Musisz mi uwierzyć, mówię ci to z ręką na sercu.
开始学习
Devi credermi, ti parlo con il cuore in mano.
Ma bardzo dużo szczęścia, dostał wszystko od życia, jest naprawdę w czepku urodzony.
开始学习
È un persona molto fortunata che ha avuto tutto dalla vita, è veramente nato con la camicia
Ma bardzo dużo długów i nie wie jak je spłacić, ma naprawdę nóż na gardle.
开始学习
Ha molti debiti, non sa come pagarli, è veramente con l'acqua alla gola.
Nie zawsze jest mądrze łapać dwie sroki za jeden ogon.
开始学习
Non è sempre saggio prendere due piccioni con una fava.
To jest bardzo dobry produkt, a do tego, mało kosztuje.
开始学习
È un prodotto molto buono, e per di più, costa poco.
Pragnie zwiedzić Włochy wzdłuż i wszerz.
开始学习
Desidera visitare l'Italia per lungo e per largo.
Ten mężczyzna ma słabość do blondynek.
"
开始学习
Quell'uomo ha un debole per le bionde.
Widziałam przepiękne futro, oddałabym duszę, żeby je mieć!
开始学习
Ho visto una pelliccia bellissima, darei un occhio per averla!
Dante Alighieri jest uważany za Poetę w całym tego słowa znaczeniu.
开始学习
Dante Alighieri è considerato il Poeta per eccellenza.
Szaleję za nową płytą Vasco Rossi!
开始学习
Vado matto per il nuovo CD di vasco Rossi!
Odejdź, nie plącz mi się pod nogami!
开始学习
Vattene, non starmi più fra i piedi!
a poza tym
开始学习
fra l'altro
sam na sam
开始学习
fra sé e sé
ci chłopcy
开始学习
quei ragazzi
ci przyjaciele
开始学习
quegli amici
ten przyjaciel
开始学习
quell'amico
ten chłopiec
开始学习
quel ragazzo
ten czarny (przymiotnik)
开始学习
quello nero
ci czarni (przymiotnik)
开始学习
quelli neri
Ten artysta, którego dzieła
开始学习
Quell'artista, le cui opere
Ten pisarz, którego powieści
开始学习
Quello scrittore, i cui romanzi
Zobaczyłam Marka i Franka i pozdrowiłam ich.
开始学习
Ho visto Marco e Franco e li ho salutati.
Zobaczyłam Marię i Annę i pozdrowiłam je.
开始学习
Ho visto Maria e Anna e le ho salutate.
Zobaczyłam Marka i pozdrowiłam go.
开始学习
Ho visto Marco e l'ho salutato.
Zobaczyłam Marię i pozdrowiłam ją.
开始学习
Ho visto Maria e l'ho salutata.
ci tengo molto
开始学习
Bardzo mi na tym zależy
ci dobbiamo rinunciare
开始学习
musimy z tego zrezygnować
Io non ci scommeterei
开始学习
Nie postawiłbym na to / ja bym się o to nie założył
non so se ci riesco, ma ci provo
开始学习
Nie wiem czy mi się uda, ale spróbuję

您必须登录才能发表评论。