21. L'EXPRESSION DE LA CAUSE

 0    29 词汇卡    miroslawgajduk
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
Ponieważ/ Ponieważ wszyscy byli zmęczeni, przerwaliśmy spotkanie.
开始学习
Du fait que, Du fait que tout le monde était fatigué, nous avons arrêté la réunion.
w związku z tym, że/Minister odszedł ze swoich obowiązków ze względu na ciężką chorobę.
开始学习
du fait que/ Le ministre a laissé ses fonctions du fait qu'il était très malade.
Ponieważ skończył osiemnaście lat, może przystąpić do egzaminu na prawo jazdy.
开始学习
Étant donné qu'il a dix-huit ans, il peut passer le permis de conduire.
Dzieci musiały pozostać w domu, ponieważ nauczyciele w szkołach strajkowali.
开始学习
Les enfants ont dû rester à la maison étant donné que les professeurs des écoles était en grève.
Skoro już to widziałeś, chodźmy obejrzeć kolejny film.
开始学习
Puisque vous l'avez déjà vu, allons voir un autre film.
Ponieważ nie jest gotowy, pojedziemy bez niego.
开始学习
Puisque il n'est pas prêt, partons sans lui.
Ponieważ kontrolerzy ruchu lotniczego strajkują, samoloty nie odlecą.
开始学习
Du fait que les aiguilleurs du ciel sont en grève, les avions ne partiront pas.
Ponieważ nie masz ukończonych 18 lat, potrzebujesz zgody rodziców.
开始学习
Étant donné que vous n'avez pas 18 ans, vous avez besoin d'une autorisation parental.
Ponieważ ludzie oglądają dużo telewizji, kino przeżywa kryzys.
开始学习
Du fait que les gens regardent beaucoup la télévision, le cinéma est en crise.
Ponieważ czynsze są wysokie, ludzie opuszczają duże miasta i osiedlają się na przedmieściach.
开始学习
Étant donné que les loyers sont chers, les gens désertent les grandes villes pour aller habiter en banlieue.
Nie przyszli z nami do kina, pod pretekstem ze widzieli film.
开始学习
Ils ne sont pas venus au cinéma avec nous sous prétexte qu'ils avaient vu le film.
Zniszczyli ten stary budynek pod pretekstem, że stanowił zagrożenie.
开始学习
Ils ont détruit ce vieil immeuble sous prétexte qu'il représentait un danger.
Nie napisała do mnie pod pretekstem, że zgubiła mój adres.
开始学习
Elle ne m'a pas écrit sous prétexte qu'elle avait perdu mon adresse.
Dzięki niej i kilku przyjaciołom udało mu się odnieść sukces.
开始学习
Il a pu réussir grâce à elle et à quelques amis.
Mecz nie odbył się ze względu na złą pogodę.
开始学习
Le match n'a pas eu lieu à cause du mauvais temps.
Przyjechaliśmy późno przez niego i korki.
开始学习
On est arrivés en retard à cause de lui et des embouteillages.
Droga jest zamknięta dla ruchu ze względu na śnieg i lód.
开始学习
La route est interdite à la circulation en raison de la neige et du verglas.
Ze względu na zanieczyszczenie w dużych miastach ludzie wolą mieszkać na prowincji.
开始学习
Étant donné la pollution dans les grandes villes, les gens préfèrent aller vivre en province.
Przenieśli się na przedmieścia ze względu na rosnące czynsze w mieście.
开始学习
Ils sont allés vivre en banlieue du fait de l'augmentation des loyers en ville.
W związku ze zbliżającymi się Świętami Bożego Narodzenia sklepy są oświetlone.
开始学习
Les magasins sont illuminés en raison des fête de Noël.
Spóźniłem się na pociąg z powodu demonstracji.
开始学习
J'ai raté mon train à cause d'une manifestation.
Ryby są drogie z powodu burzy.
开始学习
Le poisson est cher en raison de la tempête.
Banki będą zamknięte ze względu na święta.
开始学习
Les banques seront fermées en raison des fêtes.
Wróciliśmy ze względu na burzę.
开始学习
Nous sommes rentrés du fait de la tempête.
Ze względu na prace ulica jest zamknięta dla ruchu.
开始学习
La rue est interdite à la circulation étant donné les travaux.
Ludność była niezadowolona ze wzrostu cen.
开始学习
La population était mécontente étant donné l'augmentation des prix.
Musiał opuścić stanowisko ze względu na skandal wokół jego życia prywatnego.
开始学习
Il a dû quitter son poste du fait du scandale autour de sa vie privée.
W związku z głosowaniem przez Zgromadzenie nad nową ustawą odbędzie się demonstracja.
开始学习
Étant donné la vote une nouvelle loi par l'Assemblée, il y aura une manifestation.
Zmienili przepis ze względu na dużą liczbę oszustw.
开始学习
Ils ont changé le règlement du fait du grand nombre de fraudes.

您必须登录才能发表评论。