Finnish idioms 201 - 250

 0    50 词汇卡    VocApp
下载mp3 打印 检查自己
 
问题 English 答案 English
Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat.
Whose bread you eat, their songs you sing.
开始学习
When you work for someone, you shouldn't disagree with them (since you earn your living from them).
Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla.
Better one hazel grouse in the bag, than ten on the branch.
开始学习
English equivalent for "a bird in the hand is worth two in the bush" (It is better to have a small but certain advantage than a greater, unsure one)
Kukaan ei ole profeetta omalla maallaan."
No one is a prophet on their own land.
开始学习
Often a person doesn't get recognition and/or respect in their own environment; among new people and outside of their home environment one is often more appreciated.
kerta kiellon päälle
once more after the denial
开始学习
English equivalent for "one more for the road" (when something has been denied of you, you can still do it once)
Oma maa mansikka, muu maa mustikka.
Own land strawberry, other land blueberry.
开始学习
Foreign places are nice but home is always nicer.
Oma koti kullan kallis.
Own home is worth gold.
开始学习
English equivalent for "home sweet home"
Ei ole koiraa karvoihin katsominen.
Don't judge the dog by its hair.
开始学习
English equivalent for "don't judge a book by its cover"; you shouldn't judge something based on the appearance
+43 词汇卡
课程是课程的一部分
"Finnish idioms"
(总计 350 词汇卡)

免费试用课程

您必须登录才能发表评论。