1. czy
Czy często podróżujesz?
Nie ma dla mnie znaczenia, czyś bogaty, czy biedny.
Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?
To, czy przeżyjemy, zależy od szybkiego znalezienia wody do picia.
Słyszałem, że trudniej zadowolić kobietę niż mężczyznę. Ciekawe, czy to prawda.
Panie doktorze, czy mogę przyprowadzić syna do pańskiego gabinetu?
Przeleciała listę, by sprawdzić, czy jej nazwisko tam jest.
Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół.
Czy twoi rodzice nie mają nic przeciwko temu, byś została stewardesą?
Raczej nie ma wątpliwości co do tego, czy mu się uda.
„Czy coś podać?” „Dziękuję, tylko się rozglądam.”
Republika to kraj rządzony nie przez króla czy królową, ale przez prezydenta.
Jestem profesorem, czy ściślej rzecz biorąc adiunktem.
Rzadkością są tacy poeci jak Toson czy Hakushu.
Chociaż koledzy byli pełni dobrej woli, nie mieli pojęcia o pozyskiwaniu funduszy czy o zarządzaniu.
波兰语 单词“eller“(czy)出现在集合中:
I, lub, ale, więc - Og, eller, men, så2. lub
Kawa lub herbata?
Z Tokyo International Airport do Tokio można dojechać pociągiem lub autobusem.
Proszę o kontakt w razie jakichkolwiek wątpliwości lub gdybym mógł służyć dodatkowymi informacjami.
Po głębokim zastanowieniu się nad tym kluczowym zagadnieniem doszedłem do wniosku, że różnica, o której zwykle mówi się „ważka” lub „niebagatelna”, pomiędzy tak podstawowymi wyrazami jak „ważny” oraz „zasadniczy”, nie jest znacząca, lecz wręcz pomijalna.
Monitor wyświetla sygnał graficzny, ruchomy i nieruchomy, wytworzony przez komputer lub urządzenie podobne.
Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?
Chciałbym nauczyć się grać na fortepianie, gitarze lub flecie.
Pasują tylko monety 100- lub 500-jenowe, więc szukałem drobnych, ale nie mam.
Dodać lub skasować guziki na pasku narzędzi OE.
Myślę, że pojadę do Grecji lub do Włoch.
Na każdej ulicy jakiś malarz maluje obrazy lub jakiś muzyk gra na instrumencie.
Używasz komputery lub laptopy w szkole? - Tak. (Robimy to).
Ludzie używający widelca lub pałeczek często myślą, że ci, co ich nie używają, są niecywilizowani.
Jednakże jeśli znasz chiński lub koreański, możesz wymieniać poglądy z większą liczbą ludzi.
Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.
波兰语 单词“eller“(lub)出现在集合中:
dansk lektion 5Dansk lektion 2