问题 |
答案 |
o tristețe grea, apăsătoare Gândurile despre viață mă întristează. 开始学习
|
|
Размышления о жизни наводят на меня тоску.
|
|
|
Doar un bărbat care iubește este capabil de un astfel de fapt eroic. 开始学习
|
|
Только любящий мужчина способен на такой подвиг.
|
|
|
o persoană dotată intelectual Copilul nostru e dotat intelectual. El a învățat să citească la 2 ani. 开始学习
|
|
Наш ребёнок — самородок. Он научился читать в 2 года.
|
|
|
putere interioară și dorință de a face ceva Noi am câștigat războiul datorită voinței (puterii) rusești. 开始学习
|
|
Мы выиграли войну благодаря русской воле.
|
|
|
haos, lipsă de reguli și organizare 开始学习
|
|
На улицах творился беспредел.
|
|
|
Grădinăritul face parte din viața rurală de zi cu zi. 开始学习
|
|
Работа в саду — часть деревенского быта.
|
|
|
i se spune unei persoane pe care o iubești și nu te poți opri din a o privi (adj.) 开始学习
|
|
Жду тебя, ненаглядный мой!
|
|
|
un om care iubește doar o singură persoană toată viața Nici-o altă fată nu-i plăcea, fiindcă o iubea doar pe una toată viața. 开始学习
|
|
Ни одна другая девушка ему не нравилась, потому что он был однолюбом.
|
|
|
instinctul din interior, ceea ce te îndrumă Deși pare bun, interiorul lui e putred. 开始学习
|
|
Пусть он казался хорошим, его нутро было гнилым.
|
|
|
persoană de aceeași vârstă Fedor e de aceeași vârstă ca și fiul vostru. 开始学习
|
|
Фёдор ровесник вашего сына.
|
|
|
persoană care nu vrea să facă lucrul murdar Cristina nu spală vasele niciodată. Ea nu vrea să facă munca murdară. 开始学习
|
|
Кристина никогда не моет посуду. Она белоручка.
|
|
|
deși se traduce ca "satelit", mai are și sensul unui "partener" (de călătorii, de viață) Soțul meu e fericirea mea, iubirea mea și partenerul meu de viață. 开始学习
|
|
Мой муж — моя радость, моя любовь и мой спутник по жизни.
|
|
|