字典 波兰语 - 冰岛

język polski - Íslenska

inny 在冰岛:

1. annað annað


Ég hugsa að það sé tími til kominn að skrifa móður minni annað bréf.
Það sem þú segir er allt annað en það sem ég heyrði frá honum.
Aldrei hefi ég séð slíkt og annað eins.
Maður býr ekki í landi; maður býr í tungumáli. Föðurlandið er það og ekkert annað.
Við höfum rétt næg trúarbrögð til að fá okkur til að hata, en ekki nægilega mikil svo að við elskum hvort annað.
Læknarnir hafa ekki látið mig fá neitt annað en svefnlyf.
Brúin er allt annað en örugg.
Einmanna fólk viðheldur eigin einmannaleika með ótta sínum við annað fólk.
Gjarnan mundi ég skrifa hundruðir setninga á Tatoeba, en ég hef margt annað að gera.
Þýddu setningu nokkrum sinnum úr einu tungumáli í annað og þú munt enda með eitthvað algerlega ólíkt þeirri upprunalegu.
Gefðu mér annað tækifæri.
Annað hvort okkar verður valið.
Bill gerði ekkert annað en að grínast.
Hann muldrar eitt eða annað.
Stærðfræðingar eru eins og Frakkar: Hvað sem þú segir þeim, þýða þeir það í sitt eigið tungumál og breyta því í eitthvað allt annað.

2. aðra aðra


Við gerum okkur ekki alltaf grein fyrir því að hversu miklu marki við stólum á aðra.
Þú verður að finna aðra leið út úr þessari stöðu.
Jón varpar sökinni á aðra.
Síst af öllum færi hann að tala illa um aðra.
Hann blekkir aðra með útliti sínu.
Hann væri sá síðasti til að tala illa um aðra.
Þú ert of fljótur að tala illa um aðra.
Við notum látbragð sem og orð til að eiga í samskiptum við aðra.
Þú tekur aðra götuna.
Ekki reiða þig of mikið á aðra.
Þú reiðir þig of mikið á aðra.
Við töluðum hver við aðra sí og æ.
Þú mátt ekki reiða þig á aðra um hjálp.
Ekki reiða þig um of á aðra.
Við höfum þekkt hvor aðra í mörg ár.