字典 波兰语 - 俄

język polski - русский язык

kogo 用俄语:

1. кого


Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Вы кого купили?
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.
У кого есть привычка приставать к слабым, когда-нибудь либо встретит недооценённого сильного, либо получит внезапный сильный ответ от слабых.
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Я люблю тебя больше, чем кого бы то ни было.
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.

2. кому


Кому какао?
Кому это интересно?
Кому нравятся насекомые?
Ей не к кому обратиться.
«А что, дядя, невесты на выданье в вашем городе есть?» «Кому и кобыла невеста». «Ясно. Вопросов больше не имею».
Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику?
Кому принадлежит эта земля?
Кому это важно, когда она выйдет замуж?
Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?
Кому из этих двух мальчиков вы подарите эту книгу?
Кому же нравится война?
Джим мог слышать, кому она звонит.
Кому ты отдал эту книгу?
Кому из вас двоих учитель дал приз?
К кому в гости приду — того юбилей и праздную.

俄 单词“kogo“(кому)出现在集合中:

nieznane słowa