字典 罗马尼亚 - 波兰语

limba română - język polski

atunci 用波兰语:

1. następnie


Zaprezentowaliśmy propozycje, która została następnie zaakceptowana przez managerów.
Goście mogli następnie wziąć udział w uroczystym bankiecie.
wstaję, następnie jem śniadanie
Następnie mocno kopnął piłkę.
Następnie asystent oddał każdemu z mężczyzn po dolarze.
Prognozowanie to sztuka przepowiadania, co się zdarzy, a następnie tłumaczenia, dlaczego tak się nie stało.
Studiował angielski, a następnie matematykę.
Proszę przejść przez most, a następnie skręcić w lewo.
następnie idę do szkoły
Został ciężko ranny podczas wypadku, a następnie zmarł.
Przedstawiła się, a następnie rozmawiała o swojej nowej książce.
Więc masz ochotę na zupę pomidorową następnie stek z frytkami.
Najpierw omówimy czynniki społeczne, a następnie przejdziemy do czynników kulturowych.
... następnie idziesz dalej
Następnie Miki trafił do szpitala.

2. Więc


A więc? Przyjdziesz?
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.
W Korei uważa się, że po zjedzeniu ćwiartki sałaty lodowej człowiek robi się śpiący, więc kierowcy wiedzą, że nie wolno jej jeść przed pracą.
Wszystkie inne dzieci w szkole miały bogatych rodziców, więc czuł się jak ryba wyjęta z wody.
Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.
W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny.
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.
Z powodu nadmiernej ochrony wielorybów maleje pogłowie ryb stanowiących pożywienie wielorybów, więc ryby takie też powinny podlegać ochronie.
Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.

波兰语 单词“atunci“(Więc)出现在集合中:

Różne przysłówki 2