1. изымать
2. уйти
Вам лучше уйти.
Ты должен уйти.
уйти со своего поста
Мой начальник был вынужден уйти.
Я могу сейчас уйти домой?
Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
Моего начальника заставили уйти в отставку.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.
Мне стоило уйти пораньше.
Дядя Джима должен уйти в отставку в следующем году.
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
俄 单词“ritirarsi“(уйти)出现在集合中:
Vocabolario russo di livello C1 926 - 9503. сойти
Мне надо сойти на следующей станции.
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
Я хочу сойти на следующей остановке.
На ближайшей станции мы должны сойти.
俄 单词“ritirarsi“(сойти)出现在集合中:
Vocabolario russo di livello C1 1251 - 12754. отступать