19 marca - piątek

 0    33 词汇卡    99kuba1
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 答案
The Germans feel very put-upon by the Treaty of Versailles
开始学习
Niemcy czują się bardzo urażeni traktatem wersalskim
because it essentially says that the Germans are guilty of starting the war.
开始学习
ponieważ zasadniczo mówi, że Niemcy są winni rozpoczęcia wojny.
of starting the war.
开始学习
rozpoczęcia wojny.
There's no question that most Germans felt outraged by the provisions of the Treaty of Versailles,
开始学习
Nie ma wątpliwości, że większość Niemców była oburzona postanowieniami traktatu wersalskiego,
the shrinking of the army to just 100,000,
开始学习
kurczenie się armii do zaledwie 100 000,
which everybody knew were gonna have serious economic consequences.
开始学习
o których wszyscy wiedzieli, że będą miały poważne konsekwencje gospodarcze.
so they can't use it as a launch pad for renewed invasion
开始学习
więc nie mogą używać go jako wyrzutni do ponownej inwazji
The German people see him as a savior,
开始学习
Niemcy postrzegają go jako zbawiciela,
a man to restore their once-great nation.
开始学习
człowieka, który przywróci ich niegdyś wspaniały naród.
And so, this rankled.
开始学习
I tak to drażniło.
He introduces compulsory military service in 1935
开始学习
Wprowadza obowiązkową służbę wojskową w 1935 roku
it's to consolidate his position on the European continent,
开始学习
to ugruntowanie jego pozycji na kontynencie europejskim,
defeat the Western powers, France and Britain,
开始学习
pokonać mocarstwa zachodnie, Francję i Wielką Brytanię,
and then he's gonna turn his attention to the east,
开始学习
a potem skieruje swoją uwagę na wschód,
which he sees as the natural field for German expansion,
开始学习
które postrzega jako naturalne pole ekspansji Niemiec,
a place where that he can then build out the German population,
开始学习
miejsce, w którym będzie mógł budować ludność niemiecką,
gather in resources, and defeat the monster of Bolshevism,
开始学习
zebrać zasoby i pokonać potwora bolszewizmu,
which he sees as being kind of the blood enemy of fascism.
开始学习
które uważa za swego rodzaju krwawego wroga faszyzmu.
The Western Allies pretty much stood by and let it happen,
开始学习
Zachodni alianci prawie stali z boku i pozwolili na to,
thousands, if not millions, of casualties, and they want to prevent that.
开始学习
tysiące, jeśli nie miliony, ofiar i chcą temu zapobiec.
into the growing German footprint.
开始学习
w rosnący niemiecki ślad.
to attempt to dissuade Hitler from invading Czechoslovakia.
开始学习
próbować odwieść Hitlera od inwazji na Czechosłowację.
at what becomes known as the Munich Conference.
开始学习
podczas tak zwanej konferencji monachijskiej.
Chamberlain is greeted as a hero.
开始学习
Chamberlain jest witany jako bohater.
and waves this piece of paper, sort of talks about peace in our time.
开始学习
i macha tą kartką, jakby mówi o pokoju w naszych czasach.
And here is the paper which bears his name upon it, as well as mine.
开始学习
A oto papier, na którym widnieje jego imię, a także moje.
It is clear that Hitler's plan isn't just to regain territory but to expand Germany's borders further east.
开始学习
Oczywiste jest, że plan Hitlera nie polega tylko na odzyskaniu terytorium, ale na poszerzeniu granic Niemiec dalej na wschód.
slowly the dominoes will fall, and he's gonna be able to carve out for himself this huge new empire,
开始学习
powoli domino opadnie, a on będzie mógł wyrzeźbić dla siebie to ogromne nowe imperium,
this living room for the German people.
开始学习
przestrzeń życiową dla Niemców.
In fact, they've done a deal to divide the country up between them.
开始学习
W rzeczywistości zawarli umowę, aby podzielić kraj między siebie.
that they would actually go to war over an issue win Eastern Europe.
开始学习
że faktycznie pójdą na wojnę w sprawie wygranej w Europie Wschodniej.
to fight against a proper army, and France is a proper army.
开始学习
walczyć z właściwą armią, a Francja jest właściwą armią.
best-equipped army in Europe.
开始学习
najlepiej wyposażona armia w Europie.

您必须登录才能发表评论。